Page 2
Déclaration de conformité L’appareil est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité CE. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes. L’original de la déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant.
Sommaire Consignes de sécurité et recommandations ...........6 Consignes de sécurité .........6 1.1.1 Installation ...............6 1.1.2 Raccordements hydrauliques ........6 1.1.3 Raccordements électriques ........7 1.1.4 Site Internet .............7 1.1.5 Autres ..............8 Recommandations ..........8 Responsabilités ............9 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........9 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........9 Fiche de données de sécurité...
Page 4
Sommaire Description technique ................17 Description générale ..........17 Principaux composants ........18 Principe de fonctionnement ......18 Installation ....................20 Réglementations pour l’installation ....20 Colisage ...............20 5.2.1 Livraison standard ..........20 5.2.2 Accessoires ............20 Stockage et transport de l’appareil ....21 5.3.1 Transport ...............21 Choix de l’emplacement ........22 5.4.1 Plaquette signalétique ...........22 5.4.2...
Page 5
5.10 Schéma de principe électrique ......44 5.11 Remplissage du chauffe-eau thermodynamique ..........45 Mise en service ..................46 Tableau de commande ........46 6.1.1 Description des touches ........46 6.1.2 Description de l’afficheur ........46 6.1.3 Navigation dans les menus ........48 Points à vérifier avant la mise en service ..48 Mise en service de l’appareil ......49 6.3.1 Première mise en service ........49...
Page 6
Sommaire Accès à la trappe de visite inférieure ....60 Fiche de maintenance ........61 En cas de dérangement ................62 Messages (Code de type bxx ou Exx) ....62 9.1.1 Messages (Code de type bXX) ......62 9.1.2 Messages (Code de type EXX) ......64 Historique des messages et des défauts ..65 9.2.1 Affichage des erreurs Err ........66...
1. Consignes de sécurité et recommandations 200E - 300E - 300EH Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions...
200E - 300E - 300EH 1. Consignes de sécurité et recommandations 4 Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression d’alimentation dépasse 80% du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité, qui sera placé en amont de l’appareil. 4 De l’eau pouvant s’écouler du tuyau de décharge du dispositif limiteur de pression, le tuyau de décharge doit être maintenu ouvert à...
1. Consignes de sécurité et recommandations 200E - 300E - 300EH 1.1.5. Autres DANGER En cas d’émanations de fumées ou de fuite de fluide frigorigène : Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
200E - 300E - 300EH 1. Consignes de sécurité et recommandations Responsabilités 1.3.1. Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage [ et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité...
1. Consignes de sécurité et recommandations 200E - 300E - 300EH Fiche de données de sécurité : Fluide frigorigène R-134a 1.4.1. Identification du produit 4 Nom du fluide frigorigène : R-134a 1.4.2. Identification des dangers 4 Effets néfastes sur la santé : - Les vapeurs sont plus lourdes que l’air et peuvent provoquer des asphyxies par réduction de la teneur en oxygène.
200E - 300E - 300EH 1. Consignes de sécurité et recommandations 4 En cas de contact avec la peau : Traiter les gelures comme des brûlures. Rincer abondamment avec de l’eau, ne pas retirer les vêtements (risque d’adhérence avec la peau). Si des brûlures cutanées apparaissent, appeler immédiatement un médecin.
1. Consignes de sécurité et recommandations 200E - 300E - 300EH 1.4.7. Manipulation 4 Mesures techniques : Ventilation. 4 Précautions à prendre : - Interdiction de fumer - Eviter l’accumulation de charges électrostatiques - Travailler dans un lieu bien ventilé. 1.4.8.
200E - 300E - 300EH 2. A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
3. Caractéristiques techniques 200E - 300E - 300EH Cas de chauffes complètes du préparateur Temps de chauffe pour une consigne de 51 °C Temps de chauffe pour une consigne de 62 °C Temps de chauffe (Heures) Température de l’air (°C) C003447-A 3.2.3.
200E - 300E - 300EH 4. Description technique Description technique Description générale Les chauffe-eau électriques de la gamme AZORRA ont les caractéristiques suivantes : 4 Chauffe-eau thermodynamique à accumulation à poser au sol 4 Groupe thermodynamique prélevant l’énergie sur l’air ambiant non chauffé...
4. Description technique 200E - 300E - 300EH Principaux composants Ventilateur Evaporateur Détendeur Electrovanne de dégivrage Régulation Sonde de température eau chaude sanitaire du haut Anode à courant imposé Thermostat de sécurité (Jusqu’en décembre 2015) Thermostat de sécurité (A partir de janvier 2016) Résistance électrique stéatite Entrée eau froide Raccord d’air...
Page 21
200E - 300E - 300EH 4. Description technique Le fluide frigorigène se détend dans le détendeur thermostatique et se refroidit. Le fluide frigorigène peut à nouveau soustraire, dans l’évaporateur, la chaleur contenue dans l’air aspiré. Compresseur Pressostat basse pression (BP) Condenseur Cuve eau chaude sanitaire Echangeur de chaleur (Version EH)
5. Installation 200E - 300E - 300EH Installation Réglementations pour l’installation ATTENTION L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. Colisage 5.2.1. Livraison standard La livraison comprend : 4 Le chauffe-eau thermodynamique (x1) 4 Raccord diélectrique (livré...
200E - 300E - 300EH 5. Installation Stockage et transport de l’appareil ATTENTION Prévoir 2 personnes. Utiliser un diable de manutention à 3 roues. Manipuler l’appareil avec des gants. Le capot de l’appareil ne peut être utilisé pour les opérations de transport. Le capot n’est pas en mesure de supporter des contraintes élevées.
5. Installation 200E - 300E - 300EH Choix de l’emplacement 5.4.1. Plaquette signalétique 4 La plaquette signalétique doit être accessible à tout moment. 4 La plaquette signalétique identifie le produit et donne les informations suivantes : - Type d’appareil - Date de fabrication (Année - Semaine) - Numéro de série.
Page 25
200E - 300E - 300EH 5. Installation 4 Installer l’appareil sur un socle. Le socle doit impérativement présenter une résistance à la charge suffisante. n Emplacements conseillés Garage : 4 Pièce non chauffée. 4 Permet la récupération des calories gratuites libérées par le moteur de votre véhicule à...
Page 26
5. Installation 200E - 300E - 300EH Placard : 4 Avec EH77 ou EH273 : 1100 mm x 1100 mm - Version gainée. 0 160 Veiller à rendre parfaitement étanche les connexions aérauliques afin d’éviter de refroidir le placard. Il est fortement conseillé d’installer la régulation dans la pièce à...
Page 27
200E - 300E - 300EH 5. Installation n Longueur des conduits ATTENTION Ne pas utiliser des accessoires pouvant entraîner beaucoup de pertes de charge (grille d’extraction avec moustiquaire, gaine flexible partiellement étendue ...). Si les pertes de charge sont supérieures alors les performances de l’appareil seront diminuées et les temps de charge augmentés.
5. Installation 200E - 300E - 300EH 5.4.3. Dimensions principales n AZORRA 200E - AZORRA 300E 1025 C003183-F 50° Anode à courant imposé Résistance électrique stéatite 2.4 kW Sortie eau chaude sanitaire G 3/4" Entrée eau froide sanitaire G 3/4" Pieds réglables ¼Voir chapitre "Mise en place de l’appareil", page AZZORA 200E AZZORA 300E...
Page 29
200E - 300E - 300EH 5. Installation n AZORRA 300EH 2000 1375 1025 C003476-D Anode à courant imposé Résistance électrique stéatite 2.4 kW Départ secondaire eau chaude sanitaire G 3/4" Entrée échangeur solaire ou chaudière G 3/4" Doigt de gant pour sonde solaire ou chaudière Sortie échangeur solaire ou chaudière G 3/4"...
5. Installation 200E - 300E - 300EH Mise en place de l’appareil 5.5.1. Déballage de l’appareil ATTENTION Enlever tous les emballages. Vérifier que le contenu est intact. Si un défaut est constaté, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser au fournisseur. M003102-A 1.
200E - 300E - 300EH 5. Installation 5.5.3. Mise à niveau Pour une meilleure évacuation des condensats, nous conseillons de pencher légèrement l’appareil vers l’arrière. 1. Mettre l’appareil à niveau à l’aide des pieds réglables. (1) Pieds réglables, Cote de base 4 mm Réglage possible de 4 mm à...
