Chaudière en fonte a gaz haut rendement pour chauffage central et production d'eau chaude sanitaire avec allumage et contrôle de flamme électroniques (52 pages)
2 Domestic hot water (DHW) “d1“. 2. OPERATING INSTRUCTIONS fig. 3 2.1 Introduction Fault BLUEHELIX 25 K 50 sealed chamber, premix con- "d3" "d4". densing heat exchanger in steel 2.3 Connection to the power supply, switching on and off...
Page 3
BLUEHELIX 25K 50 Room temperature adjustment (with optional room thermostat) Room temperature adjustment (with optional remote timer control) Switching the boiler off and on on/off Hot water tank exclusion (economy) Sliding Temperature fig. 7 - Switching the boiler off on/off reset reset fig.
BLUEHELIX 25K 50 3. INSTALLATION 3.1 General Instructions This unit must only be used for its intended purpose. This unit is designed to heat water to a temperature below boiling point and must be connected to a heating system and/or a water supply system for domestic use, compatible with its performance, characteristics and heating capacity.
BLUEHELIX 25K 50 Water system characteristics 3.6 Fume ducts In the presence of water harder than 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO ), use suitably treated Important water in order to avoid possible scaling in the boiler. The unit is “type C” with sealed chamber and forced draught; the air inlet and fume outlet Antifreeze kit for outdoor installation (optional) must be connected to one of the following extraction/suction systems.
Ø 81 Ø 81 If the boiler is to be connected BLUEHELIX 25 K 50 to a collective flue or a single flue with natural draught, the flue or chimney must be expressly designed by professionally qualified technical personnel in conformity with the current regulations and be suitable for sealed chamber units equipped with fan.
Page 7
BLUEHELIX 25K 50 Condensate drain The condensate should be run inside as far as is practicably possible. For that purpose, use a pipe of at least 22 mm diameter and a trap with flexible connection supplied with the unit to facilitate connection of the condensate drain pipe.
Measure the gas rate GAS RATES (NATURAL GAS) AFTER 10 MINUTES FROM COLD Maximum rate Minimum rate BOILER MODEL BLUEHELIX 25 K 50 0.61 21.57 4.4 Routine servicing, maintenance & repair General PLEASE NOTE: fig. 28 - Flue gas sampling point...
Page 9
RATIO Boiler Model There are faults that cause permanent shutdown (marked with the letter “A”): to restore BLUEHELIX 25 K 50 8,7 ÷ 9,2 10 ÷ 10,5 operation just press the reset button (detail 6 -fig. 1) for 1 second or RESET on the op- 0.004...
BLUEHELIX 25K 50 5.1 Dimensions and connections Fault code Fault Possible cause Cure Probe damaged or wiring Check the wiring or replace the sen- Ø 120/130 shorted External probe fault Probe disconnected after Reconnect the external probe or dis- activating the sliding able the sliding temperature temperature Check the correct positioning and...
Page 11
C13-C23-C33-C43-C53-C63-C83-B23-B33 Q [l/h] PIN CE 0461CM0988 fig. 33 - Circulating pump head / Pressure losses BLUEHELIX 25 K 50 A = Boiler pressure losses B = Circulating pump min. speed C = Circulating pump max. speed For correct modulation, the speed selector on the pump must be set to III.
Page 12
BLUEHELIX 25K 50 MODEL: BLUEHELIX 25 K 50 Trademark: FERROLI Condensing boiler: YES Low-temperature boiler (**): NO B1 Boiler: NO Combination heater: YES Cogeneration space heater: NO Item Symbol Unit Value Seasonal space heating energy efficiency class Rated heat output...
Page 14
Benchmark Commissioning and Servicing Section www.centralheating.co.uk...
Page 15
GAS BOILER SYSTEM COMMISSIONING CHECKLIST This Commissioning Checklist is to be completed in full by the competent person who commissioned the boiler as a means of demonstrating compliance with the appropriate Building Regulations and then handed to the customer to keep for future reference. CONTROLS ALL SYSTEMS CENTRAL HEATING MODE...
