Publicité

Liens rapides

PNOZ m EF 4AI
}
Micro automates configurables de sécurité PNOZmulti 2
Manuel d'utilisation-1004650-FR-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pilz PNOZ m EF 4AI

  • Page 1 PNOZ m EF 4AI Micro automates configurables de sécurité PNOZmulti 2 Manuel d'utilisation-1004650-FR-02...
  • Page 2 Avant-propos Ce document est le document original. Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili- sateur est autorisé à faire des copies pour un usage interne. Des remarques ou des sug- gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Introduction ..........................Validité de la documentation..................... Utilisation de la documentation....................Explication des symboles ......................Aperçu ............................ Contenu de la livraison ......................Caractéristiques de l'appareil....................Vue de face..........................Sécurité ........................... Utilisation conforme ........................Configuration requise du système .................... Consignes de sécurité ......................
  • Page 4 Contenu Caractéristiques techniques ....................Données de sécurité......................... Références ..........................Produit ............................Accessoires ..........................Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4AI 1004650-FR-02...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Introduction Validité de la documentation La documentation est valable pour le produit PNOZ m EF 4AI à partir de la version HW:01, FW:01.00. Ce manuel d’utilisation explique le mode de fonctionnement et l’exploitation, décrit le mon- tage et fournit des informations sur le raccordement du produit.
  • Page 6 Introduction INFORMATIONS Cette remarque fournit des conseils d’utilisation et vous informe sur les par- ticularités. Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4AI 1004650-FR-02...
  • Page 7: Aperçu

    Module d’extension PNOZ m EF 4AI Cavalier de pontage Caractéristiques de l'appareil Utilisation du produit PNOZ m EF 4AI : Module d’entrées analogiques pour le raccordement à un appareil de base du système PNOZmulti 2. Le produit présente les caractéristiques suivantes : 4 entrées analogiques pour la mesure du courant...
  • Page 8: Vue De Face

    Aperçu Vue de face numéro de série version du firmware (FW) version matérielle (HW) Légende X1 : entrées analogiques I0+, I0-, I1+, I1- X2 : entrées analogiques I2+, I2-, I3+, I3- X3 : bornes de raccordement 0 V, 24 V pour l’alimentation des capteurs X4 : bornes de raccordement 0 V, 24 V, 0 V, 24 V pour l’alimentation du module d’en- trées analogiques et pour l’alimentation des capteurs LEDs...
  • Page 9: Sécurité

    Sécurité Utilisation conforme Le module d’extension PNOZ m EF 4AI est un module d’entrées analogiques. Il fournit 4 entrées analogiques pour la mesure du courant. Les entrées analogiques sont conçues comme des entrées différentielles. Chaque entrée analogique dispose d’une plage de me- sures comprise entre 0 mA et 25 mA.
  • Page 10: Configuration Requise Du Système

    Sécurité La valeur mesurée est activée par le filtre des entrées. En cas de fréquence limite, l’am- plitude de la valeur mesurée s’élève à 70 % de l’amplitude du signal d’entrée. ATTENTION ! Danger par destruction de l’appareil Les valeurs mesurées ne doivent pas quitter la plage de courants positive. Cela peut entraîner la destruction de l’appareil.
  • Page 11: Qualification Du Personnel

    Sécurité 3.3.2 Qualification du personnel La mise en place, le montage, la programmation, la mise en service, l’utilisation, la mise hors service et la maintenance des produits doivent être confiés uniquement à des per- sonnes compétentes. On entend par personne qualifiée toute personne qui, par sa formation, son expérience et ses activités professionnelles, dispose des connaissances nécessaires lui permettant de vérifier, d’évaluer et de manipuler des appareils, des systèmes, des machines et des instal- lations conformément aux normes et directives des techniques de sécurité...
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Description du fonctionnement Mécanismes de protection intégrés Le bloc logique satisfait aux exigences de sécurité suivantes : Le circuit est conçu de façon redondante avec une autosurveillance. Le dispositif de sécurité reste opérationnel, même en cas de défaillance d’un composant. Le module d’entrées analogiques peut être utilisé...
  • Page 13: Mesures Pour Atteindre La Sécurité Des Process

