Page 1
NOTICE D’EMPLOI Tondeuse autoporté zéro turn EZT2752F � Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afi n de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
Page 3
MODE D’EMPLOI Tondeuses autoportées “Zero-Turn” de 24 No. Fabr. Description Simplicity ZT3000 5900684 ZT3000B2450CE, Tracteur “Zero-Turn” Simplicity 24CV Briggs ZT3000 avec une tondeuse de 50” (CE) Snapper 355Z 5900685 355ZB2450CE, Tracteur “Zero-Turn” Snapper 24CV Briggs 355Z avec une tondeuse de 50” (CE)
Page 4
Ce manuel contient l’information de sûreté pour vous mettre au courant des risques et des risques liés à cette machine et comment les éviter. Cette machine est conçue et prévue pour être employée et maintenue selon le manuel pour le découpage de finition des pelouses établies et n’est pas prévue pour n’importe quel autre but.
Table des matières Règles et information sur la sécurité ....2 Numéros d’identification .........8 Décalcomanies de sécurité ........9 Système Interlock ..........11 Caractéristiques et commandes ......12 Fonction des commandes ........12 Opération ............... 14 Sécurité générale de fonctionnement ....14 Vérifications à faire avant de démarrer ....14 Démarrage du moteur ..........15 Arrêt du tracteur et du moteur ......15 Tonte ..............15...
Règles et information sur la sécurité Sécurité d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir acheté ce matériel de jardinage de qualité supérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour respecter ou dépasser toutes les normes de sécurité en vigueur. Ne pas faire marcher cette machine à moins d’avoir reçu une formation.
Règles et information sur la sécurité Travail sur les pentes Le fonctionnement sur pentes peut être dangereux. Le fait d’utiliser la machine sur une pente qui est trop raide, où vous n’avez pas une traction (et un contrôle) adéquats des roues peut causer un glissement, une perte de contrôle de la direction et un renversement possible de la machine.
Règles et information sur la sécurité Épaulements, dénivellations de terrain, et pièces d’eau Les épaulements et les dénivellations autour de marches et les surfaces d’eau représentent un danger courant. Laisser un minimum de deux largeurs de tondeuse entre celle-ci et ces dangers et tondre avec une tondeuse à...
Règles et information sur la sécurité Lire ces règles de sécurité et les suivre très précisément. Le fait de ne pas obéir à ces règles peut avoir pour résultat la perte de contrôle de la machine, de graves blessures corporelles à vous ou aux personnes se trouvant aux alentours, ou des dégâts à...
Règles et information sur la sécurité OPERATION SUR PENTE 3. Ne jamais permettre à des enfants ou à d’autres personnes de se trouver dans ou sur l’équipement remorqué. Les pentes sont un facteur majeur d’accidents. de perte de contrôle et de renversement, qui peuvent avoir comme AVERTISSEMENT conséquence de graves blessures ou la mort.
Règles et information sur la sécurité SERVICE ET ENTRETIEN chaud car un carburant renversé peut s’enflammer. Ne pas pousser les serre-joints de conduite de carburant Manipulation sans danger du carburant plus loin que nécessaire. S’assurer que les serre-joints agrippent fermement les conduites par-dessus le filtre après 1.
Numéros d’identification Plaque d’identité de la machine Modèles Amérique du Nord/CE Model xxxxxxx Modèles CE xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (seulement) Serial xxxxxxxxxx BRIGGS & STRATTON CORP. POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WI 53201 USA x.xx xxxx 20xx Lorsque vous contactez votre concessionnaire autorisé pour des pièces détachées, pour un entretien ou une réparation, ou pour une information, vous DEVEZ avoir ces numéros.
Décalcomanies de sécurité DÉCALCOMANIES DE SÉCURITÉ ATTENTION et les messages auto-instructifs sur votre tracteur et sur la tondeuse doivent être lus soigneusement et suivis. Des blessures corporelles peuvent en résulter si ces instructions ne Cette machine a été conçue et fabriquée pour vous procurer sont pas suivies.
Page 14
Décalcomanies de sécurité 1. AVERTISSEMENT: lisez et comprenez bien le contenu du déterminées d’après la Section 5.2.2 de la Norme CEN manuel utilisateur avant de faire fonctionner cette machine. EN 836:1997 et sont basées sur la procédure de test de Apprenez où...
Système Interlock de Sécurité SYSTÈME INTERLOCK DE SÉCURITÉ Cet appareil est équipé d’un interrupteur interlock de sécurité. Ce dispositif de sécurité est présent pour votre sécurité, ne pas essayer de le contourner, et ne jamais bricoler avec des dispositif de sécurité. Vérifier régulièrement leur fonctionnement.
Caractéristiques et commandes FONCTIONS DES COMMANDES Les informations ci-dessous décrivent brièvement la fonction des commandes individuelles. Le démarrage, l’arrêt, la conduite, et la tonte nécessitent l’utilisation combinée de plusieurs commandes appliquées selon une séquence déterminée. Pour apprendre quelle combinaison et quelle séquence de commandes il faut utiliser pour les diverses tâches, voir la section OPERATION. Starter Leviers de vitesse au sol Ces leviers contrôlent la vitesse au sol du tracteur.
Caractéristiques et commandes Réservoir de carburant Compteur d’heures Le compteur d’heures mesure le nombre d’heures pendant Jauge de niveau de carburant lesquelles la clé de contact s’est trouvée sur RUN (MARCHE). Pour enlever le bouchon, tourner dans le sens contraire Remarque : Le compteur d’heures enregistrera la durée des aiguilles d’une montre.
Opération SÉCURITÉ GÉNÉRALE DE VÉRIFICATIONS À FAIRE AVANT FONCTIONNEMENT DE DÉMARRER Avant de faire fonctionner la machine pour la première fois : • Vérifier que le carter est rempli à la marque “full” (plein) sur la jauge. Voir le manuel de l’utilisateur du moteur pour les •...
Opération AVERTISSEMENT NE PAS REMORQUER LE TRACTEUR Si vous ne comprenez pas comment une commande Le fait de remorquer le tracteur endommagera la particulière fonctionne, ou si vous n’avez pas pompe hydraulique et le moteur des roues. Ne encore lu à fond la section CARACTÉRISTIQUES & pas utiliser un autre véhicule pour pousser ou COMMANDES, le faire maintenant.
Opération PRATIQUE DE CONDUITE D’UNE Déplacement en douceur MACHINE “ZERO-TURN” Les leviers de commande Les commandes du tracteur “Zero-Turn” sont sensibles, et vous du tracteur “Zero-Turn” aurez besoin d’un peu de pratique pour apprendre comment sont sensibles. avoir le contrôle en douceur et efficace des mouvements de La MEILLEURE méthode marche avant, de marche arrière, et les tournants.
Opération Pour contourner un coin Pour tourner sur place Alors que vous vous déplacez vers l’avant, laisser l’un des Pour tourner sur place, “zero turn,” déplacer graduellement et leviers retourner graduellement au point mort. Essayer simultanément l’un des leviers de commande de vitesse au sol plusieurs fois.
Opération COMMENT ATTACHER UNE REMORQUE Le poids maximum d’une remorque remorquée doit être inférieur à 91kg (200 lbs). Bien attacher la remorque avec une goupille de chape de la bonne taille (A, Figure 9) et un clip (B). Des charges excessives de remorquage peuvent entraîner la perte de la traction et la perte de contrôle sur des pentes.
Opération AVANT Figure 11. Pour relâcher la tension de la courroie Figure 10. Passage de la courroie de la tondeuse A. Levier de relâchement de la tension de la courroie A. Poulies d’arbre B. Échancrure dans le carter de protection B.
Opération VÉRIFICATION DE LA PRESSION DES PNEUS La pression des pneus doit être vérifiée périodiquement, et gardée aux niveaux indiqués sur le tableau. Notez que ces pressions peuvent différer légèrement du “gonflement maximum” estampé sur le côté du pneu. Les pressions montrées fournissent une traction correcte, améliorent la qualité...
Opération RÉGLAGE DE LA SUSPENSION (CERTAINS MODÈLES) La suspension peut être réglée pour varier le montant de charge appliquée au ressort. Ceci permet au conducteur de personnaliser sa conduite par rapport à son poids et aux conditions d’opération. MOINS DE CHARGE : •...
Spécifications SPÉCIFICATIONS REMARQUE : Les spécifications sont correctes au moment de l’impression de ce manuel mais elles sont sujettes à modification sans préavis. MOTEUR : TRANSMISSIONS : Briggs & Stratton 24 CV* HydroGear ZK-GMEE-3L7B-1YLX (RH) (S/N: 2013131627 & Au-dessous) HydroGear ZK-KMEE-3L7C-1YLX (LH) Marque Briggs &...
Information sur la manière de prendre soin de votre pelouse et sur la manière de tondre COMMENT ET QUAND COMMENT ARROSER VOTRE PELOUSE ARROSER, FERTILISER La meilleure méthode d’arrosage de ET AÉRER votre pelouse est d’imiter une pluie lente et pénétrante, en appliquant La plupart des pelouses sont arrosées environ un pouce (1 po.
Information sur la manière de prendre soin de votre pelouse et sur la manière de tondre QUAND ET COMMENT TONDRE Le moment de la journée et la condition de l’herbe affectent grandement les résultats lorsque vous tondez. Pour obtenir les meilleurs résultats, suivre les directives ci-après : G Tondre lorsque l’herbe a une hauteur de 7,5 à...
Page 29
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the Briggs and Stratton engine* (if equipped) that is defective in material or workmanship or both.
Page 30
Spéc. rapides de produit : MOTEUR : CEINTURES ET LAMES : Briggs & Stratton 24 CV* TRACTEUR Ceinture d’entraînement de pompe 5101033 (S/N: 2013131627 & Au-dessous) Marque Briggs & Stratton 50” FAUCHEUSE Modèle 44M777-0121-E1 Volume d’huile 1,9 L (2.0 qt.) avec filtre Ceinture d’entraînement de plate-forme 5023255 Lame de faucheuse...