Page 16
SERVICE RECORD It is that your heating system is serviced and that the appropriate Service Interval Record is completed. Service Provider SERVICE 01 SERVICE 02 SERVICE 03 SERVICE 04 SERVICE 05 SERVICE 06 SERVICE 07 SERVICE 08 SERVICE 09 SERVICE 10...
Page 18
BLUEHELIX TECH RRT 18S / 24S / 30S Before contacting Ferroli please have available the completed BENCHMARK document (located in the back of this manual), boiler serial number and model detail. For Technical assistance during the installation, call our Technical Helpline on 0 You will be required to provide your Gas Safe Register Number.
Page 19
Chauffage 1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES « d2 ». fig. 2 Sanitaire « d1 ». 2. CONSIGNES D'UTILISATION 2.1 Introduction BLUEHELIX 25 K 50 échangeur en acier avec brûleur à prémé- lange à condensation fig. 3 ballon Anomalie 2.2 Tableau des commandes "d3"...
BLUEHELIX 25K 50 Réglage de la température d'eau chaude sanitaire Extinction et allumage chaudière on/off fig. 10 Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option) fig. 7 - Arrêt chaudière Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en op- tion) on/off Exclusion du ballon (economy)
BLUEHELIX 25K 50 Réglages à partir de la chronocommande à distance 3. INSTALLATION Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les régla- 3.1 Dispositions générales ges ci-dessus seront gérés comme indiqué dans le tableau 1. L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PROFES- SIONNEL QUALIFIÉ...
BLUEHELIX 25K 50 Installation Surface minimale des aérations nécessaires (en vue seulement du refroidissement) Textes réglementaires sur l'installation des chaudières avec système ventouse. SYSTEM Les orifices d'évacuation des appareils à circuit étanche rejetant les gaz brûlés à DEVACUATION travers un mur extérieur doivent être situés à 0,40 m au moins de toute baie ouvran- SURFACE RESERVEE COMPART.
BLUEHELIX 25K 50 3.5 Branchements électriques La sécurité électrique de l'appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci est correctement raccordé à une ligne de mise à la terre efficace conforme aux nor- mes en vigueur. Faire vérifier par un professionnel qualifié l'efficacité et la con- formité...
0,5 m 0,25 m coude 45° Le raccordement de la chaudière étanche à ventouse FERROLI à un système 3 CE s'ef- fectue selon le schéma de principe suivant : Raccordement au conduit collectif Raccordement au système collectif d'évacuation 3 CE type TUC Noter que sur toutes les chaudières murales étanches à...
Le type de système combiné 3 CE (à définir selon les marques des fournisseurs avec lesquels FERROLI a un accord), le nombre de coudes et d'allonges de tube seront à dé- finir en fonction des caractéristiques. fig. 23 3.7 Raccordement de l'évacuation de la condensation...
BLUEHELIX 25K 50 Réglage de la puissance de chauffage Pour régler la puissance en chauffage, positionner la chaudière en fonctionnement TEST (voir sez. 4.1). Appuyer sur les touches Chauffage (rep. 3 et 4 - fig. 1) pour aug- menter ou diminuer la puissance (minimum = 00 / maximum = 100). En appuyant sur la touche RESET dans les 5 secondes qui suivent le réglage, la puissance maximum re- senter de fuites stera celle à...
BLUEHELIX 25K 50 5.1 Dimensions et raccordements Code anomalie Anomalie Causes probables Solution Sonde endommagée ou Contrôler le câblage ou remplacer le cap- Ø 120/130 court-circuit câblage teur Anomalie sonde extérieure Sonde débranchée après Rebrancher la sonde extérieure ou l'activation de la fonction désactiver la fonction "température évo- "température évolutive"...
