Yamaha DTX-PROX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DTX-PROX:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Convertisseur de sons pour batterie
Mode d'emploi
Fonctionnalités du
page 8
DTX-PROX
Table des matières
page 9
Caractéristiques
page 60
techniques
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha DTX-PROX

  • Page 1 Convertisseur de sons pour batterie Mode d'emploi Fonctionnalités du page 8 DTX-PROX Table des matières page 9 Caractéristiques page 60 techniques...
  • Page 2: Adaptateur Secteur

    11 N'employez que les dispositifs/accessoires indiqués par le fabricant. AVERTISSEMENT N'UTILISEZ PAS L'INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE QUOI VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UN INCENDIE OU DE VOUS ÉLECTROCUTER. (UL60065_03) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (can_b_02) DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 3 Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne : Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_02) DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 4: Précautions D'usage

    • L'adaptateur secteur est conçu pour être utilisé exclusivement avec les • Lors de l'installation, assurez-vous que la prise secteur est facilement instruments de musique électroniques Yamaha. Ne l'affectez pas à un autre accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez usage.
  • Page 5: Alimentation/Adaptateur Secteur

    • Installez les câbles avec soin. Si quelqu'un trébuche sur un câble, l'instrument pourrait tomber et provoquer des blessures. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
  • Page 6: Entretien

    (Manuel de référence (PDF)). Cependant, les données enregistrées sur Il est possible que Yamaha mette de temps à autre le micrologiciel du l'instrument peuvent être perdues à la suite d'une défaillance, d'une produit à...
  • Page 7 Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη [DTX-PROX] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html...
  • Page 8: Bienvenue

    Nous vous remercions d'avoir choisi le DTX-PROX de Yamaha. Le DTX-PROX est un convertisseur de sons pour batterie que vous pouvez utiliser pour jouer des kits de batterie électroniques et des pads de batterie à la maison, en studio ou dans des salles de concert.
  • Page 9: À Propos Des Manuels

    être utilisés avec DTX-PROX. Data Liste (Liste des données) Ce manuel contient les listes des noms de kits et d'effets du DTX-PROX, ainsi que des informations liées à la norme MIDI. Manuel de connexion d'un iPhone/iPad Manuel de connexion d'un smart device pour Android™...
  • Page 10: Fonctionnalités Du Dtx-Prox

    *1 Pour en savoir plus sur la liste des pads de batterie compatibles, reportez-vous au tableau de compatibilité des modules de pads. *2 Le DTX-PROX est un appareil USB compatible avec sa catégorie. Un câble distinct est indispensable pour le connecter à un ordinateur ou un smartphone.
  • Page 11: Table Des Matières

    Changement des réglages généraux ..........19 Utilisation d'un lecteur flash USB ............. 21 Utilisation de smart devices ............. 23 Écoute des données audio du smart device via le DTX-PROX (fonction Bluetooth Audio)................24 Guide de base Structure du kit ................. 26 Utilisation des pads ................
  • Page 12: Commandes Et Fonctions Du Panneau

    INST TUNING (Accordage) Faders rotatifs LED MUFFL (Muffling, Étouffement) Modifient les réglages de la fonction FX (Effects) sélectionnée à l'aide du bouton de sélection CUSTM (Custom, Personnalisé) du fader. Les changements de valeur apparaissent dans les indicateurs. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 13 NOTE Cette touche peut également servir de touche [CLICK] (clic) Panic (Alarme) pour arrêter les sons du KIT (sur [OUTPUT] (Sortie) (sorties des prises OUTPUT [R]/[L/MONO]) l'écran supérieur de chaque mode). [PHONES] (casque) DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 14: Panneau Avant

    N'utilisez pas le casque à un volume élevé pendant une période prolongée. Cela pourrait entraîner une perte d'audition. Mini-prise stéréo (3,5 mm) Prise [AUX IN] (entrée auxiliaire) Permet la connexion à la prise casque d'un smartphone ou d'un lecteur de musique portable. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 15: Panneau Arrière

    [AUX IN] du Manuel d'assemblage. MIDI avec le DTX-PROX. panneau avant et de la prise [AUX IN] PCY175 Ces prises d'entrée de du panneau arrière sont mixés. Pour déclenchement acceptent également...
  • Page 16: Guide De Configuration

    Il existe trois méthodes d'installation différentes, illustrées ci-dessous.  Fixez le DTX-PROX sur le rack de votre kit de batterie. (Pour plus d'informations, consultez le Manuel d'assemblage).  Utilisez le support de module fourni (page 6) pour fixer le matériel de batterie standard. (Reportez-vous à la section «...
  • Page 17: Connexion De L'adaptateur Secteur

    Cela peut annuler la garantie. Soyez dès lors vigilant. ATTENTION Placez le DTX-PROX près d'une prise secteur. Si vous remarquez des défauts en cours de fonctionnement, mettez immédiatement l'instrument hors tension et débranchez l'adaptateur secteur. Vérifiez que l'instrument est hors tension Rétroéclairage de l'écran éteint...
  • Page 18: Connexion Du Casque

    Marche) est en position de veille (l'écran est éteint), une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le DTX-PROX pendant un certain temps, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale. NOTE Pour déconnecter l'adaptateur secteur, mettez tout d'abord l'instrument hors tension, puis exécutez la procédure dans l'ordre inverse.
  • Page 19: Mise Sous Ou Hors Tension

    IMPORTANT Configuration initiale (Assistant de configuration de déclenchement) Lors de la première utilisation du DTX-PROX, la page de configuration initiale s'affiche. Elle vous invite à saisir les informations ci-après. Lorsque vous indiquez le numéro de modèle, le DTX-PROX procède automatiquement à...
  • Page 20: Mise Hors Tension

     Mise hors tension AVIS • Le DTX-PROX enregistre automatiquement les réglages à la mise hors tension. Par conséquent, ne débranchez pas l'adaptateur secteur tant l'écran LCD n'est pas complètement éteint. • Comme les données des réglages Kit, Click, Trigger et Live Set non enregistrées seront perdues, veillez toujours à...
  • Page 21: Changement Des Réglages Généraux

    • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le DTX-PROX pendant un certain temps alors qu'il est connecté à un équipement audio externe ou à un système de sonorisation, nous vous conseillons de régler le volume de ces derniers sur le niveau minimum.
  • Page 22: Réinitialisation Des Réglages Du Dtx-Prox Aux Valeurs D'usine

    Guide de configuration Changement des réglages généraux  Réinitialisation des réglages du DTX-PROX aux valeurs d'usine (Factory Reset) Utilisez la fonction Factory Reset (Réinitialisation aux valeurs d'usine) pour rétablir les valeurs d'usine des réglages du DTX-PROX, même si vous les avez écrasés par inadvertance.
  • Page 23: Utilisation D'un Lecteur Flash Usb

    Utilisation d'un lecteur flash USB Branchez un lecteur flash USB à la borne [USB TO DEVICE] située sur le panneau arrière du DTX-PROX et enregistrez votre performance directement sur ce lecteur. Vous pouvez également enregistrer les réglages du DTX-PROX sur un lecteur flash USB et les charger depuis celui-ci.
  • Page 24: Formatage Du Lecteur Flash Usb

    Pour éviter d'effacer par inadvertance des données importantes, activez la protection en écriture disponible sur le lecteur flash USB. Si vous enregistrez des données sur le lecteur flash USB, veillez d'abord à désactiver la protection en écriture. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 25: Utilisation De Smart Devices

    NOTE Pour éviter tout risque d'interférence dû au bruit généré par votre smart device lorsqu'il est utilisé en combinaison avec le DTX-PROX, activez le mode Avion, puis le Wi-Fi. Des composants supplémentaires sont requis pour la connexion d'un smart device.
  • Page 26: Écoute Des Données Audio Du Smart Device Via Le Dtx-Prox (Fonction Bluetooth Audio)

    Audio) Fonction Selon le pays dans lequel vous avez acheté le produit, il est possible que le DTX-PROX ne dispose pas de la fonction . Si le logo apparaît ou est imprimé sur le panneau supérieur, cela signifie que le produit est équipé de la...
  • Page 27 Guide de configuration Écoute des données audio du smart device via le DTX-PROX (fonction Écoute des données audio du smart device via le DTX-PROX (fonction Bluetooth Audio) Audio) Une fois l'appairage terminé, le symbole apparaît sur l'écran supérieur de chaque mode.
  • Page 28: Guide De Base

    Chaque instrument de batterie ou de percussion de l'ensemble de batterie est appelé instrument ou « Inst », et vous pouvez jouer les sons de ces instruments en frappant sur des pads de batterie. Exemples d'instruments (Inst) : Autres Caisse claire Grosse caisse Cymbale Cloche de vache Tambourin instruments DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 29: Utilisation Des Pads

    Utilisation des pads Utilisation des pads Pour jouer des sons d'instrument, frappez sur les pads connectés au DTX-PROX. Vous pouvez reproduire différents sons en frappant sur différentes sections (ou « zones ») du pad, selon le nombre de zones disponibles sur le pad.
  • Page 30: Caisse Claire Et Tom

    ([F2]) sur l'écran KIT afin de basculer entre l'état activé (pour jouer avec un son de cross-stick) et désactivé (pour jouer un son de rimshot ouvert). Cercle fermé Cercle Pads à trois zones avec piezo simple : Frappez le cercle fermé. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 31: Cymbales Charleston

    Sons de cymbale charleston splash Le son de cymbale charleston splash est produit lorsque vous appuyez sur la pédale de cymbale charleston, puis la relâchez immédiatement. *1 La partie avant du pad est signalée par le logo Yamaha. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 32 Le son de frappe sur la cloche est produit lorsque vous frappez sur la cloche (cuvette) du pad. Étouffement Vous pouvez assourdir le son produit en saisissant la partie avant du bord d'un pad de cymbale immédiatement après avoir frappé dessus. Partie avant du bord extérieur DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 33 Un son assourdi est produit lorsque vous frappez sur la partie avant du bord extérieur Partie avant du du pad tout en tenant le bord. bord extérieur *1 La partie avant du pad est signalée par le logo Yamaha. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 34: Principe D'utilisation Du Dtx-Prox

    Guide de base Principe d'utilisation du DTX-PROX Principe d'utilisation du DTX-PROX  Sélection d'un kit Réglez le bouton de sélection de mode sur « KIT ». L'écran KIT apparaît. Numéro du kit Nom du kit * Cet écran s'affiche lorsque des pads multi- piezo sont connectés.
  • Page 35: Modification Du Type D'effet À Appliquer

    Guide de base Principe d'utilisation du DTX-PROX  Réglage (modification) des effets sonores Maximum : tout est allumé Bouton Bouton [COMP] Bouton [EFFECT] [AMBIENCE] Règle le niveau de Règle le niveau des Minimum : tout Règle le degré compression ou le degré...
  • Page 36: Modification Du Son D'ensemble De Batterie (Création De Votre Propre Ensemble De Batterie)

    Modification du son d'ensemble de batterie (création de votre propre ensemble de batterie) Avec le DTX-PROX, vous pouvez créer votre propre ensemble de batterie en changeant le son d'ensemble de batterie au sein du kit. En changeant les réglages illustrés ci-dessous, vous pouvez personnaliser le son de l'ensemble de batterie.
  • Page 37: Réglage De La Balance Audio

    Pour régler le volume de chaque section du pad (Zone), appuyez sur la touche [MENU] pour modifier les réglages de volume de la voix. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence (PDF). Appuyez sur la touche située sous « OK » (F3). DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 38: Remplacement D'instruments

    Le nom du pad apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. NOTE Pour les pads TOM, CRASH et MISC, vous pouvez utiliser la touche [PAD SELECT] (Sélection de pad) pour modifier la sélection du pad. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence (PDF). DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 39: Utilisation De Sons Importés (.Wav)

    Appuyez sur la touche située sous « OK » (F3).  Utilisation de sons importés (.wav) Vous pouvez importer des fichiers audio (.wav) dans le DTX-PROX pour les utiliser comme sons d'instrument. Pour plus d'informations sur l'importation de fichiers audio et de réglages, reportez-vous au Manuel de référence (PDF).
  • Page 40: Modification Des Réglages Tels Que L'accordage Et L'étouffement

    Le réglage de la position de la vis de réglage de la cymbale charleston s'applique à tous les kits. Réglez le bouton de sélection du fader sur « TUNING » ou « MUFFL ». L'écran de réglage apparaît. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 41: Modification De La Quantité D'effet Appliquée À Chaque Instrument

    MIDI. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence (PDF). NOTE • Le réglage CUSTM est conservé après la sélection d'un autre kit. • Le réglage CUSTM n'est pas enregistré en tant que réglage de kit. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 42: Enregistrement D'un Kit Personnalisé Sous Un Nouveau Nom

     » ([F1] et Position du [F3]) pour sélectionner l'emplacement du caractère (curseur) caractère, puis utilisez les commandes [–] [+] pour sélectionner une lettre. Caractère Vous pouvez attribuer au kit un nom ne dépassant pas à saisir 12 caractères. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 43 Si vous ne voulez pas l'écraser, appuyez sur la touche située sous « NO » (Non) ([F3]) pour revenir à l'écran précédent, qui vous permet de sélectionner un autre numéro de kit. Lorsque l'opération sur le kit est terminée, l'affichage revient à l'écran Kit. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 44: Utilisation Du Clic (Métronome)

    Pour arrêter le clic, appuyez à nouveau sur la touche [CLICK].  Modification du tempo Tournez le bouton [TEMPO].  Réglage du volume du battement de clic Déplacez le curseur [CLICK]. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 45: Création De Vos Propres Réglages De Clic (Métronome)

    [–] [+] pour modifier le volume. Le tempo tapoté est détecté et apparaît sur l'écran de tempo du clic. NOTE Vous pouvez également régler le tempo en frappant sur un pad connecté aux prises d'entrée de déclenchement. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 46: Utilisation Des Réglages De Clic Enregistrés

    Vous pouvez enregistrer les réglages de clic que vous avez personnalisés de la même manière qu'un kit. Reportez-vous à la section « Enregistrement d'un kit personnalisé sous un nouveau nom » (page 40).  Utilisation des réglages de clic enregistrés Tandis que l'écran CLICK s'affiche, utilisez les commandes [–] [+] pour sélectionner un clic utilisateur. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 47: Changement Des Réglages De Déclenchement

    Vous pouvez ajuster les différents réglages ultérieurement ou créer une nouvelle configuration de déclenchement. Il est possible d'enregistrer plusieurs ensembles de configurations de déclenchement personnalisées sur le DTX-PROX. NOTE Le réglage sélectionné à l'aide de l'Assistant de configuration de déclenchement apparaît en tant que premier réglage affiché...
  • Page 48: Enregistrement De Votre Performance

    Enregistrement de votre performance Enregistrement de votre performance Enregistrez votre performance sur le DTX-PROX. Lorsqu'un lecteur flash USB est connecté au DTX-PROX, les données audio sont enregistrées sur le lecteur flash USB. Vous pouvez procéder à l'enregistrement de votre performance par surimpression sur un morceau d'accompagnement (entrée via la prise [AUX IN] ou...
  • Page 49: Enregistrement Sur Un Lecteur Flash Usb

    « CANCEL » ([F2] si ([F2]) pour arrêter la vous ne souhaitez pas reproduction. enregistrer le fichier. NOTE Pour modifier le nom de fichier, appuyez sur la touche située sous « NAME » ([F1]) et entrez un nouveau nom. (page 40) DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 50: Préparation D'un Morceau D'accompagnement (Fichier Audio)

    NOTE • Certains fichiers audio peuvent ne pas être reproduits même lorsque les exigences ci-dessus sont remplies. • Le DTX-PROX ne reconnaît pas le fichier audio si celui-ci se trouve dans un dossier.  Enregistrement de votre propre performance exécutée en même temps que le morceau d'accompagnement Utilisez les commandes [–] [+] pour...
  • Page 51: Connexion D'un Système De Sonorisation

