Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Safety and Operation Manual
Manuel de l'opérateur et de sécurité
Bedienings- en Veiligheidshandleiding
Betriebs- und Sicherheitshandbuch
Manuale Operativo e di Sicurezza
Series: LQ
Engine Type: Perkins 404C-22T
Product Codes: LHAM001
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou maintenir la
machine.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de machine
gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in het
juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.
AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la manutenzione
di questa macchina, coloro che la utilizzano ed i responsabili
della manutenzione devono essere addestrati all'impiego della
macchina, devono essere informati dei pericoli, e devono
leggere l'intero manuale.
RJ 100 / 042003
Frontline 960
24597G (rev.0)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Textron Company Ransomes LQ Serie

  • Page 1 24597G (rev.0) Safety and Operation Manual Manuel de l’opérateur et de sécurité Bedienings- en Veiligheidshandleiding Betriebs- und Sicherheitshandbuch Manuale Operativo e di Sicurezza Frontline 960 Series: LQ Engine Type: Perkins 404C-22T Product Codes: LHAM001 WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury.
  • Page 2 © 2003, Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL CONTENTS PAGE INTRODUCTION IMPORTANT ..................2 PRODUCT IDENTIFICATION ..............2 SAFETY INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS .............. 3 SAFETY SIGNS ..................3 STARTING THE ENGINE ..............3 DRIVING THE MACHINE ..............3 TRANSPORTING ................. 3 LEAVING THE DRIVING POSITION .............
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL 2.1 IMPORTANT IMPORTANT: This is a precision machine and the service obtained from it depends on the way it is operated and maintained. This SAFETY AND OPERATORS MANUAL should be regarded as part of the machine. Suppliers of both new and second-hand machines are advised to retain documentary evidence that this manual was provided with the machine.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL • Remember that some people are deaf or This safety symbol indicates important safety blind and that children and animals can be messages in this manual. When you see this unpredictable.
  • Page 6: Leaving The Driving Position

    FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY AND OPERATORS MANUAL • Do not dismantle the machine without LEAVING THE DRIVING POSITION releasing or restraining forces which can • Park the machine on level ground. cause parts to move suddenly. • Before leaving the driving position, stop the •...
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL DANGER - Indicates an imminently hazardous IMPORTANT: Transport speed is for highway situation which, if not avoided, WILL result in death use only. Never select transport speed on or serious injury. grass areas or uneven or unsurfaced roads or tracks.
  • Page 8: Specifications

    FRONTLINE 960 Series: LQ SPECIFICATIONS SAFETY AND OPERATORS MANUAL ENGINE SPECIFICATION DIMENSIONS Width of cut: TYPE: Perkins 45KW (60HP) @ 2800 9'8" Model 2.95 metres (116in) RPM, 4 cylinder (in line) vertical 10'7" Model 3.23 metres (127in) Diesel engine, 4 stroke, water Overall width: 1.55 metres (61in) cooled, 2200cc (135.2 cu.in)
  • Page 9: Recommended Lubricants

    FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL RECOMMENDED LUBRICANTS Engine oil: Should be to MIL-L-2104C or to A.P.I. Classification SE/SF/SG grades. [10W-30] Hydraulic Oil: Shell Tellus 46 Grease: Shell Darina R2, or equivalent. CUTTING PERFORMANCE (AREA) 9'8" Model 3.2 hectares/hr. at 12 km/hr. ( 7.9 acres/hr. at 7.5 m.p.h.) 10'7"...
  • Page 10: Conformity Certificates

    SPECIFICATIONS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL CONFORMITY CERTIFICATES EC Declaration of Conformity We the undersigned Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG Declare that the machine Described Below: Make & Type: ........ Ransomes Frontline 960 4WD Category: ........
  • Page 11: Decals

    FRONTLINE 960 Series: LQ DECALS SAFETY AND OPERATORS MANUAL SAFETY DECALS A903491 Read Operator's Manual. A903489 Keep a Safe Distance from the Machine. A903492 Stay Clear of Hot Surfaces. A903488 Do Not Open or Remove Safety Shields While the Engine is Running. A903496 Caution Rotating Blades.
  • Page 12: Controls

    CONTROLS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL STARTER KEY SWITCH The starter key (A) should be turned clockwise to the 'pre-heat' (No. 2) position to heat the glowplugs when the green warning lamp goes out, on warning lamp display module, turn the starter key clockwise to the 'start' (No.
  • Page 13: Transport Latches

    CONTROLS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL TRANSPORT LATCHES When transporting the machine ensure the cutting decks are raised and the transport latches (A) are engaged. PARKING BRAKE The parking brake (B) is engaged when the lever is moved toward the operator.
  • Page 14: Hydraulic Lift Levers

    CONTROLS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL HYDRAULIC LIFT LEVERS The cutting units can be raised and lowered by three control levers (A,B,C) situated on the right hand side of the operators seat and can be operated as follows: Centre lever controls Centre Cutting Deck.
  • Page 15: Instrument Panel

    CONTROLS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL 6.11 INSTRUMENT PANEL ENGINE PREHEAT INDICATOR LAMP Colour green, on when the ignition switch is turned clockwise to the pre-heat position. Once the lamp goes out the engine can be started. ENGINE TEMPERATURE GAUGE Indicates current temperature of engine, whilst running.
  • Page 16: Hourmeter

    CONTROLS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL 6.12 HOURMETER Located on the left hand side of the steering tower, above the parking brake. (A) Records engine running hours. 6.13 HORN The horn is an audible alarm for the following situations: a) Horn (A) sounds continuously-this indicates a high engine coolant temperature condition.
  • Page 17: Operation

    OPERATION FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.1 DAILY INSPECTION CAUTION The daily inspection should be performed only when the engine is off and all fluids are cold. Lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove ignition key. Perform a visual inspection of the entire unit, look for signs of wear, lose hardware and missing or damaged components.
  • Page 18: Operator Presence And Safety Interlock System

    OPERATION FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL OPERATOR PRESENCE AND SAFETY INTERLOCK SYSTEM The operator presence & safety interlock system prevents the engine from starting unless the parking brake is engaged, the mowing device is off and the operator is in the seat. The system also stops the engine if the operator leaves the seat with the mowing device engaged or the park brake not applied or the emergency brake valve lever is operated.
  • Page 19: Operating Procedure

    OPERATION FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL OPERATING PROCEDURE CAUTION To help prevent injury, always wear safety glasses, leather work shoes or boots, a hard hat and ear protection. Under no circumstances should the engine be started without the operator seated on the tractor. Do not operate tractor or attachments with loose, damaged or missing components.
  • Page 20: Starting The Engine

    OPERATION FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL WARNING DO NOT USE ON SLOPES GREATER THAN 15° Slow down and use extra care on hillsides. Read Section 3.7. Use caution when operating near drop off points. Never use your hands to clean cutting units. Use a brush to remove grass clippings from blades. Blades are extremely sharp and can cause serious injuries NOTES: OPERATION OF THE...
  • Page 21: Mowing

    OPERATION FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL MOWING Lower the decks with the cutting unit lift control. Ensure speed limiter is in mow position Engage the cutting mechanism by pushing on the lower half of cutting unit switch and operating the floor mounted switch.
  • Page 22: Adjustments

    ADJUSTMENTS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL SEAT (GS85/90) The seat can be adjusted for operator's weight and leg reach to provide a comfortable position for operating the machine. ADJUSTMENT FOR OPERATOR WEIGHT To Adjust: The position of the adjusting knob (A) is on the front of the seat, in the centre below the seat cushion.
  • Page 23: Height Of Cut

    ADJUSTMENTS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL HEIGHT OF CUT ADJUSTMENT The cutting height is determined by the position of the blades in relation to the caster wheels. Changes to this height are made at (4) points and can be made in any order.
  • Page 24 ADJUSTMENTS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL HEIGHT OF CUT ADJUSTMENT (WING DECKS) The cutting height is determined by the position of the blades in relation to the caster wheels. Changes to this height are made at (4) points and can be made in any order.
  • Page 25 ADJUSTMENTS FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL WING DECK HEIGHT OF CUT CHARTS 1 - 2 LEFT HAND DECK HEIGHT OF CUT CHART 1 - 2 RIGHT HAND DECK HEIGHT OF CUT CHART GB-23...
  • Page 26: Maintenance

    MAINTENANCE FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL 9.1 LUBRICATION AND MAINTENANCE CHART & & & & t t i & & & GB-24...
  • Page 27 MAINTENANCE FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL Lubricate every 40 working hours at arrows r t i e t l r t i l l e e t l r t i F - I GB-25...
  • Page 28: Daily Checks

    FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL DAILY CHECKS (Every 8 working hours) Oil Level. Check level of oil in sump. Remove dipstick (B) wipe and replace and check that oil is up to the maximum mark. Top up with 10W30 if necessary (A).
  • Page 29: Guarantee / Sales & Service

    GUARANTEE / SALES & SERVICE FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL Cooling System. Check Bug Screen (F) Radiator & Oil cooler are all free from dust /debris and there is an uninterrupted air flow to the engine. The screen should be fitted with the mesh facing the front of the machine.
  • Page 30 FRONTLINE 960 Series: LQ SAFETY AND OPERATORS MANUAL GUARANTEE We GUARANTEE that should any defect in workmanship or material occur in the goods within TWO YEARS or two thousand hours (on models equipped with hour meters), or whichever occurs first. Exception to this warranty will be Aeration products, which are covered for a period of TWO-YEARS or five hundred hours (on models equipped with hour meters) or whichever occurs first.
  • Page 31 TABLE DES MATIERES FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR TABLE DES MATIERES PAGE INTRODUCTION IMPORTANT ...................... 2 IDENTIFICATION DU PRODUIT ................2 CONSIGNES DE SECURITE NOTICE DE FONCTIONNEMENT ............... 3 VIGNETTES DE SECURITE ................3 DEMARRAGE DU MOTEUR ................
  • Page 32: Introduction

    INTRODUCTION FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR IMPORTANT IMPORTANT : Il s’agit d’une machine de précision et le service qu’elle rend dépend de la manière dont elle est exploitée et entretenue. Ce MANUEL DE SECURITE ET DE L'OPERATEUR doit être considéré comme faisant partie de la machine. Il est conseillé...
  • Page 33: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR • Arrêtez la rotation des lames avant de traverser des surfaces non herbues. Ce symbole représente les consignes de sécurité • Rappelez- vous que certaines personnes sont principales à...
  • Page 34: Avant De Quitter Le Poste De Conduite

    CONSIGNES DE SECURITE FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR AVANT DE QUITTER LE POSTE DE • Pour réduire le risque d’incendie, ne laissez ni CONDUITE herbe, ni feuilles, ni excès de graisse s’accumuler sur le moteur, le silencieux ou la •...
  • Page 35 CONSIGNES DE SECURITE FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR • Lors de l'entretien de la batterie, NE FUMEZ PAS, et éloignez-vous des flammes nues. • Ne placez jamais d'objets métalliques sur les terminaux. IMPORTANT : Les vitesses de conduite ne DANGER - Indique un danger immédiat avec RISQUE s'appliquent qu'aux routes principales.
  • Page 36: Specifications Du Moteur

    FRONTLINE 960 Série : LQ SPECIFICATIONS MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR SPECIFICATIONS DU MOTEUR DIMENSIONS TYPE : Perkins 45 kW @ 2 800 tr/min, Largeur de coupe : moteur diesel, 4 cylindres (en Modèle 9'8" : 2,95 m ligne), 4 courses, refroidi par eau, Modèle 10'7"...
  • Page 37: Lubrifiants Recommandes

    FRONTLINE 960 Série : LQ SPECIFICATIONS MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR LUBRIFIANTS RECOMMANDES Huile moteur : MIL-L-2104C ou catégorie A.P.I. Grades SE/SF/SG. [10W-30] Huile hydraulique : Shell Tellus 46 Graisse : Shell Darina R2 ou équivalente. RENDEMENT DE COUPE (SURFACE) Modèle 9'8"...
  • Page 38: Certificats De Conformite

    SPECIFICATIONS FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR CERTIFICATS DE CONFORMITE Déclaration de Conformité CE Nous, soussignés : Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich IP3 9QG, Angleterre Certifions que la machine suivante : Nom & Type : ............. Ransomes Frontline 960 Modèle : .............
  • Page 39: Vignettes

    FRONTLINE 960 Série : LQ VIGNETTES MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR VIGNETTES DE SECURITE A903491 Lire le Manuel de l'Opérateur. A903489 Attention à la machine. A903492 Ne pas toucher aux surfaces chaudes. A903488 Interdiction d’ouvrir ou d’enlever les protections pendant que le moteur tourne.
  • Page 40: Commandes

    COMMANDES FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR DEMARREUR Il faut tourner la clé de démarrage (A) dans le sens des aiguilles d’une montre et la mettre sur “Préchauffer” (No. 2) pour chauffer les bougies de préchauffage.
  • Page 41: Verrous De Transport

    COMMANDES FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR VERROUS DE TRANSPORT Quand vous transportez la machine, assurez-vous que les unités de coupe soient relevées et que les verrous de transport (A) soient serrés. FREIN DE STATIONNEMENT Le frein de stationnement (B) est serré...
  • Page 42: Leviers De Levage Hydrauliques