BLUEHELIX 25K 50 MODÈLE: BLUEHELIX 25 K 50 Marque commerciale: FERROLI Chaudière à condensation: OUI Chaudière basse température (**): NO Chaudière de type B1: NO Dispositif de chauffage mixte: OUI Dispositif de chauffage des locaux par cogénération: NO Caractéristique Symbole Unité...
2 ans suivant l'acquisition. FERROLI France n'étant pas le vendeur final vis-à-vis du consommateur, elle entend toutefois supporter sa responsabilité lorsqu'elle est engagée selon sa propre garantie conventionnelle, fournie par son réseau de stations techniques agréées aux conditions rapportées ci-dessous.
Page 32
Chauffage 1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES « d2 ». fig. 2 Sanitaire « d1 ». 2. CONSIGNES D'UTILISATION 2.1 Introduction BLUEHELIX 25 K 50 échangeur en acier avec brûleur à prémé- lange à condensation fig. 3 ballon Anomalie Cet appareil est conforme aux exigences du “Décret Royal” du 8 janvier 2004 en "d3"...
Page 33
BLUEHELIX 25K 50 Réglage de la température d'eau chaude sanitaire Extinction et allumage chaudière on/off fig. 10 Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option) fig. 7 - Arrêt chaudière Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en op- tion) on/off Exclusion du ballon (economy)
Page 34
BLUEHELIX 25K 50 Réglages à partir de la chronocommande à distance Effectuer les raccordements aux points prévus, comme indiqué dans le tableau fig. 12 et conformément aux pictogrammes se trouvant sur l'appareil. Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les régla- ges ci-dessus seront gérés comme indiqué...
Coaxial 60/100 Coaxial 80/125 il est possible d'accéder au bornier des branchements électriques (fig. 13). La disposi- BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 25 K 50 tion des barrettes pour les différentes connexions est reportée dans le schéma électrique au chapitre fig. 26.
à peine fixée. Sortir du fonctionnement TEST (voir sez. 4.1). 4.2 Mise en service Pour raccorder la chaudière BLUEHELIX 25 K 50 à un carneau collectif ou individuel à Avant d'allumer la chaudière tirage naturel, ces derniers doivent être conçus par un technicien professionnellement qualifié, conformément aux normes en vigueur et être appropriés aux appareils à...
BLUEHELIX 25K 50 4.3 Entretien 4.4 Dépannage Ouverture du panneau avant Diagnostic Pour retirer l'habillage de la chaudière : En cas d'anomalies ou de problèmes de fonctionnement, l'afficheur clignote et le code de l'anomalie apparaît. Dévisser les vis A (voir fig. 21) Tirer le panneau B vers soi et le décrocher des points de fixation supérieurs.
BLUEHELIX 25K 50 5.2 Vue générale et composants principaux Code anomalie Anomalie Causes probables Solution Absence de circulation H Vérifier le circulateur Déclenchement de la pro- dans l'installation tection échangeur. Présence d'air dans l'instal- Purger l'installation lation Anomalie capteur de tem- Capteur endommagé...
Page 39
Classe d'émission NOx (NOx) Q [l/h] Pression d'alimentation gaz G20 mbar fig. 25 - Pertes de charge/pression circulateur BLUEHELIX 25 K 50 Débit gaz à puissance maxi G20 2.91 A = Pertes de charge chaudière Débit gaz à puissance mini G20 0.61...
Page 40
BLUEHELIX 25K 50 MODÈLE: BLUEHELIX 25 K 50 Marque commerciale: FERROLI Chaudière à condensation: OUI Chaudière basse température (**): NO Chaudière de type B1: NO Dispositif de chauffage mixte: OUI Dispositif de chauffage des locaux par cogénération: NO Caractéristique Symbole Unité...
Aanduiding tijdens werking (Alleen voor de Belgische markt) Verwarming 1. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN “d2”. fig. 2 Sanitair water “d1“. 2. GEBRUIKSAANWIJZINGEN 2.1 Presentatie BLUEHELIX 25 K 50 warmtewisse- fig. 3 laar van staal voorgemengd met con- densatie Storing boiler “d3” “d4”.
