Voice List/Voice-Liste/Liste des voix
/Lista de voces
Maximum Polyphony
The EZ-20 has 16-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of
up to 16 notes at once, regardless of what functions are used. Auto Accompaniment uses a
number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of
available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies
to the Split Voice and Song functions.
Maximale Polyphonie
Das EZ-20 verfügt über eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies bedeutet, daß das
Instrument, unabhängig von den aktivierten Funktionen, maximal 16 Noten gleichzeitig
spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten wird von der automatischen
Begleitung belegt. Bei der Verwendung der automatischen Begleitung verringert sich somit
die Anzahl der für das Spielen auf dem Keyboard verfügbaren Noten entsprechend. Das
Gleiche wird auf die Split-Voices und Song-Funktion angewendet.
Polyphonie maximale
Le EZ-20 présente une polyphonie de 16 notes au maximum. Cela signifie que l'instrument
peut reproduire un nombre maximal de 16 voix à la fois, indépendamment des fonctions
utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes
disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre
total de notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduit en conséquence. Cela
s'applique aussi à Split Voice (voix partagées) et aux fonctions Song (Morceau).
Polifonía máxima
El EZ-20 tiene una polifonía máxima de 16 notas. Esto significa que puede tocar un
máximo de 16 notas a la vez, independientemente de las funciones que se usen. El
acompañamiento automático utiliza una parte de las notas disponibles, de forma que
cuando se utiliza el acompañamiento automático, el número de notas disponibles se
reduce de acuerdo con ello. Lo mismo puede aplicarse a las funciones Split Voice (Voz
dividida) y Song (Canción).
Nota
Nota
62
• The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these pro-
gram change numbers when playing the EZ-20 via MIDI from an external device.
• Some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been
released while the sustain pedal (footswitch) is held.
• In der Voice-Liste sind für jede Voice MIDI-Programmwechselnummern enthalten.
Verwenden Sie diese Programmwechselnummern, wenn Sie das EZ-20 über MIDI
von einem externen Gerät aus ansteuern.
• Solange der Sustain-Fußschalter gedrückt ist, ertönen einige Voices nach dem
Loslassen der Taste eventuell kontinuierlich oder mit einer langen Abklingzeit (Decay).
• La liste des voix comporte des numéros de modification de programmes MIDI pour
chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le EZ-20 à partir d'un
périphérique MIDI.
• Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le
relâchement des touches, pendant la durée de maintien de la pédale de sustain.
• La lista de voces incluye números de cambio de programa MIDI para cada voz.
Utilice estos números de cambio de programa cuando toque el EZ-20 mediante MIDI
desde un dispositivo externo.
• Algunas voces podrían sonar de forma continuada o presentar una larga caída
después de soltar las notas mientras se mantiene presionado el pedal de sostenido
(interruptor de pedal).