Sommaire des Matières pour Ferroli PREXTHERM RSW 92N
Page 1
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Caldaia ad alto rendimento per combustibili liquidi o gassosi Caldera de alto rendimiento para combustibles líquidos o gaseosos High-efficiency boiler for liquid or gas fuels Chaudière à haut rendement pour les combustibles liquides ou gazeux Стальной...
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. - Ferroli non risponde di danni causati a persone e/o cose dovuti a errori di installazione, regolazione, manutenzione e usi incorretti. - La messa in funzione della caldaia e del corrispondente impianto deve essere effettuata da una persona autorizzata.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N lato mediante un materassino spesso in lana di vetro, ricoperto con uno strato posteriore di materiale antirottura. La finitura esterna è composta da pannelli in acciaio verniciato. Le caldaie sono dotate di 2 attacchi da 1/2” per guaine portabulbo (adatte per ospitare 3 bulbi ciascuna). Il pannello di comando, già cablato, verrà...
5.1 Imballaggio Le caldaie PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N vengono consegnate con: sportello, camera fumi, isolamento e pannelli installati. Il pannello degli strumenti e il materassino in fibra ceramica per l’ugello del bruciatore si trovano all’interno della camera di combustione.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 5.4 Scarico dei prodotti di combustione (Fig. 6) Il condotto dei fumi e l'attacco alla canna fumaria devono essere realizzati in conformità alle norme e alla legislazione vigente, con condutture rigide, resistenti alla temperatura, all’acqua di condensa, agli sforzi meccanici e alla tenuta stagna.
(tramite una guaina che dovrà essere montata dall’installatore della tubazione). 5.6 Regolazione dello sportello (Fig. 8) PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N (Fig. 8) Apertura Lo sportello del bruciatore può essere aperto verso destra o sinistra; a tal fine, è sufficiente allentare i dadi 1 di destra o sinistra.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N PANNELLO DI CONTROLLO (OPTIONAL) C16015180 – Pannello di controllo termostatico BT 2 stadi C16015190 – Pannello di controllo termostatico BT 3 stadi C16015150 – Pannello di controllo EBM (Efficient Boiler Management) 6.1 Pannello di controllo termostatico BT 2 e 3 stadi del bruciatore (Fig. 11) (Gli schemi riprodotti di seguito sono validi per i tre pannelli).
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 6.1.3 Schema elettrico per bruciatore e pompa monofase Schema elettrico 1 - (S1) Autorizzazione accensione a distanza 2 - (TS1) Termostato di sicurezza caldaia 3 - (S2) Autorizzazione esterna di sicurezza 4 - (TR1) Termostato 1 fiamma caldaia °...
Page 12
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Schema dei collegamenti (*) Solo per pannello bassa temperatura (**) Solo per pannello 3° fiamma cod. 3541P130 - Rev. 00 - 02/2018...
Page 16
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Schema dei collegamenti dell’unità base di controllo (parte 1) 1 - (3P2) Pompa bypass anticondensa caldaia Max. 2 A Eventualmente usare come consenso 2 - (3P1) Pompa circolazione acqua Max. 2 A Eventualmente usare come consenso...
Page 17
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Schema dei collegamenti dell’unità base di controllo (parte 2) SAFETY-LOOP Ponticellare se non è presente nessun altro consenso di sicurezza dell’impianto 2 - (4B1) Sensore temperatura mandata acqua caldaia Usare sonda NTC 10K 3 - (4N1) Pannello unità...