Page 43
BLUEHELIX 25K 50 Regeling van temperatuur sanitair water Uitschakeling en inschakeling verwarmingsketel on/off fig. 10 Regeling van de omgevingstemperatuur (met optionele omgevingsthermostaat) fig. 7 - Indicatie uitschakeling verwarmingsketel Regeling van de omgevingstemperatuur (met optionele klokthermostaat met af- standsbediening) on/off Uitschakeling boiler (economy) Weersafhankelijke temperatuur fig.
BLUEHELIX 25K 50 Regeling vanaf de klokthermostaat met afstandsbediening Verricht de aansluitingen op de overeenkomstige aansluitpunten, zoals in de afbeelding op fig. 12 en volgens de op het apparaat aangebrachte symbolen. Als de verwarmingsketel aangesloten is op een Klokthermostaat met afstand- sbediening (optioneel), dan worden de bovengenoemde afstellingen uitgevo- erd volgens hetgeen vermeld staat in tabella 1.
Page 45
Coaxiaal 60/100 Coaxiaal 80/125 toegang verkregen worden door het klemmenbord van de elektrische aansluitingen BLUEHELIX 25 K 50 BLUEHELIX 25 K 50 (fig. 13). De plaats van de klemmen voor de verschillende aansluitingen staat ook ver- meld in het schakelschema op fig. 26.
4.2 Inwerkingstelling Alvorens de verwarmingsketel te ontsteken Als u de verwarmingsketel BLUEHELIX 25 K 50 aan wilt sluiten op een collectief roo- kkanaal of op een afzonderlijke schoorsteen met natuurlijke trek, moeten het rookkanaal of de schoorsteen speciaal ontworpen worden door professioneel gekwalificeerd techni- sch personeel, in overeenstemming met de geldende voorschriften en moeten deze ge- schikt zijn voor apparaten met gesloten kamers die voorzien zijn van een ventilator.
BLUEHELIX 25K 50 4.3 Onderhoud 4.4 Oplossen van storingen Openen van het voorpaneel Diagnostiek Ga voor het openen van de ommanteling als volgt te werk: de identificatiecode van de storing weergegeven. Draai de schroeven A los (zie fig. 21). Trek het paneel B naar u toe en maak het los van de bovenste bevestigingen. Er bestaan storingen die permanente blokkering veroorzaken (aangeduid met de letter “A”): om de werking te resetten gedurende 1 seconde op de toets reset drukken (detail Voordat binnen in de verwarmingsketel een willekeurige ingreep wordt ui-...
BLUEHELIX 25K 50 5.2 Aanzichttekening en hoofdcomponenten Storingscode Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Storing verwarmingssen- Sensor beschadigd Vervang de sensor Water circuleert niet in Controleer de circulatiepomp Ingrijpen beveiliging war- O-installatie mtewisselaar. Lucht in de installatie Ontlucht de installatie Storing verwarmingssen- Sensor beschadigd Vervang de sensor Storing regeleenheid...
Page 51
Eine Ausfertigung des vorliegenden Benutzerhandbuchs in deutscher Sprache kann an folgender Anschrift angefordert werden: VAN MARCKE LOGISTICS Weggevoerdenlaan 5 - 8500 Kortrijk Tel. (056) 237511 BTW 443-343-943 TVA...
Page 52
MARKING CERTIFIES THAT THE PRODUCTS MEET THE ESSENTIAL REQUIREMENTS THE RELEVANT DIRECTIVES IN FORCE. THE DECLARATION OF CONFORMITY MAY BE REQUESTED FROM THE MANUFACTURER. LE MARQUAGE << >> ATTESTE QUE LES PRODUITS SONT CONFORMES AUX EXIGENCES ESSENTIELLES DE L'ENSEMBLE DES DIRECTIVES QUI LEURS SONT APPLICABLES. LA DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ...