Page 1
Eliminator Kwekerijweg 8 3709JA Zeist The Netherlands T: (31)306933227 F: (31)306933228 verti-drain@redexim.com Numéro de série : www.redexim.com Traduction du mode d’emploi d’origine. ATTENTION : POUR UNE UTILISATION SURE DE L'APPAREIL ET POUR OBTENIR LES MEILLEURS RESULTATS, IL EST TRES IMPORTANT DE LIRE SOIGNEUSEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION DE L’ELIMINATOR.
PREAMBULE Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre Eliminator. Pour un fonctionnement durable et sûr de cet Eliminator , il est nécessaire de lire et de comprendre ce mode d'emploi. Sans une connaissance approfondie du contenu, il est impossible de travailler en toute sécurité avec cet appareil.
CONSIGNES DE SECURITE L’Eliminator est conçu pour une utilisation sûre. Cela est uniquement possible lorsque les instructions de sécurité décrites dans ce mode d'emploi sont respectées. Lisez et comprenez (Fig. 1) le mode d'emploi avant de commencer à utiliser l’Eliminator. Si la machine n'est pas utilisée de la manière décrite Fig.
Page 4
Avant chaque utilisation de l’Eliminator, contrôlez les boulons/écrous/pièces détachées. Contrôlez régulièrement les tuyaux hydrauliques et remplacez-les lorsqu'ils sont endommagés ou lorsqu'ils affichent des signes d'usure. Les tuyaux remplacés doivent satisfaire aux exigences techniques du fabricant. L'installation hydraulique doit toujours être dépressurisée avant que des travaux soient réalisés sur l’installation.
Page 5
Les activités de réparation de l’Eliminator doivent exclusivement être effectuées par du personnel technique autorisé. Tenez à jour les échéances de réparation. En plus des indications données dans ce mode d'emploi, les consignes générales de sécurité et de conditions de travail doivent être respectées. En cas d'utilisation sur la voie publique, les consignes du code de la route s'appliquent également.
Page 6
Soyez efficacement habillés. Portez des chaussures solides avec une pointe en acier, un pantalon, nouez les cheveux longs et ne portez pas de vêtements amples. Utilisez les moyens de protection personnelle adéquats selon les consignes de sécurité du service d'amélioration des conditions de travail. Fig.
SOMMAIRE PREAMBULE ..........................2 DISPOSITIONS DE GARANTIE ....................2 CARTE D’ENREGISTREMENT ....................2 CONSIGNES DE SECURITE ! ..................3 DONNEES TECHNIQUES ....................8 PREMIERE INSTALLATION, EXTRAIRE LA MACHINE DE LA PALETTE ...... 9 LISTE GENERALE DES PIECES..................10 ATTELAGE AU TRACTEUR ...................11 LE PTO ...........................12 LONGUEUR DU PTO (fig.
DONNEES TECHNIQUES Modèle Eliminator Largeur de travail 1500 mm 0mm - 40mm (0”-1.5”) Profondeur de travail (en cas de brosse non-usée) Vitesse de conduite 0 - 5 Km/h 0 - 3 mph Poids 600 Kg (1320 lbs) Tracteur conseillé 35 HP. Capacité de portance 900 kg. Capacité...
PREMIERE INSTALLATION, EXTRAIRE LA MACHINE DE LA PALETTE Fig. 6 La machine est livrée en position de transport sur une palette. Pour enlever la palette et mettre la machine en état de fonctionnement, procédez comme suit (voir Fig.6) !! NE VOUS GLISSEZ JAMAIS SOUS LA MACHINE!! 1.
LISTE GENERALE DES PIECES Dans la figure 8, quelques pièces importantes sont affichées : 2 10 Fig. 7 Autocollant de sécurité 900.280.402, lire d’abord le manuel/boîte à outils avant utilisation. Autocollant de sécurité 933.280.402, les personnes présentes sans moyens de protection doivent respecter une distance de 4 m de la machine.
ATTELAGE AU TRACTEUR Procédure de contrôle avant de commencer l’attelage de l’Eliminator. Contrôlez les dommages décelables visuellement sur l’Eliminator et réparez-les si un fonctionnement sans danger de la machine n’est plus garanti. Contrôlez si tous les boulons et les écrous sont bien fixés. Contrôlez si tous les capuchons de protection et les autocollants de sécurité...
LE PTO Le PTO est un élément très important. Il veille à l’entrainement depuis le tracteur et à une utilisation sûre de la machine, à condition qu’ils soit entretenu de la bonne manière. Le PTO possède son propre certificat CE. Lisez le manuel du PTO; celui-ci se trouve sur le PTO. Fig.
UTILISATION DU PTO Pour une utilisation correcte du PTO, les articles suivants doivent être contrôlés : 1. Pendant le fonctionnement de l’Eliminator, les angles des centres de rotations ne doivent jamais être supérieurs à 30 degrés. 2. Les centres de rotation doivent toujours être alignés. 3.
UTILISATION DE L’ELIMINATOR Avant que l’Eliminator puisse être utilisé à un endroit, il convient de contrôler les points suivants Y a-t-il des objets isolés présents sur le terrain ? Otez-les en premier lieu. Y a-t-il des pentes ? La pente maximale sur laquelle il est possible de travailler avec cette machine est de 20°.
!! Attention, le tapis d’alimentation doit se trouver en position de transport! (Voir chapitre 7.0) 3. Faites doucement descendre l’Eliminator sur le sol à traiter. 4. Veillez à ce que la roue arrière réglable soit entièrement dévissée ou dans tous les cas suffisamment éloignée, de manière à...
REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TRAVAIL Min. Max. Fig. 11 La profondeur de travail de la brosse peut être ajustée en réglant la roue arrière. Cela s’effectue en tournant les broches à l’arrière de la machine. La procédure est la suivante : (voir fig.11) !! Assurez-vous que le tracteur/Eliminator soit bien bloqué...
REGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE EN V Fig. 12 L’Eliminator est équipé en standard avec un galet tendeur réglable qui maintient les courroies en V sous tension. Au fur à mesure que la machine est utilisée, une usure de la transmission apparait. Les courroies en V peuvent alors déraper et nécessiter d’être retendues.
ALIGNEMENT DE LA BANDE TRANSPORTEUSE Fig. 13 Si la bande transporteuse commence à glisser ou à se déplacer latéralement après un certain temps ou après une nouvelle installation, veuillez utiliser les instructions décrites ci-dessous pour la remise en tension: (Voir fig. 1) 1.
TRANSPORT DE L’ELIMINATOR Transport position Work Position Fig. 14 L’utilisateur est responsable du transport de l’Eliminator derrière le tracteur sur les voies publiques. Vérifiez la législation nationale concernant la réglementation. Sur les champs, machine hissée, la vitesse de conduite maximum est de 20 km/h (12.4 mph), étant donné...
ENTRETIEN Calendrier Point de contrôle/ point Méthode de graissage Avant chaque utilisation. Contrôlez les boulons / écrous Vissez les écrous/boulons mal fixés. au couple de serrage approprié. Présence et lisibilité des Remplacez-les en cas d’absence / dommages. autocollants de sécurité. (Fig.
10.0 DÉCLARATION EUROPÉENNE Nous, Redexim BV Utrechtseweg 127 3702 AC Zeist, Pays-Bas, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit suivant : TURF-STRIPPER DONT LE NUMÉRO DE MACHINE EST INDIQUÉ SUR LA MACHINE ET DANS CE MANUEL, concerné...