Page 18
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Schema dei morsetti per il collegamento del pannello QG - M Morsettiera generale Alimentazione 230 Vca 50-60Hz Monofase (Fase) Alimentazione 230 Vca 50-60Hz Monofase (Neutro) Alimentazione 230 Vca 50-60Hz Monofase (Messa a terra) BM - 2BU1 - Alimentazione bruciatore 230 Vca 50-60Hz Monofase (Terra)
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Legenda simboli/componenti schema elettrico 2BU1 Sonda temperatura ritorno caldaia Bruciatore caldaia 2HL1 Sonda esterna Lampada alimentazione 230Vca pannello 2HL2 Unità a base del comando MASTER Lampada allarme intervento termostato di (RSV 63 283/109) sicurezza. 2SB1...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N stibile e controllato che non vi siano perdite nella rete di fornitura, impostare tutti gli interruttori in posizione ON (collegato). In questo modo, il bruciatore è pronto per la prima accensione e per la regolazione che compete unicamente al tecnico autorizzato.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N - Rimuovere i depositi accumulati nella camera dei fumi tramite l’apertura dei coperchi per la pulizia (4). In caso di azioni più energiche, rimuo- vere la camera dei fumi (5), sostituendo la guarnizione di tenuta stagna prima di effettuare il montaggio.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 8.7 Possibili anomalie e soluzioni Di seguito, viene riportato un elenco con le indicazioni delle principali anomalie e avarie che possono verificarsi nella gestione della caldaia, specificandone le possibili cause e soluzioni ANOMALIE IL GENERATORE SI SPORCA FACILMENTE...
Page 23
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 1. PRESENTACIÓN ..................................24 2. ADVERTENCIAS GENERALES ..............................24 3. CERTIFICACIÓN ..................................24 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, DE FABRICACIÓN Y MEDIDAS ..................24 Descripción del aparato ....................................24 Principio de funcionamiento ..................................25 Datos técnicos - Medidas - Conexiones hidráulicas ............................ 25 5.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N PRESENTACIÓN Estimado cliente, Le damos las gracias por haber elegido una caldera PREXTHERM RSW N. Este manual se ha elaborado para informarle, con advertencias y consejos, sobre la instalación, uso correcto y mantenimiento de la caldera.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N fundidad. El cuerpo está aislado mediante un grueso colchón de lana de vidrio recubierto con una capa posterior de material antiroturas. El acabado externo está formado por paneles de acero barnizado. Las calderas están provistas de 2 conexiones de 1/2” para vainas porta bulbos (aptas para alojar 3 bulbos cada una). El panel de mando que ya está...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Leyenda (Fig. 2) Cuadro de mandos Retorno calefacción Placa portaquemador Conexión vaso de expansión Puerta de limpieza de la cámara de humos Vaciado caldera Mirilla control llama Salida de humos T1 Ida calefacción Conexión quemador 4.4 Identificación...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 5.4 Evacuación de los productos de combustión (Fig. 6) El conducto de humos y la conexión a la chimenea deben realizarse de acuerdo con las Normas y la Legislación vigente, con conductos rígidos, resistentes a la temperatura, al agua de condensación, los esfuerzos mecánicos y la estanquidad.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N la evaporación. En el segundo caso, la capacidad del vaso de expansión cerrado se debe calcular teniendo en cuenta: - el volumen total del agua contenida en la instalación - la presión máxima de ejercicio de la instalación - la presión máxima de ejercicio del vaso de expansión...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N PANEL DE CONTROL (OPCIONAL) C16015180 – Panel de control termostático BT 2 Etapas C16015190 – Panel de control termostático BT 3 Etapas C16015150 – Panel de control EBM (Efficient Boiler Management) 6.1 Panel de control termostático BT 2 y 3 Etapas de quemador (Fig. 11) (Los esquemas que aparecen acontinuación son validos para los tres paneles.)
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 6.1.1 Vista frontal del panel (Fig. 11) Leyenda Interruptor encendido bomba instalación Piloto led 1ª etapa quemador Interruptor encendido quemador Piloto led 2ª etapa quemador Interruptor encendido caldera Piloto led bloque quemador Pulsador Test Piloto led presostato de seguridad Pulsador restablecimiento presostato de seguridad Termostato TR1 regulación 2ª...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 6.1.3 Esquema eléctrico para quemador y bomba monofásica Esquema eléctrico 1 - (S1) Autorización encendido remoto 2 - (TS1) Termostato de seguridad caldera 3 - (S2) Autorización externa de seguridad 4 - (TR1) Termostato 1...
Page 32
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Esquema de conexionado (*) Solo para panel baja temperatura (**) Solo para panel 3 llama cod. 3541P130 - Rev. 00 - 02/2018...
Page 36
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Esquema de conexionado de la unidad base de control (parte1) 1 - (3P2) Pompa bypass anticondensa caldaia Max. 2 A Eventualmente usare come consenso 2 - (3P1) Pompa circolazione acqua Max. 2 A Eventualmente usare come consenso...
Page 37
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Esquema de conexionado de la unidad base de control (parte2) SAFETY-LOOP Ponticellare se non è presente nessun altro consenso di sicurezza dell’impianto 2 - (4B1) Sensore temperatura mandata acqua caldaia Usare sonda NTC 10K 3 - (4N1) Pannello unità...
Page 38
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Esquema de bornas de conexión del panel QG - M Regleta general Alimentación 230 Vac 50-60Hz Monofasica (Fase) Alimentación 230 Vac 50-60Hz Monofasica (Neutro) Alimentación 230 Vac 50-60Hz Monofasica (Conducir a tierra) BM - 2BU1 - Alimentación quemador 230 Vac 50-60Hz Monofasica (Tierra) Maxima corriente BM - 2BU1 - Alimentación quemador 230 Vac 50-60Hz Monofasica (Fase)
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N los grifos de corte del combustible y controlado que no haya pérdidas en la red de suministro, poner todos los interruptores en la posición ON (conectado). El quemador está así preparado para el primer encendido y para la regulación que compete únicamente al técnico autorizado.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N - Abrir la puerta anterior (1) y extraer las turbohelices (2). - Limpiar las superficies internas de la cámara de combustión y del recorrido de los humos usando un escobillón (3) u otro utensilio adecuado para dicho fin.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 8.7 Posibles averías y soluciones Damos a continuación una lista con las indicaciones de las principales averías y anomalías que se pueden producir en la gestión de la caldera, especificándoselas posibles causas y sus soluciones ANOMALÍAS...
Page 43
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 1. INTRODUCTION ..................................44 2. GENERAL WARNINGS ................................44 3. CERTIFICATION ..................................44 4. TECHNICAL AND CONSTRUCTIONAL CHARACTERISTICS, DIMENSIONS ................ 44 Description of the appliance ..................................44 Operating principle ....................................... 45 Technical data - Dimensions - Hydraulic connections ..........................45 5.
- Before performing any cleaning or maintenance operations, unplug the appliance from the mains power supply. - Ferroli is not liable for any damage to people or things due to errors in installation, adjustment, maintenance, or improper use. - The boiler and corresponding system must be commissioned by authorized personnel.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N The boilers feature two 1/2” fittings for bulb sheaths (able to house 3 bulbs each). The pre-wired control panel is located above the boiler, and allows for automatic operation. 4.2 Operating principle PREXTHERM RSW N boilers are fitted with a closed cylindrical furnace, in which the flame produced by the burner is reversed peripherally toward the front.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Key (Fig. 2) Control panel Central heating return Burner bracket Expansion vessel connection Smokebox cleaning door Boiler drain Flame inspection window Flue gas outlet T1 Central heating feed Burner connection 4.4 Identification The boiler can be identified by the (Fig. 3):...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 5.4 Discharge of combustion products (Fig. 6) The flue and flue stack fitting must be made in accordance with current standards and legislation, using rigid pipes that are resistant to high temperatures, condensate, and mechanical stress, and are airtight.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 5.5.4 Pipes, expansion vessel and safety valves PREXTHERM RSW N boilers are suitable for operation with forced water circulation, with the expansion vessel open or closed. An expansion vessel is always required to compensate for the increase in water volume due to heating. In the first case, the height of the hydrostatic column must be at least 3 meters above the boiler body.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 5.8 Connecting the cooling tube to the flame inspection window (Fig. 9) The flame inspection window is equipped with a pressure fitting (1). Once the interior screw is loosened, it must be connected to outlet 2 on the burner using a silicone hose or copper pipe.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 6.1.1 Front view of the panel (Fig. 11) System pump ON switch burner stage LED pilot Burner ON switch burner stage LED pilot Boiler ON switch Burner block LED pilot Test button Safety pressure switch LED pilot...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Key to the symbols/components on the wiring diagram Temperatura mandata acqua caldaia Interruttore bruciatore Temperatura mandata acqua caldaia Water outlet temperature Burner switch Interruttore bruciatore Temperatura mandata acqua caldaia Interruttore bruciatore Temperatura mandata acqua caldaia...
Page 56
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Connection diagram for the base control unit (part 1) 1 - (3P2) Boiler anti-condensation bypass pump Max. 2 A If necessary, use as an enabling signal 2 - (3P1) Water circulation pump Max. 2 A...
Page 57
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Connection diagram for the base control unit (part 2) SAFETY-LOOP Jumper if there's no other enabling safety signal for the system 2 - (4B1) Boiler water feed temperature sensor Use NTC 10K probe 3 - (4N1) Operator unit panel AVS 37.294...
Page 58
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Diagram of connection terminals on the panel QG - M General terminal block 230 Vac 50-60 Hz single-phase power supply (Phase) 230 Vac 50-60 Hz single-phase power supply (Neutral) 230 Vac 50-60 Hz single-phase power supply (Ground)
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Key to the symbols/components on the wiring diagram 2BU1 Boiler return temperature probe Boiler burner 2HL1 External probe 230 Vac panel power supply lamp 2HL2 MASTER (RSV 63 283/109) base control unit Safety thermostat operation alarm lamp...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 7.2 First ignition After successfully completing the checks indicated in the previous paragraph, the burner may be ignited for the first time. This must be done by a technician authorized by the manufacturer of the burner. The technician will be fully responsible for the field of calibration within the declared and approved output range of the boiler.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 8.4 Cleaning the boiler (Fig. 13) To clean the boiler, proceed as follows: - The boiler comes with a brush for cleaning the fire tubes. - Open the front door (1) and remove the turbulators (2).
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 8.7 Troubleshooting The following is a list of the main faults and problems that may occur during boiler operation, specifying possible causes and solutions. FAULT THE BOILER IS EASILY SOILED CAUSE: Burner poorly adjusted SOLUTION:...
Page 63
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 1. PRESENTATION ..................................64 2. MISES EN GARDE GÉNÉRALES .............................. 64 3. CERTIFICATION ..................................64 4. CARACTÉRÍSTIQUES TECHNIQUES, DE FABRICATION ET MESURES ................64 Description de l'appareil ....................................64 Principe de fonctionnement ..................................65 Caractéristiques techniques - Mesures - Connexions hydrauliques ......................65 5.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N PRESENTATION Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi une chaudière PREXTHERM RSW N. Ce manuel a été conçu pour vous informer, en incluant des mises en garde et des conseils, sur l'installation, l'utilisation correcte et l'entretien de la chaudière.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N par convexion. À la sortie du faisceau de tubes, les fumées sont récupérées dans la chambre avant et sont amenées à la cheminée. Les chaudières sont équipées d'une porte avec gond permettant une ouverture vers la droite ou la gauche et pouvant être régulée en hau- teur et en profondeur.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Légende (Fig. 2) Tableau de commandes Retour de chauffage Plaque de support du brûleur Connexion au vase d'expansion Porte de nettoyage de la chambre des fumées Vidange de la chaudière Regard de contrôle de la flamme Sortie de fumée...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 5.4 Évacuation des produits de combustion (Fig. 6) La conduite de fumées et la connexion à la cheminée doivent être réalisées selon les normes et la législation en vigueur, avec des conduites rigides, résistantes à la température, à l'eau de condensation, aux stress mécaniques et à l'étanchéité.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N deuxième cas, la capacité du vase d'expansion fermé doit se calculer en prenant en compte les points suivants : - Volume total de l'eau de l'installation. - Pression maximale de fonctionnement de l'installation. - Pression maximale de fonctionnement du vase d'expansion.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 6.1.1 Vue avant du tableau (Fig. 11) Légende Interrupteur d'allumage de la pompe de l'installation Pilote LED 1 étape du brûleur ère Interrupteur d'allumage du brûleur Pilote LED 2 étape du brûleur ème Interrupteur d'allumage de la chaudière Pilote LED du bloc de brûleur...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 6.1.3 Schéma électrique pour le brûleur et la pompe monophasique Schéma électrique 1 - (S1) Autorisation d'allumage distant 2 - (TS1) Thermostat de sécurité de la chaudière 3 - (S2) Autorisation externe de sécurité 4 - (TR1) Thermostat 1 flamme de la chaudière...
Page 72
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Schéma de connexion (*) uniquement pour le tableau de basse température (**) uniquement pour le tableau de 3 flamme ème cod. 3541P130 - Rev. 00 - 02/2018...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Légende des symboles/composants du schéma électrique Temperatura mandata acqua caldaia Interruttore bruciatore Temperatura mandata acqua caldaia Température de décharge de l'eau Interrupteur du brûleur Interruttore bruciatore Temperatura mandata acqua caldaia Interruttore bruciatore Temperatura mandata acqua caldaia...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 6.2.2 Schémas électriques Schéma électrique 1 - (2TS1) Thermostat de sécurité chaudière 2 - (2XT1) Signalisation pour appareils extérieurs Signal 230 Vca intervention du thermostat de sécurité chaudière 3 - (2BU1) RACCORDEMENTS DU BRÛLEUR 3 - (2BU1) - A Blocage brûleur...
Page 76
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Schéma de connexion de l'unité de base de commande (1 partie) ère 1 - (3P2) Pompe de dérivation (bypass) anti-condensation chaudière Max. 2 A À utiliser éventuellement comme autorisation 2 - (3P1) Pompe de circulation d’eau Max.
Page 77
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Schéma de connexion de l'unité de base de commande (2 partie) ème SAFETY-LOOP Réaliser un pontage en l’absence d’une autre autorisation de sécurité de l’installation 2 - (4B1) Capteur de température départ d’eau chaudière Utiliser une sonde NTC 10K 3 - (4N1) Panneau unité...
Page 78
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Schéma des bornes de connexion du tableau QG - M Réglette générale Alimentation 230 VCA 50-60Hz monophasé (phase) Alimentation 230 VCA 50-60Hz monophasé (neutre) Alimentation 230 VCA 50-60Hz monophasé (connecter à la terre) BM - 2BU1 - Alimentation du brûleur 230 VCA 50-60Hz monophasé (terre) Courant maximal BM - 2BU1 - Alimentation du brûleur 230 VCA 50-60Hz monophasé...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Légende des symboles/composants du schéma électrique 2BU1 Sonde de température du retour de la Brûleur de chaudière chaudière 2HL1 Sonde extérieure Lampe d'alimentation 230 VCA tableau 2HL2 Unité de base de la commande MASTER Lampe d'alarme d'intervention thermostat de (RSV 63 283/109) sécurité...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N dans la plage de puissance déclarée et homologuée de la chaudière. Une fois ouverts les robinets de coupure de combustible et qu'on a con- trôlé l'absence de perte au sein du réseau d'alimentation, mettez tous les interrupteurs en position ON (Marche). Le brûleur est ainsi préparé...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N - Ouvrez la porte avant (1) et extrayez les turbohélices (2). - Nettoyez les surfaces internes de la chambre de combustion et du parcours des fumées à l'aide d'un écouvillon (3) ou tout autre ustensile adapté.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 8.7 Pannes et solutions possibles Nous allons ci-après fournir une liste contenant les indications relatives aux pannes et anomalies principales pouvant se produire lors de la gestion de la chaudière. Nous indiquerons les causes possibles ainsi que les solutions pouvant être apportées.
Page 83
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N ПРЕДИСЛОВИЕ ..................................84 2. ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ..............................84 3. CEPTИФИКAЦИЯ ..................................84 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ И ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, РАЗМЕРЫ ..............84 Описание котлоагрегата .................................... 84 Принцип работы ......................................85 Технические показатели - размеры - гидравлические соединения ......................85 5. МОНТАЖ ....................................86 Упаковка...
- Установка котла должна производиться квалифицированным персоналом и в соответствии с действующими нормами. - Перед проведением любых работ по чистке или обслуживанию котла, отключите его от сети питания. - Ferroli не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный людям и/или вещам из-за ошибок при установке, нaлaдкe, обслуживании и неправильной эксплуатации.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Принцип работы PREXTHERM RSW N Котлы серии оборудованы закрытой цилиндрической топкой, в которой пламя, образуемое горелкой, возвращается по периферии топки к фронтальной поверхности котла, где уходящие газы поступают в дымогарные трубы. На выходе из них уходящие газы собираются...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Удаление продуктов сгорания (рис. 6) Дымоходы и их соединения должны быть выполнены в соответствии с действующими стандартами и нормами, с использованием жестких герметичных газоходов, устойчивых к воздействию высоких температур, конденсата и механических воздействий. Дымоход должен обеспечивать минимальное отрицательное давление, предусмотренное действующими нормами. Под нулевым давлением...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N 5.5.4 Подключение расширительного бака и предохранительного клапана PREXTHERM RSW N Котлы серии предназначены для эксплуатации в системах с принудительной циркуляцией как с открытыми, так и с закрытыми расширительными баками. Установка расширительного бака всегда необходима для компенсации расширения воды при нагреве. В первом случае...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Присоединение охлаждающей трубки к глазку контроля пламени (рис. 9) Глазок для визуального контроля пламени оснащается штуцером (1), который должен подключаться силиконовой или медной трубкой к выходу на горелке (2) (предварительно необходимо открутить внутренний винт). Такая конструкция позволяет воздуху, поступающему от вентилятора, охлаждать стекло глазка и предотвращает образование нагара. Ошибка при присоединении трубки к глазку может привести к повреждению стекла.
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Обозначения устройств и символы на электрической схеме Temperatura mandata acqua caldaia Interruttore bruciatore Temperatura mandata acqua caldaia Interruttore bruciatore Температура воды на выпуске Temperatura mandata acqua caldaia Выключатель горелки Interruttore bruciatore Temperatura mandata acqua caldaia Interruttore bruciatore Temperatura mandata acqua caldaia...
Page 96
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Схема подключений центрального блока управления (часть 1) 1 - (3P2) Антиконденсатный насос Макс. 2 A Возможно использование для авторизации. 2 - (3P1) Циркуляционный насос Макс. 2 A Возможно использование для авторизации. 3 - (3B1) Датчик температуры в возвратном трубопроводе ОПЦИОНАЛЬНО Используйте датчик NTC 10K.
Page 97
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Схема подключений центрального блока управления (часть 2) SAFETY-LOOP Установите мостовое соединение, если нет другого разрешения от системы безопасности установки 2 - (4B1) Датчик температуры котловой воды Используйте датчик NTC 10K. 3 - (4N1) Пульт управления AVS 37.294 cod. 3541P130 - Rev. 00 - 02/2018...
Page 98
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Схема клемм пульта QG - M Главная колодка Источник питания 230 В пер. тока, 50–60 Гц, однофазный (фаза) Источник питания 230 В пер. тока, 50–60 Гц, однофазный (нейтраль) Источник питания 230 В пер. тока, 50–60 Гц, однофазный (заземлить) BM - 2BU1 - Источник...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Обозначения устройств и символы на электрической схеме 2BU1 Датчик температуры в обратном трубопроводе Горелка котла 2HL1 Датчик наружной температуры Индикатор питания панели (230 В пер. тока) 2HL2 Аварийный индикатор срабатывания ГЛАВНЫЙ блок управления (RSV 63 283/109) предохранительного термостата 2SB1 Насос Главный выключатель котла...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Первый запуск После успешного выполнения всех проверок, описанных в предыдущем разделе, можно выполнить первый запуск горелки. Эта процедура должна выполняться специалистом, аккредитованным изготовителем горелки. Этот специалист несет личную ответственность за калибровку и наладку горелки в пределах заявленного и утвержденного диапазона мощности. После открытия запирающих топливных задвижек и проверки отсутствия...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Чистка котла (рис. 13) Чистка котла производится следующим образом: - вместе к котлом поставляется специальная щетка для чистки дымовых труб; - откройте переднюю дверцу (1) и удалите турбулизаторы (2); - прочистите внутренние поверхности камеры сгорания и газоходы, используя щетку (3) или другое подходящее для этой цели приспособление;...
PREXTHERM RSW 92N ÷ 600N Устранение неисправностей Перечень основных неисправностей или неполадок, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации котла, с указанием их возможных причин и методов устранения, приведен ниже. НЕИСПРАВНОСТИ ГЕНЕРАТОР БЫСТРО ЗАГРЯЗНЯЕТСЯ ПРИЧИНА: Плохо отрегулирована горелка УСТРАНЕНИЕ: Проверьте настройку горелки (анализ уходящих газов) Дымовая...
Page 108
FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.com Fabbricato in Spagna - Fabricado en España Made in Spain - Сделано в Испании...