    COMMANDES FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR LEVIERS DE LEVAGE HYDRAULIQUES Les trois leviers de commande (A, B, C), situés à droite du siège de l’opérateur, permettent de lever et descendre les unités de coupe. Ils fonctionnent comme suit : Le levier central commande l’unité...
  • Page 43: Pupitre Des Instruments

    COMMANDES FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR 6.11 PUPITRE DES INSTRUMENTS TEMOIN LUMINEUX DE PRECHAUFFAGE DU MOTEUR Il est vert quand vous tournez la clé de contact dans le sens des aiguilles d’une montre, sur le préchauffage.
  • Page 44: Horametre

    COMMANDES FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR 6.12 HORAMETRE Il se trouve à gauche de la colonne de direction, au- dessus du frein de stationnement (A) et enregistre le nombre d’heures de fonctionnement du moteur. 6.13 KLAXON Il est audible et est utilisé...
  • Page 45: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR CONTROLE QUOTIDIEN ATTENTION Il faut couper le moteur et laisser refroidir les fluides avant d'effectuer toute vérification quotidienne. Abaissez les accessoires au sol, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et retirez la clé...
  • Page 46: Systeme De Presence De L'operateur Et D'interverrouillage De Securite

    FONCTIONNEMENT FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR SYSTEME DE PRESENCE DE L’OPERATEUR ET D’INTERVERROUILLAGE DE SECURITE Le système de présence de l’opérateur et d’interverrouillage de sécurité empêchent le démarrage du moteur sans que le blocage de neutre ne soit relâché et que le dispositif de tonte ne soit arrêté. Ils arrêtent aussi le moteur quand l’opérateur quitte son siège au cours de la tonte ou si le blocage de neutre est enfoncé.
  • Page 47: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR FONCTIONNEMENT ATTENTION Le port de lunettes de sécurité, chaussures ou bottes en cuir, d'un casque et de protège-oreilles est obligatoire. Il ne faut jamais faire démarrer le moteur quand le contrôle de présence de l’opérateur est enclenché. Il ne faut pas se servir de la machine quand ses accessoires sont desserrés, endommagés ou manquent.
  • Page 48: Demarrage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER SUR DES PENTES SUPERIEURES A 15°. Ralentissez et soyez vigilant sur les pentes (paragraphe 3.7). Faites attention lorsque vous travaillez près de ravins ou déclivités. Ne vous servez jamais des mains pour nettoyer les unités de coupe.
  • Page 49: Tonte

    FONCTIONNEMENT FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR TONTE Abaissez les unités de coupe en utilisant leur commande de levage. Veillez à ce que le limiteur de vitesse se trouve en position de tonte. Embrayez le mécanisme de coupe en poussant sur la moitié...
  • Page 50: Reglages

    REGLAGES FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR SIEGE (GS85/90) Le siège se règle en fonction du poids et de la longueur des jambes de l’opérateur afin d’assurer son confort quand il utilise la machine. REGLAGE EN FONCTION DU POIDS DE L’OPERATEUR Réglage : Le bouton de réglage (A) se trouve à...
  • Page 51: Reglage De La Hauteur De Coupe

    REGLAGES FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE La hauteur de coupe est déterminée par la position des lames par rapport aux roulettes. La hauteur peut être réglée selon quatre (4) réglages, sans ordre précis.
  • Page 52 REGLAGES FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (UNITES DE COUPE LATERALES) La hauteur de coupe est déterminée par la position des lames par rapport aux roulettes. La hauteur peut être réglée selon quatre (4) réglages, sans ordre précis.
  • Page 53 REGLAGES FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR TABLEAUX DE HAUTEUR DE COUPE DES PLATEAUX LATERAUX 1 - 2 TABLEAU DE HAUTEUR DE COUPE DU PLATEAU GAUCHE 1 - 2 TABLEAU DE HAUTEUR DE COUPE DU PLATEAU DROIT F-23...
  • Page 54 MAINTENANCE FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR 9.1 TABLEAU DE MAINTENANCE ET DE GRAISSAGE é ô ê é é é à è i é é f i r é r i l é ' é l r t l à...
  • Page 55 MAINTENANCE FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR Lubrifier selon les flèches toutes les 40 heures d’horamètre r t i l r t l r t i l l l e r t l r t i l F-25...
  • Page 56: Maintenance

    MAINTENANCE FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR CONTROLES QUOTIDIENS (Toutes les 8 heures d’horamètre) Niveau d’huile Vérifiez le niveau d’huile du carter. Retirez la jauge (B) que vous essuyez puis reposez afin d’obtenir le niveau d’huile qui doit se trouver sur le point de repère Maxi.
  • Page 57 MAINTENANCE FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR Circuit de refroidissement Vérifiez l’absence de poussières/déchets du filtre à insectes (F) du radiateur et du refroidisseur d’huile ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du moteur. Les mailles du filtre doivent se trouver à l’avant de la machine.
  • Page 58: Garantie/Ventes & Service Apres-Vente

    GARANTIE/VENTES & SERVICE APRES-VENTE FRONTLINE 960 Série : LQ MANUEL DE SECURITE ET DE L’OPERATEUR GARANTIE Nous GARANTISSONS que toutes nos machines neuves, sauf spécifications contraires sur la facture, bénéficient d’une garantie de DEUX ANS ou, pour les machines dotées d’un compteur horaire, les deux mille heures qui suivent la date d’achat.
  • Page 59 INHOUDSOPGAVE FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING INHOUDSOPGAVE PAGINA INTRODUCTIE BELANGRIJK ....................2 PRODUCTIDENTIFICATIE .................. 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN ................ 3 VEILIGHEIDSINDICATIES .................. 3 DE MOTOR STARTEN ..................3 DE MACHINE BESTUREN .................. 3 DE MACHINE VERVOEREN ................3 HET VERLATEN VAN DE BESTUURDERSPLAATS ........... 4 HELLINGEN .......................
  • Page 60: Introductie

    INTRODUCTIE FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING BELANGRIJK BELANGRIJK: Dit is een precisiemachine, waarvan het nuttig gebruik afhangt van de mate van bediening en onderhoud ervan. Deze VEILIGHEIDS-, EN BEDIENINGSNHANDLEIDING moet worden beschouwd als deel van de machine. Leveranciers van nieuwe en tweedehands machines wordt geadviseerd om documentair bewijs te behouden dat deze handleiding met de machine werd meegeleverd.
  • Page 61: Veiligheidsvoorschriften

    FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING • Defecte dempers vervangen. Uitsluitend maaien bij daglicht of als goed kunstlicht Door dit veiligheidssymbool worden belangrijke beschikbaar is. veiligheidsmeldingen in dit handboek aangegeven. Als • Neem altijd de verkeersvoorschriften in acht, u dit symbool ziet, wees u dan bewust van fysieke zowel op openbare wegen als elders.
  • Page 62: Het Verlaten Van De Bestuurdersplaats

    FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING • Door plotseling snelheid te verminderen of te AFSTELLINGEN, SMERING EN remmen kunnen de achterwielen omhoog ONDERHOUD komen. • Onthoud dat de stabiliteit van de achterkant • Zet de motor stil en overtuig u ervan dat alle van de machine vermindert naarmate de bewegende delen stationair zijn.
  • Page 63 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING • Na het morsen van brandstof mag de motor • Stal de machine nooit met brandstof in de niet worden gestart maar dient de machine tank in een ruimte waar de dampen een open van de betreffende plaats te worden vlam of vonk kunnen bereiken.
  • Page 64: Specificaties

    FRONTLINE 960 Serie: LQ SPECIFICATIES VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING MOTORSPECIFICATIE AFMETINGEN/GEWICHT Type: Perkins 45 kW @ 2800 rpm, Maaibreedte: viercilinder (in lijn) dieselmotor, 9'8" Model: 2,95 meter viertakt, watergekoeld, 2200 cc, 10'7" Model: 3,23 meter 12 V elektrische start Totale Model: 404C-22T transportbreedte: 1,55 meter...
  • Page 65: Aanbevolen Smeermiddelen

    FRONTLINE 960 Serie: LQ SPECIFICATIES VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING AANBEVOLEN SMEERMIDDELEN Motorolie: Behoort MIL-L-2104C te zijn of overeenkomstig A.P.I. classificatie, SE/SF/SG kwaliteit [10W-30]. Hydrauliekolie: Shell Tellus 46 Smeervet: Shell Darina R2, of equivalent. MAAIPRESTATIE (GEBIED) 9'8" Model: 3,2 ha/uur bij een snelheid van 12 km/uur. 10'7"...
  • Page 66: Conformiteitscertificaten

    SPECIFICATIES FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING CONFORMITEITSCERTIFICATEN EG Conformiteits-Declaratie Wij, ondergetekenden Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9QG, Engeland verklaren dat onderstaand beschreven machine: Merk & Type: ......... Ransomes Frontline 960 4WD Categorie: ........Rotatiezitmaaier Serie: ..........
  • Page 67: Stickers

    FRONTLINE 960 Serie: LQ STICKERS VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING VEILIGHEIDSSTICKERS A903491 Lees de bedieningshandleiding. A903489 Blijf op veilige afstand van de machine. A903492 Blijf uit de buurt van hete oppervlakken. A903488 Zolang de motor loopt mogen de veiligheidsafschermingen niet worden verwijderd. A903496 Voorzichtig! Draaiende messen.
  • Page 68: Bedieningen

    BEDIENINGEN FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING STARTSCHAKELAAR De contactsleutel (A) dient rechtsom te worden gedraaid naar de ‘voorverwarmingsstand (nr. 2) om de gloeibougies te verwarmen wanneer het groene lampje uitgaat op de waarschuwingslampjes-displaymodule. Draai de contactsleutel rechtsom naar de ‘startstand’ (nr.3) om de motor aan te zetten.
  • Page 69: Transportvergrendeling

    BEDIENINGEN FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING TRANSPORTVERGRENDELING Bij het transporteren van de machine moet worden gezorgd dat de maaieenheden zijn geheven en dat de transportgrendels (A) zijn ingeschakeld. PARKEERREM De parkeerrem (B) wordt aangetrokken wanneer de bestuurder de hendel naar zich toetrekt. De rem is voorzien van een microschakelaar die de rempositie registreert.
  • Page 70: Hydraulische Hefhendels

    BEDIENINGEN FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING HYDRAULISCHE HEFHENDELS De maaieenheden kunnen omhoog en omlaag worden gebracht door drie bedieningshendels (A,B,C) die zich aan de rechterkant van de bestuurdersplaats bevinden en als volgt worden bediend: Middelste hendel bedient middelste maaidek. (B) Rechterhendel bedient rechtermaaidek.
  • Page 71: Instrumentenpaneel

    BEDIENINGEN FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 6.11 INSTRUMENTENPANEEL VERKLIKKERLAMPJE MOTORVOORVERWARMING Gaat groen branden wanneer de contactschakelaar rechtsom wordt gedraaid naar de voorverwarmingsstand. Wanneer het lampje uitgaat kan de motor worden gestart. MOTORTEMPERATUURMETER Geeft de huidige motortemperatuur tijdens werking aan.
  • Page 72: Urenteller

    BEDIENINGEN FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 6.12 URENTELLER Bevindt zich links van de stuurtoren, boven de parkeerrem. (A) Registreert de bedrijfsuren van de motor. 6.13 CLAXON De claxon bestaat uit een akoestisch alarm voor de volgende situaties: a) Claxon (A) klinkt continu – dit duidt op een hoge temperatuur van de motorkoelvloeistof.
  • Page 73: Bediening

    BEDIENING FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 7.1 DAGELIJKSE INSPECTIE VOORZICHTIG De dagelijkse inspectie mag alleen worden uitgevoerd wanneer de motor is afgezet en alle vloeistoffen koud zijn. Laat de hulpstukken op de grond neer, trek de parkeerrem aan, stop de motor en verwijder de contactsleutel.
  • Page 74: Bedienersaanwezigheidscontrole (Opc) & Veiligheidsvergrendelingssysteem

    BEDIENING FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING BEDIENERSAANWEZIGHEIDSCONTROLE (OPC) & VEILIGHEIDSVERGRENDELINGSSYSTEEM Het OPC/veiligheidsvergrendelingssysteem voorkomt het starten van de motor tenzij de neutrale vergrendeling is vrijgezet en het maaimechanisme is uitgeschakeld. Verder zet het systeem de motor stil als de bediener de bestuurderszitting verlaat terwijl het maaimechanisme is ingeschakeld of de neutrale vergrendeling is ingedrukt.
  • Page 75: Bedieningsprocedure

    BEDIENING FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING BEDIENINGSPROCEDURE VOORZICHTIG Om persoonlijk letsel te helpen voorkomen, dient altijd een veiligheidsbril te worden gedragen, evenals leren werkschoenen of laarzen, een helm en oorbescherming. Onder geen enkele omstandigheid mag de motor worden gestart met ingeschakeld bedienersaanwezigheidssysteem.
  • Page 76: Starten Van De Motor

    BEDIENING FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING WAARSCHUWING GEBRUIK DE MACHINE NIET OP HELLINGEN GROTER DAN 15 GRADEN. Rijd langzamer en wees extra voorzichtig op heuvels. Lees deel 3.7. Neem u vooral goed in acht tijdens het werken bij steile hellingen. Maaieenheden mogen nooit met de handen worden schoongemaakt.
  • Page 77: Maaien

    BEDIENING FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING MAAIEN Laat de maaieenheden op de grond neer met behulp van de hefhendel. Zorg ervoor dat de snelheidsbegrenzer in de maaistand staat. Schakel het maaimechanisme in door op de onderste helft van de maaieenheidschakelaar te drukken en de op de vloer gemonteerde schakelaar te bedienen.
  • Page 78: Afstellingen

    AFSTELLINGEN FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING ZITTING (GS85/90) De zitting kan worden versteld om, rekening houdend met het gewicht en de beenlengte van de bestuurder, te voorzien in de meest comfortabele positie voor de bediening van de machine. AANPASSING AAN BESTUURDERSGEWICHT Ga als volgt te werk:...
  • Page 79: Maaihoogteafstelling

    AFSTELLINGEN FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING MAAIHOOGTEAFSTELLING De maaihoogte wordt bepaald aan de hand van de positie van de bladen in verhouding tot de zwenkwielen. De hoogte kan veranderd worden op (4) punten en kan in elke willekeurige volgorde uitgevoerd worden.
  • Page 80 AFSTELLINGEN FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING MAAIHOOGTEAFSTELLING (ZIJDEKKEN) De maaihoogte wordt bepaald aan de hand van de positie van de bladen in verhouding tot de zwenkwielen. De hoogte kan veranderd worden op (4) punten en kan in elke willekeurige volgorde uitgevoerd worden.
  • Page 81 AFSTELLINGEN FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING SCHEMA’S MAAIHOOGTE ZIJDEKKEN 1 - 2 SCHEMA MAAIHOOGTE LINKERDEK 1 - 2 SCHEMA MAAIHOOGTE RECHTERDEK NL-23...
  • Page 82: Onderhoud

    ONDERHOUD FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 9.1 SMEER- EN ONDERHOUDSSCHEMA f j i f j i f j i f j i f j i l i f & l i f l i f l i f &...
  • Page 83 ONDERHOUD FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Smeren bij pijltjes iedere 40 bedrijfsuren t i l l i f t i l l l e l l e l i f t i l NL-25...
  • Page 84: Dagelijkse Controles

    ONDERHOUD FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING DAGELIJKSE CONTROLES (na iedere 8 bedrijfsuren) Oliepeil Controleer het oliepeil in het carter. Verwijder de peilstok (B). Vervolgens schoonvegen, terugplaatsen en opnieuw verwijderen om te controleren of het maximumstreepje wordt bereikt. Zo nodig bijvullen met 10W30 (A).Het is belangrijk dat deze test wordt uitgevoerd als de motor koud is en de machine op vlakke, horizontale grond staat geparkeerd.
  • Page 85 ONDERHOUD FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Koelsysteem Controleer of het insectenscherm (F), de radiateur en de oliekoeler vrij zijn van stof en vuil en of sprake is van een onbelemmerde luchtstroom naar de motor. Het scherm moet worden gemonteerd met het plaatgaas richting voorzijde van de machine.
  • Page 86: Garantie / Verkoop En Klantenservice

    GARANTIE / VERKOOP EN KLANTENSERVICE FRONTLINE 960 Serie: LQ VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSHANDLEIDING GARANTIE Wij GARANDEREN dat wanneer er fouten optreden bij de constructie of de materialen van de goederen binnen TWEE JAAR of na twee duizend uur (op modellen die voorzien zijn van een urenteller), of welke zich eerder voordoet, wij zullen het defecte onderdeel repareren of vervangen.
  • Page 87 INHALT FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH INHALT SEITE EINLEITUNG WICHTIG ......................2 PRODUKTIDENTIFIKATION ................2 SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNGEN ................3 SICHERHEITSAUFKLEBER ................3 ANLASSEN DES MOTORS ................3 FAHREN DER MASCHINE .................. 3 TRANSPORT ....................3 VERLASSEN DES FAHRERSITZES ..............4 GEFÄLLE ......................
  • Page 88: Einleitung

    EINLEITUNG FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH WICHTIG WICHTIG: Es handelt sich um eine Präzisionsmaschine, dessen erzielte Leistung davon abhängig ist, wie sie betrieben und instandgehalten wird. Dieses SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH muß als Teil der Maschine angesehen werden. Lieferanten von neuen und gebrauchten Maschinen wird empfohlen, urkundliche Beweise dafür aufzubewahren, daß...
  • Page 89: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH • Beachten Sie die Straßenverkehrsordnung auch abseits der Straße. Seien Sie jederzeit wachsam und konzentriert. Achten Sie auf den Dieses Sicherheitssymbol zeigt wichtige Verkehr, wenn Sie Straßen kreuzen oder neben Sicherheitshinweise in diesem Handbuch an. Wenn ihnen fahren.
  • Page 90: Verlassen Des Fahrersitzes

    SICHERHEITSHINWEISE FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH 3.6 VERLASSEN DES FAHRERSITZES • Alle entsprechenden Anweisungen zur Wartung lesen. • Die Maschine auf einem ebenen Boden parken. • Nur vom ursprünglichen Hersteller gelieferte • Vor Verlassen des Fahrersitzes den Motor Ersatzteile verwenden.
  • Page 91 SICHERHEITSHINWEISE FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH • Keinen Kraftstoff auf heiße Komponenten verschütten. • Beim Warten von Batterien NICHT RAUCHEN und offene Flammen fernhalten. • Keine Metallgegenstände auf die Anschlußklemmen legen. GEFAHR - Weist auf eine unmittelbare WICHTIG: Die Transportgeschwindigkeit ist nur Gefahrensituation hin, die, wenn nicht vermieden, zu für Einsatz im Straßenverkehr gedacht.
  • Page 92: Technische Daten

    FRONTLINE 960 Serie LQ TECHNISCHE DATEN SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH TECHNISCHE BESCHREIBUNG DES Fassungsvermögen MOTORS des Hydrauliktanks: 18,8 Liter Batterie: Exide 065 TYP: Perkins 45 kW bei 2800 U/ min, 4-Zylinder-Turbodiesel- ABMESSUNGEN (Reihen)motor, 4-Takt-Motor, wassergekühlt, 2200 ccm bei Schnittbreite: 12 V Elektrostart 9'8"-Modell: 2,95 Meter Modell:...
  • Page 93: Empfohlene Schmiermittel

    FRONTLINE 960 Serie LQ TECHNISCHE DATEN SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL Motoröl: muss MIL-L-2104C oder den Graden SE/SF/SG der A.P.I.- Klassifikation entsprechen [10W-30] Hydrauliköl: Shell Tellus 46 Schmierfett: Shell Darina R2 oder äquivalent SCHNITTLEISTUNG (FLÄCHE) 9'8"-Modell: 3,2 Hektar/h bei 12 km/h. 10'7"-Modell: 3,5 Hektar/h bei 12 km/h.
  • Page 94: Übereinstimmungserklärungen

    TECHNISCHE DATEN FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNGEN EG-Konformitatsbescheinigung Wir, die Unterzeichnenden, Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9QG, England erklären, dass die nachfolgend beschriebene Maschine: Marke und Typ: ......Ransomes Frontline 960 Kategorie: ........Rotationsmäher mit Fahrersitz Serie: ..........
  • Page 95: Aufkleber

    FRONTLINE 960 Serie LQ AUFKLEBER SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH SICHERHEITSAUFKLEBER A903491 Bedienungshandbuch lesen. A903489 Von der Maschine einen sicheren Abstand halten. A903492 Von heißen Flächen Abstand halten. A903488 Die Schutzschilde nicht bei laufendem Motor öffnen oder entfernen. A903496 Vorsicht, rotierende Messer! A903493 Unter Druck darf keine Flüssigkeit austreten.
  • Page 96: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH ZÜNDSCHLOSS Der Zündschlüssel (A) ist zunächst im Uhrzeigersinn auf die Stellung „Vorglühen“ (Nr. 2) zu drehen, um die Glühkerzen vorzuwärmen. Sobald die grüne Warnleuchte auf der Warnleuchtenanzeige erloschen ist, den Zündschlüssel weiter im Uhrzeigersinn auf die Stellung „Starten“...
  • Page 97: Transportsperren

    BEDIENELEMENTE FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH TRANSPORTSPERREN Beim Transportieren der Maschine ist sicherzustellen, daß die Schneidvorrichtungen angehoben und die Transportsperren (A) angebracht sind. FESTSTELLBREMSE Die Feststellbremse (B) ist angezogen, wenn der Hebel in Richtung Bediener geschoben wird. Die Bremse ist mit einem Mikroschalter ausgestattet, der die Bremsposition feststellt.
  • Page 98: Hydraulikhebel Zum Anheben

    BEDIENELEMENTE FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH HYDRAULIKHEBEL ZUM ANHEBEN Die Schneidvorrichtungen können mit drei Bedienungshebeln (A,B,C) angehoben und gesenkt werden, die sich auf der rechten Seite des Fahrersitzes befinden und wie folgt betätigt werden können: Der mittlere Hebel steuert die mittlere Schneidevorrichtung (B).
  • Page 99: Armaturentafel

    BEDIENELEMENTE FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH 6.11 ARMATURENTAFEL KONTROLLLEUCHTE MOTORVORHEIZEN Farbe grün, leuchtet, wenn der Zündschlüssel im Uhrzeigersinn auf die Stellung Vorheizen gedreht wird. Sobald diese Leuchte erlischt, kann der Motor angelassen werden. MOTORTEMPERATURANZEIGE Zeigt die derzeitige Temperatur des laufenden Motors an.
  • Page 100: Schlüssel Zum Öffnen Der Motorhaube

    BEDIENELEMENTE FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH Befindet sich links neben der Lenksäule über der Feststellbremse. (A) Erfasst die Betriebsstunden des Motors. 6.13 HUPE Die Hupe ist ein akustischer Alarm für folgende Situationen: a) Die Hupe (A) ertönt durchgehend - Dies weist auf eine zu hohe Temperatur der Motorkühlflüssigkeit hin.
  • Page 101: Betrieb

    BETRIEB FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH TÄGLICHE ÜBERPRÜFUNGEN WARNUNG Die täglichen Überprüfungen sollten nur bei abgeschaltetem Motor und wenn alle Flüssigkeiten abgekühlt sind, durchgeführt werden. Die Geräte auf den Boden herablassen, die Feststellbremse anlegen, den Motor abschalten und den Zündschlüssel Die ganze Einheit visuell überprüfen und nach auf Anzeichen von Verschleiß, loser Teile oder fehlender oder beschädigte Teile untersuchen.
  • Page 102: Fahreranwesenheits- Und Sicherheitsverriegelungssystem

    BETRIEB FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH FAHRERANWESENHEITS- UND SICHERHEITSVERRIEGELUNGSSYSTEM Das Fahreranwesenheits- und Sicherheitsverriegelungssystem verhindert das Anspringen des Motors, bis die Neutralsperre gelöst und die Mähvorrichtung ausgeschaltet ist. Ebenso schaltet dieses System den Motor ab, sobald der Fahrer bei eingekuppelter Mähvorrichtung oder niedergedrückter Neutralsperre den Fahrersitz verlässt.
  • Page 103: Betriebsverfahren

    BETRIEB FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH BETRIEBSVERFAHREN WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie immer Schutzbrille, Lederarbeitsschuhe oder Stiefel, einen Schutzhelm und Ohrenschutz tragen. Unter keinen Umständen darf der Motor gestartet werden, wenn das Bediener-Totmannsystem aktiviert wurde. Die Maschine oder die Zubehörteile nicht mit lockeren, beschädigten oder fehlenden Komponenten betreiben.
  • Page 104: Motor Anlassen

    BETRIEB FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH ACHTUNG NICHT AN BÖSCHUNGEN VON ÜBER 15° VERWENDEN Fahren Sie an Hängen langsamer und seien Sie extra vorsichtig. Lesen Sie Abschnitt 3.7. Seien Sie beim Arbeiten in Nähe von abfallenden Stellen vorsichtig. Reinigen Sie Schneideinheiten niemals mit der Hand, benutzen Sie zur Entfernung von Grasresten von den Klingen eine Bürste.
  • Page 105: Mähen

    BETRIEB FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH MÄHEN Mit der Steuerung zum Anheben der Schneidvorrichtung die Schneidvorrichtungen absenken. Prüfen, dass sich der Drehzahlbegrenzer in der Mähstellung befindet. Den Schneidmechanismus einlegen. Dazu auf die untere Hälfte des Schneidvorrichtungsschalters drücken und den am Boden montierten Schalter betätigen.
  • Page 106: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH SITZ (GS85/90) Der Sitz kann so auf das Gewicht und die Beinlänge des Fahrers eingestellt werden, dass er eine zum Bedienen der Maschine bequeme Stellung erhält. SITZ AUF FAHRERGEWICHT EINSTELLEN Zum Einstellen: Die Position des Stellknopfes (A) befindet sich an der Vorderseite des Sitzes mittig unter dem Sitzpolster.
  • Page 107: Einstellung Der Schnitthöhe

    EINSTELLUNGEN FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH EINSTELLUNG DER SCHNITTHÖHE Die Schnitthöhe bestimmt sich durch die Lage der Messer in Bezug auf die Laufräder. Diese Höhe kann an (4) Stellen in beliebiger Reihenfolge geändert werden. Ermitteln Sie den Anpassungswert für jeden Vorrichtung anhand der in diesem Kapitel enthaltenen Schnitthöhenkarte für die jeweilige Vorrichtung.
  • Page 108 EINSTELLUNGEN FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH EINSTELLUNG DER SCHNITTHÖHE (FLÜGELVORRICHTUNG) Die Schnitthöhe bestimmt sich durch die Lage der Messer in Bezug auf die Laufräder. Diese Höhe kann an (4) Stellen in beliebiger Reihenfolge geändert werden. Ermitteln Sie den Anpassungswert für jeden Vorrichtung anhand der in diesem Kapitel enthaltenen Schnitthöhenkarte für die jeweilige Vorrichtung.
  • Page 109 EINSTELLUNGEN FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH SCHNITTHÖHENKARTEN FLÜGELVORRICHTUNG 1 - 2 SCHNITTHÖHENKARTE LINKER VORRICHTUNG 1 - 2 SCHNITTHÖHENKARTE RECHTER VORRICHTUNG D-23...
  • Page 110: Wartung

    WARTUNG FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH 9.1 SCHMIER- UND WARTUNGSTABELLE ß ö ü ä ß ß ü ö ä . l t ä ß Ö ü ü Ö l i f l i f Ö l i f l i f ü...
  • Page 111 WARTUNG FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH An den Pfeilen schmieren - Alle 40 Betriebsstunden Ü Ö r e t e t l Ö e t l r e t l l e Ü Ü Ü r e t D-25...
  • Page 112: Täglich Zu Prüfen

    WARTUNG FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH TÄGLICH ZU PRÜFEN (alle 8 Betriebsstunden) Ölfüllstand Den Ölfüllstand in der Ölwanne prüfen. Den Ölmessstab ziehen (B), abwischen und wieder einsetzen. Anschließend prüfen, dass bis zur Markierung „Maximal“ Öl eingefüllt ist. Top up with 10W30 if necessary (A).
  • Page 113 WARTUNG FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH Kühlsystem Prüfen, dass der Schmutzfänger (F), der Motorkühler und der Ölkühler vollständig frei von Staub und Schmutz sind und die Luft ungehindert in den Motor fließen kann. Der Schmutzfänger ist so zu installieren, dass sein Gitter zur Vorderseite der Maschine zeigt.
  • Page 114: Garantie / Verkauf & Kundendienst

    GARANTIE / VERKAUF & KUNDENDIENST FRONTLINE 960 Serie LQ SICHERHEITS- UND BETRIEBSHANDBUCH GARANTIE Wir gewähren für das Produkt eine GARANTIE für Herstellungs- oder Materialfehler von ZWEI JAHREN oder zweitausend Betriebsstunden (bei Modellen, die mit einem Betriebs- stundenzähler ausgestattet sind) bzw. bis zu dem jeweiligen Zeitpunkt, der früher eintritt. Eine Ausnahme zu diesen Garantiebestimmungen bilden Belüftungsprodukte, für die eine Garantie von ZWEI JAHREN oder fünfhundert Betriebsstunden (bei Modellen, die mit einem Betriebsstundenzähler ausgestattet sind) bzw.
  • Page 115 INDICE FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA INDICE PAGINA INTRODUZIONE IMPORTANTE ....................2 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO ..............2 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ..............3 AVVISI DI SICUREZZA ..................3 AVVIO DEL MOTORE ..................3 GUIDA DELLA MACCHINA ................
  • Page 116: Introduzione

    INTRODUZIONE FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA IMPORTANTE IMPORTANTE: Questa è una macchina di precisione, le cui prestazioni dipendono dal modo in cui viene gestita e mantenuta. MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA deve essere considerato parte della macchina. I fornitori di macchine nuove ed usate sono pregati di conservare la documentazione comprovante la fornitura del presente manuale insieme alla macchina.
  • Page 117: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA • Osservare sempre il Codice della Strada, sia su strada che al di fuori di essa. Prestare in tutti i Questo simbolo di sicurezza indica importanti messaggi casi il massimo livello d’attenzione e prendere per la sicurezza in questo manuale.
  • Page 118: Al Termine Della Guida

    FRONTLINE 960 Serie: LQ ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA • In caso di decelerazione o frenata improvvisa si REGOLAZIONI, LUBRIFICAZIONE E può provocare il sollevamento delle ruote MANUTENZIONE posteriori. • Tenere presente che la stabilità della parte •...
  • Page 119 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA • Non conservare mai la macchina con della benzina nel serbatoio all’interno di un locale dove i vapori potrebbero venire a contatto con fiamme vive o scintille. •...
  • Page 120: Dati Tecnici

    DATI TECNICI FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA SPECIFICHE DEL MOTORE DIMENSIONI TIPO: Perkins 45KW a 2800 giri/min., Larghezza di taglio: motore Diesel 4 cilindri (in linea), Modello 9'8": 2,95 metri 4 tempi, raffreddato ad acqua, Modello 10'7": 3,23 metri 2200 cc con avviamento elettrico Larghezza totale:...
  • Page 121: Lubrificanti Consigliati

    DATI TECNICI FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA LUBRIFICANTI CONSIGLIATI Olio motore: Deve essere classificazione MIL- L-2104C o A.P.I. gradi SE/SF/ SG. [10W-30]. Olio idraulico: Shell Tellus 46. Grasso: Shell Darina R2, o equivalente. PRESTAZIONI DI TAGLIO (AREA) Modello 9'8": 3,2 ettari/ora a 12 km/ora.
  • Page 122: Certificati Di Conformità

    DATI TECNICI FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA CERTIFICATI DI CONFORMITÀ Certificato di Conformità CE Noi sottoscritti Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9QG, Inghilterra Dichiariamo che la macchina descritta di seguito: Marca e tipo: ........Ransomes Frontline 960 4WD Categoria: ........
  • Page 123: Decalcomanie

    FRONTLINE 960 Serie: LQ DECALCOMANIE MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA DECALCOMANIE DI SICUREZZA A903491 Leggere il manuale dell’operatore. A9033489 Tenersi ad una distanza di sicurezza dalla macchina. A9033492 Tenersi lontano dalle superfici calde. A9033488 Non aprire né rimuovere gli schermi di sicurezza mentre il motore è...
  • Page 124: Comandi

    COMANDI FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO Girare la chiave di avviamento (A) in senso orario, in posizione ‘preriscaldamento’ (N.2), per riscaldare le candele ad incandescenza. Quando si spegne la spia verde, sul quadro di segnalazione, girare la chiave in senso orario, in posizione ‘avviamento’...
  • Page 125: Fermi Di Sicurezza Per Il Trasporto