Page 32
5. Installation 200E - 300E - 300EH ATTENTION Ne pas raccorder directement aux canalisations en cuivre le piquage eau chaude sanitaire afin d’éviter les couples galvaniques fer/cuivre (risque de corrosion). Il est obligatoire d’équiper le piquage eau chaude sanitaire d’un raccord diélectrique (Livré).
200E - 300E - 300EH 5. Installation ATTENTION Si la tuyauterie de distribution est en cuivre, poser un manchon en acier, en fonte ou en matière isolante entre la sortie eau chaude du ballon et la tuyauterie pour éviter toute corrosion sur le raccordement. n Raccordement eau froide sanitaire Réaliser le raccordement à...
Page 34
5. Installation 200E - 300E - 300EH C003613-C Chaudière Départ chauffage Retour chauffage Soupape de sécurité Manomètre Purgeur automatique Vanne de sectionnement Pompe chauffage Vase d’expansion Robinet de vidange Remplissage du circuit chauffage Sonde extérieure Sonde chaudière Entrée primaire de l’échangeur du préparateur d’eau chaude sanitaire Sortie primaire de l’échangeur du préparateur d’eau chaude sanitaire...
200E - 300E - 300EH 5. Installation Evacuation des condensats 1. Monter un siphon dans la conduite d’évacuation des condensats. ATTENTION L’absence de siphon risque de provoquer des problèmes d’évacuation des condensats lorsque le compresseur est en fonctionnement. 2. Fixer le collecteur d’écoulement. min.
5. Installation 200E - 300E - 300EH 5.8.2. Opérations à effectuer sur le chauffe-eau thermodynamique 1. Dévisser les 2 vis. 2. Retirer le capot avant. C003254-C 3. Séparer le module de commande de la régulation de son embase. 4. Déconnecter le module de commande (2 fils). 5.
200E - 300E - 300EH 5. Installation 8. Connecter les 2 fils pour le raccordement du module de commande côté appareil (non fourni). 9. Remonter le capot avant. 10.Visser les 2 vis. 13 9 C003334-G 5.8.3. Mise en place de la régulation dans la pièce à...
5. Installation 200E - 300E - 300EH 4. Raccorder les 2 fils côté module de commande. 5. Mettre en place le module de la régulation. C003407-D Raccordements électriques 5.9.1. Recommandations AVERTISSEMENT Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié.
200E - 300E - 300EH 5. Installation Backup C003618-C 2. Accéder à la carte électronique . 3. Raccorder le connecteur boiler backup (Appoint chaudière). Pour le réglage de l’entrée chaudière, se reporter à la notice de la chaudière. 5.9.3. Accès au bornier de raccordement HP/HC 1.
5. Installation 200E - 300E - 300EH 3. Accéder à la carte électronique . 4. Effectuer le raccordement électrique à l’aide d’un câble de section 1,5 mm C003335-B C003335-A 5.9.4. Raccordement avec signal HP/HC connecté n Raccordement avec relais HP/HC par shunt (Contact sec au niveau de la pompe à...
Page 43
200E - 300E - 300EH 5. Installation Disjoncteur de branchement Interrupteur différentiel type AC Disjoncteur Câble de tension 1,5 mm Shunt 1,5 mm 4 Régler le paramètre P04 sur 2. 4 La pompe à chaleur et les appoints ne sont pas autorisés à fonctionner en Heures Pleines 4 Chauffe rapide Boost en une seule touche 4 Les 2 fils du signal doivent être tirés jusqu’au boîtier de l’appareil...
5. Installation 200E - 300E - 300EH 4 Chauffe rapide Boost en une seule touche 4 Les 2 fils du signal doivent être tirés jusqu’au boîtier de l’appareil 5.9.5. Raccordement avec programmations horaires 538 kW/h 15 / 45 A 500 mA C1 C2 16 A TEST...
200E - 300E - 300EH 5. Installation 5.9.6. Raccordement avec programmations horaires et signal photovoltaïque 40 A 16 A TEST X11-2 HP/H X11-1 LINE PV-S C004822-B Interrupteur différentiel type AC Disjoncteur Panneau photovoltaïque Réversible Câble de tension 1,5 mm 4 La pompe à chaleur et l’appoint électrique sont autorisés à fonctionner selon la programmation horaire.
200E - 300E - 300EH 5. Installation Terre Phase Neutre Pressostat Relais R1 - R6 Sonde de l’évaporateur Sonde d’ambiance Epissure SPL1 Anode à courant imposé Thermostat de sécurité Raccordement de l’anode à courant imposé Sonde de température ECS du milieu X3-S2 Sonde de température ECS du haut X4-S1...
6. Mise en service 200E - 300E - 300EH Mise en service Tableau de commande 6.1.1. Description des touches Touches de navigation ( - ) Touche de sélection des modes de fonctionnement MODE Touche d’accès aux différents menus MENU MODE MENU C003197-B 6.1.2.
Page 49
200E - 300E - 300EH 6. Mise en service Fonction Boost active via l’entrée HP/HC M + W Fonction Boost active via l’entrée HP/HC % + W Fonction Boost active via l’entrée HP/HC > C n Indicateur du mode de production d’ECS L’afficheur principal indique le mode de production d’eau chaude sanitaire.
6. Mise en service 200E - 300E - 300EH 6.1.3. Navigation dans les menus 1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche (Mesure des températures). MODE MENU C003203-E 2. Utiliser les touches ( et ) pour faire défiler les menus (Voir tableau ci-dessous).
200E - 300E - 300EH 6. Mise en service Mise en service de l’appareil 6.3.1. Première mise en service ATTENTION Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. ATTENTION Après avoir mis l’appareil en place, attendre une heure avant de le mettre en service.
6. Mise en service 200E - 300E - 300EH Affichage Mode de Description fonctionnement Automatique ou Programme confort actif Confort La production d’eau chaude sanitaire est assurée par la pompe à chaleur et, si nécessaire, par appoint électrique (+ Appoint hydraulique pour version EH). Si la production d’eau chaude sanitaire n’est pas satisfaite par le compresseur au terme d’une temporisation modifiable (réglage d’usine : 5 heures - Paramètre P23), les appoints démarrent.
Page 53
200E - 300E - 300EH 6. Mise en service 3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans le menu Compteurs. Le numéro du compteur est indiqué sur le côté droit de l’affichage. MODE MENU C004186-A 4. Utiliser les touches ( et ) pour passer d’un compteur à l’autre (Voir tableau ci-dessous).
6. Mise en service 200E - 300E - 300EH 6. Valider avec la touche MODE B . 7. Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MODE B . 8. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer sur la touche MENU. MODE MENU C004187-B...
200E - 300E - 300EH 6. Mise en service 6.7.2. Liste des paramètres Paramètres Description Plage de Réglage réglage d’usine Consigne ECS en mode Auto 25 à 70 °C 55 °C P 01 Consigne ECS en mode Eco 25 à 65 °C 55 °C P 02 Choix du mode de la période Confort de l’ECS :...
6. Mise en service 200E - 300E - 300EH Paramètres Description Plage de Réglage réglage d’usine Activation du mode optimisé. Le préparateur eau chaude sanitaire se charge en 0 - 1 P 25 utilisant la pompe à chaleur et l’appoint hydraulique de manière optimale. 0 = Mode optimisé...
200E - 300E - 300EH 6. Mise en service 6.7.4. Retour aux réglages d’usine 1. Appuyer simultanément sur les touches ( et ) pendant 5 secondes. Le menu rSt s’affiche. MODE MENU C003495-C 2. Appuyer sur la touche MODE B pour revenir au réglage usine de tous les paramètres.
7. Arrêt de l’appareil 200E - 300E - 300EH Arrêt de l’appareil Arrêt de l’installation ATTENTION Eviter de mettre l’appareil hors tension afin d’assurer la protection contre la corrosion. La protection hors gel de l’appareil reste active. Protection antigel En cas d’absence prolongée (vacances), programmer le nombre de jours correspondant.
200E - 300E - 300EH 8. Contrôle et entretien Contrôle et entretien Consignes générales ATTENTION L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. ATTENTION Avant toute intervention sur l’appareil, s’assurer qu’il est hors tension et que la sécurité...