    Connexion d'un système de sonorisation Connexion d'un système de sonorisation Lors de l'envoi des sons du DTX-PROX à une console de mixage pour des performances en live ou d'autres applications, connectez le système de sonorisation comme suit : Console de mixage de...
  • Page 52: Utilisation De Live Sets

    Le DTX-PROX vous permet d'enregistrer jusqu'à 10 Live Sets et de les utiliser à tout moment pendant votre performance. Live Set 1 Live Set 10 Jusqu'à...
  • Page 53: Guide D'application

    Web indiqué ci-dessous. Yamaha Downloads : https://download.yamaha.com/ * Yamaha Corporation se réserve le droit de modifier cette adresse URL à tout moment sans aucun préavis. DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 54: Ajout D'accessoires Vendus Séparément

    XP105T-X OUTPUT PCY95AT Câble stéréo standard (tel que le câble fourni) Câble stéréo standard (tel vers le DTX-PROX que le câble fourni) Câble en Y Mettez le convertisseur de sons pour batterie sous tension. vers le DTX-PROX Sélectionnez le type de pad approprié...
  • Page 55: Ajout De Batteries Électroniques Et Acoustiques

    (TRIGGER/ connecter à la prise [!2 K ICK/!3 ] ou [qSNARE] du SETTING/Pad Type). DTX-PROX afin d'envoyer un signal de déclenchement à votre convertisseur de sons pour batterie à chaque coup  Configuration type de batterie.
  • Page 56: Connexion D'un Ordinateur

    Connexion des modules complémentaires et des appareils externes vendus séparément  Connexion d'un ordinateur Vous pouvez connecter le DTX-PROX à un ordinateur et utiliser un logiciel DAW (Digital Audio Workstation, station de travail audionumérique), tel que le logiciel Cubase AI inclus, pour enregistrer vos performances, vos modifications ou vos mixages audio.
  • Page 57: Référence

    Auto Power Off a été désactivée. Backup error. (Erreur de sauvegarde.) Apparaît lors de l'échec de l'écriture de données sur le DTX-PROX. Si les données ne sont pas correctement enregistrées lors de la mise hors tension de l'unité, ce message apparaît à la prochaine mise sous tension.
  • Page 58 USB trop lente.) trop lente. Pour plus d'informations sur les périphériques dont le fonctionnement a été testé et confirmé avec le DTX-PROX, reportez- vous à la « Liste des périphériques USB compatibles » disponible sur le site Web de Yamaha.
  • Page 59: Résolution Des Problèmes

    Symptôme Cause possible Solution référence Absence de son Absence de son Le câble n'est pas • Vérifiez que le DTX-PROX est page 12 correctement branché. correctement connecté au casque ou page 13 Mauvais à un système audio externe, tel qu'un page 16 équilibrage...
  • Page 60 être totalement La tige du pad de la cymbale d'assemblage opérationnel. Le DTX-PROX produit charleston est dévissée. • La tige du support de cymbale un son, mais la charleston peut se desserrer en cours sensibilité...
  • Page 61 être stockés manuellement. Les données ne peuvent Les lecteurs flash USB 1.1 compatibles ne Manuel de pas être enregistrées sur peuvent pas être utilisés sur le DTX-PROX. référence un lecteur flash USB. (PDF) • Assurez-vous que le lecteur flash USB concerné...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné que les caractéristiques techniques, les équipements et les accessoires vendus séparément varient d’un pays à...
  • Page 63: Index

    Cymbales charleston....... 29 .wav..........37 Ordinateur ........54 DC IN, prise ........13 OUTPUT [R]/[L/MONO], prises..13 Détection de position.... 27, 28, 30 Zones ..........27 [OUTPUT], curseur ......11 Ouvert/Fermé........29 Écran..........10 Écran KIT ........10, 32 DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 64 MÉMO DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 65 MÉMO DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 66 MÉMO DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 67 DTX-PROX Mode d'emploi...
  • Page 68 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Table des Matières