    COMANDI FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA FERMI DI SICUREZZA PER IL TRASPORTO Prima di trasportare la macchina, verificare che le unità di taglio siano sollevate e che siano innestati i fermi di sicurezza per il trasporto (A). FRENO DI STAZIONAMENTO Il freno di stazionamento (B) si innesta spostando la leva verso l’operatore, ed è...
  • Page 126: Leve Di Sollevamento Idraulico

    COMANDI FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA LEVE DI SOLLEVAMENTO IDRAULICO Le unità di taglio vengono alzate ed abbassate agendo su tre leve di comando (A, B, C), situate a destra del sedile dell’operatore, come segue: La leva centrale controlla il piano di taglio centrale (B) La leva destra controlla il piano di taglio destro (C) La leva sinistra controlla il piano di taglio sinistro (A) N.B.
  • Page 127: Quadro Strumenti

    COMANDI FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA 6.11 QUADRO STRUMENTI SPIA DI PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE Spia luminosa verde. Si accende quando si gira l’interruttore di accensione in senso orario, in posizione preriscaldamento. Quando la spia si spegne, si può avviare il motore. INDICATORE DI TEMPERATURA DEL MOTORE Indica la temperatura attuale del motore in moto.
  • Page 128: Contaore

    COMANDI FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA 6.12 CONTAORE Si trova a sinistra della torretta dello sterzo, sopra il freno di stazionamento. (A) Registra le ore di marcia del motore. 6.13 AVVISATORE ACUSTICO L’avvisatore acustico è un allarme acustico per le seguenti situazioni: a) L’avvisatore acustico (A) suona in modo continuo –...
  • Page 129: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA ISPEZIONE GIORNALIERA ATTENZIONE Effettuare l’ispezione giornaliera soltanto quando il motore è spento e tutti i fluidi sono freddi. Abbassare gli attrezzi al terreno, applicare il freno di stazionamento, fermare il motore e togliere la chiave d’accensione.
  • Page 130: Sistema Di Rilevamento Della Presenza Dell'operatoree Dispositivo Di Sicurezza

    FUNZIONAMENTO FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA SISTEMA DI RILEVAMENTO DELLA PRESENZA DELL’OPERATORE E DISPOSITIVO DI SICUREZZA Il sistema di rilevamento della presenza dell’operatore e dispositivo di sicurezza previene l’avviamento del motore, a meno che il freno sia innestato, il pedale di trazione sia in folle, il dispositivo di taglio sia disattivato e l’operatore non sia seduto sul sedile.
  • Page 131: Procedimento Per Il Funzionamento

    FUNZIONAMENTO FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA PROCEDIMENTO PER IL FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Per contribuire a prevenire gli infortuni, indossare sempre occhiali protettivi di sicurezza, scarpe o stivali da lavoro di cuoio, un casco protettivo e paraorecchi. Non avviare mai il motore se l’operatore non è seduto sul trattore. Non azionare il trattore o gli attrezzi se contengono componenti allentati, danneggiati o assenti.
  • Page 132: Avviamento Del Motore

    FUNZIONAMENTO FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA AVVISO NON USARE SU PENDENZE DI OLTRE 15° Rallentare e prestare particolare attenzione su pendii. Leggere la sezione 3.7. Procedere con cautela durante i lavori vicini ai punti di discesa di passeggeri. Non pulire mai le unità...
  • Page 133: Taglio

    FUNZIONAMENTO FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA TAGLIO Abbassare i piani agendo sul comando di sollevamento delle unità di taglio. Verificare che il limitatore di velocità si trovi in posizione di taglio. Innestare il meccanismo di taglio premendo la parte inferiore dell’interruttore delle unità...
  • Page 134: Regolazione

    REGOLAZIONE FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA SEDILE (GS85/90) Il sedile è regolabile in base al peso ed alla lunghezza delle gambe dell’operatore, proponendo una posizione confortevole per la gestione della macchina. REGOLAZIONE IN BASE AL PESO DELL’OPERATORE La manopola di regolazione (A) è...
  • Page 135: Regolazione Dell'altezza Di Taglio

    REGOLAZIONE FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO L’altezza di taglio è determinata dalla posizione delle lame rispetto alle ruote orientabili. Le modifiche a tale altezza si realizzano presso i (4) punti seguendo un ordine qualsiasi.
  • Page 136 REGOLAZIONE FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO (PIANI LATERALI) L’altezza di taglio è determinata dalla posizione delle lame rispetto alle ruote orientabili. Le modifiche a tale altezza si realizzano presso i (4) punti seguendo un ordine qualsiasi.
  • Page 137 REGOLAZIONE FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA SCHEMI DELL’ALTEZZA DI TAGLIO DEI PIANI LATERALI 1 - 2 SCHEMA DELL’ALTEZZA DI TAGLIO DEL PIANO SINISTRO 1 - 2 SCHEMA DELL’ALTEZZA DI TAGLIO DEL PIANO DESTRO I-23...
  • Page 138: Manutenzione

    MANUTENZIONE FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA 9.1 TABELLA DELLA LUBRIFICAZIONE E DELLA MANUTENZIONE ' l l i l l f i r ' l l r i l e ’ r t l a ’ r t l r t l ' l l r t l...
  • Page 139 MANUTENZIONE FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA Lubrificare dove indicato dalle frecce À i r t i r t l i r t i l l e r t l i r t i I-25...
  • Page 140: Controlli Quotidiani

    MANUTENZIONE FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA CONTROLLI QUOTIDIANI (Ogni 8 ore di servizio) Livello dell’olio Controllare il livello dell’olio nella coppa. Togliere l’asta di misurazione del livello (B), tergerla e reinserirla (A). Accertare che l’olio raggiunga la tacca di massimo;...
  • Page 141 MANUTENZIONE FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA Sistema di raffreddamento Verificare che la griglia parainsetti (F), radiatore ed il radiatore dell’olio non presentino polvere/sfridi e che esista un flusso ininterrotto d’aria al motore. La griglia deve essere montata con la maglia verso la parte anteriore della macchina.
  • Page 142: Garanzia / Vendite Ed Assitenza

    GARANZIA / VENDITE ED ASSITENZA FRONTLINE 960 Serie: LQ MANUALE OPERATIVO E DI SICUREZZA GARANZIA GARANTIAMO che se si dovesse verificare nella merce un qualsiasi difetto di lavorazione o dei materiali entro un periodo di tempo di DUE ANNI o duemila ore (sui modelli dotati di contaore) a seconda di quale delle due condizioni si verifichi per prima [faranno eccezione a questa garanzia i prodotti di aerazione, che sono coperti per un periodo di DUE ANNI o cinquemila ore (sui modelli dotati di contaore) o a seconda di quale delle due condizioni si...
  • Page 144 World Class Quality, Performance and Support Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support.

Ce manuel est également adapté pour:

Ransomes frontline 960

Table des Matières