8. Contrôle et entretien 200E - 300E - 300EH Opérations d’entretien à effectuer 8.2.1. Circuit frigorifique Aucune maintenance n’est nécessaire sur le circuit frigorifique du chauffe-eau thermodynamique. 8.2.2. Circuit hydraulique Vérifier l’étanchéité des raccordements eau. 8.2.3. Aéraulique n Nettoyage de l’évaporateur DANGER Risque de blessures sur les ailettes à...
200E - 300E - 300EH 8. Contrôle et entretien 8.2.5. Vérification de la soupape ou du groupe de sécurité Manoeuvrer la soupape ou le groupe de sécurité au moins 1 fois par mois, pour vérifier son bon fonctionnement. Cette vérification permet de se prémunir d’éventuelles surpressions qui endommageraient le chauffe-eau.
8. Contrôle et entretien 200E - 300E - 300EH 8.2.7. Nettoyage du conduit d’évacuation des condensats Contrôler l’état de propreté du tube d’évacuation des condensats. Une obstruction par des poussières peut entraîner un mauvais écoulement des condensats, voire un risque d’accumulation excessive d’eau.
9. En cas de dérangement 200E - 300E - 300EH En cas de dérangement Messages (Code de type bxx ou Exx) 9.1.1. Messages (Code de type bXX) En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant. 1.
Page 65
200E - 300E - 300EH 9. En cas de dérangement Code Description Vérification / solution La sonde de température ECS du haut est Mauvaise connexion ouverte Vérifier si la sonde est raccordée Vérifier la liaison et les connecteurs Vérifier si la sonde a été montée correctement Défaillance de sonde Vérifier la valeur ohmique de la sonde Remplacer la sonde si nécessaire...
9. En cas de dérangement 200E - 300E - 300EH 9.1.2. Messages (Code de type EXX) 1. L’afficheur indique : - Le symbole (!) - Le symbole - Le code de dérangement (par exemple E02 ). 2. Après avoir remédié au dérangement, appuyer pendant 2 secondes sur la touche V .
200E - 300E - 300EH 9. En cas de dérangement Code Description Vérification / solution E06 La sonde de température de l’évaporateur est en Mauvaise connexion court-circuit Vérifier si la sonde est raccordée Remarque : La production d’ECS est assurée par Vérifier la liaison et les connecteurs appoint si appoint autorisé...
9. En cas de dérangement 200E - 300E - 300EH 4. Le menu Er r s’affiche avec le nombre d’erreurs qui sont apparues. 5. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche MENU. MODE MENU C004190-A 9.2.1. Affichage des erreurs Err 1.
200E - 300E - 300EH 10. Pièces de rechange 10 Pièces de rechange 10.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés.
Page 70
10. Pièces de rechange 200E - 300E - 300EH C003489-B Repères Référence Désignation SFH41000 Châssis 7606446 Sonde air SFH22039 Sonde de l’évaporateur SFH32178 Faisceau électrique SFH24053 Bobine SFH40173 Support sonde SFH31034 Module de commande SFH20050 Compresseur SFH33170 Connecteur terre SFH37008 Motoventilateur SFH31306 Carte régulation SFH23108 Détendeur SFH24052 Électrovanne...
10. Pièces de rechange 200E - 300E - 300EH Repères Référence Désignation 200011080 Câble de raccordement - Noir (x3) 300019070 Pont de liaison 89534902 Fil de mise à la masse 300025717 Câble d’alimentation 95013133 Joint à lèvres Diamètre 82 mm 200021118 Raccord G 3/4"...
Page 75
200E - 300E - 300EH 10. Pièces de rechange Repères Référence Désignation 7603136 Câble d’alimentation 95013133 Joint à lèvres Diamètre 82 mm 200021118 Raccord G 3/4" ACI complet 300027388 Raccord femelle G3/4" 95013060 Joint vert 24x17x2 7617252 95320112 Collier de serrage 300025716 Câble anode ACI 7611795 Tôle de maintien...
Page 76
Annexe Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique...
Page 77
Table des matières Table des matières Informations spécifiques ................3 Recommandations .
Page 78
1 Informations spécifiques Informations spécifiques Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. Données techniques - Chauffe-eau thermodynamiques Tab.1 Paramètres techniques applicables aux chauffe-eau thermodynamiques...