    Description du fonctionnement IMPORTANT Pour les applications selon SIL 3, configurez dans le PNOZmulti Configura- tor un écart maximal admissible entre les valeurs mesurées des deux si- gnaux d'entrées (tolérance). La saisie d’une tolérance sert uniquement à compenser l’imprécision de l’enregistrement des signaux, des transmetteurs et du module d’entrées analogiques.
  • Page 14 Description du fonctionnement Calcul des valeurs seuils surveillées en prenant en compte la précision globale : Précision globale en pourcentage : 1 % + 0,5 % + 0,5 % = 2 %. La précision globale se réfère à l’ensemble de la plage de mesures comprise entre 0 et 25 mA. Précision globale en mA qui se réfère à...
  • Page 15: Entrées Analogiques

    Description du fonctionnement Précision globale en pourcentage : 3 % + 0,5 % + 0,5 % = 4 %. La précision globale se réfère à l’ensemble de la plage de mesures comprise entre 0 et 25 mA. Précision globale en mA qui se réfère à l’ensemble de la plage de mesure : 25 mA * 4 % = 1 mA Plage de mesures du capteur : 0 à 500 mbar pour 4 à 20 mA.
  • Page 16 Description du fonctionnement Les paramètres par défaut sont conformes à la recommandation NAMUR NE 43 en vue de l’harmonisation du niveau des signaux pour les informations sur les défaillances. Nous conseillons de respecter la recommandation NAMUR NE 43. AVERTISSEMENT ! Perte possible de la fonction de sécurité si la surveillance de la plage de travail n’est pas utilisée.
  • Page 17 Description du fonctionnement Exemple : la valeur numérique est inférieure à la plage de travail informations sur les défaillances hystérésis plage de travail hystérésis informations sur les défaillances valeur numérique valide Exemple : la valeur numérique est supérieure à la plage de travail informations sur les défaillances hystérésis...
  • Page 18: Contrôle De Plausibilité

    Description du fonctionnement 4.3.2 Contrôle de plausibilité Lors du contrôle de plausibilité, un signal établi (L) est comparé à un signal de référence (P). Lorsque l’écart entre les deux valeurs est plus grand que la tolérance configurée, la valeur numérique est signalé comme invalide. La tolérance est toujours calculée en comparaison avec le signal de référence.
  • Page 19 Description du fonctionnement Écarts de tolérance Signal établi Signal de plausibilité Valeur analogique valide Illustration: Le signal établi reste dans les seuils de tolérance Écarts de tolérance Signal établi Signal de plausibilité Valeur analogique valide Illustration: Le signal établi dépasse le temps de tolérance (t1) Écarts de tolérance Signal établi...
  • Page 20: Mise À L'échelle

    Description du fonctionnement 4.3.3 Mise à l’échelle Avec la fonction de mise à l’échelle, la valeur analogique mesurée (en mA) peut être convertie dans une autre valeur numérique (valeur du convertisseur de mesure, par exemple : en litres). La mise à l’échelle ne peut être utilisée qu’avec des valeurs d’entrées linéaires Pour ce faire, vous définissez une valeur inférieure et une valeur supérieure pour la valeur d’entrée (valeur du courant) et pour la valeur mise à...
  • Page 21: Surveillance De La Plage

    Description du fonctionnement Hystérésis : Pour chaque seuil de commutation, 2 valeurs seuils sont configurées. Une valeur seuil (seuil d’enclenchement) définit quand la sortie concernée est activée. La deuxième valeur seuil (seuil de désactivation) définit quand la sortie est de nouveau désactivée. Surveillance de « supérieur à »...
  • Page 22: Diagnostic

    Description du fonctionnement Seuil de désactivation supérieur Hystérésis Seuil d’enclenchement supérieur Seuil d’enclenchement inférieur Hystérésis Seuil de désactivation inférieur Sortie 4.3.8 Diagnostic Il est possible de transmettre jusqu’à six valeurs numériques à des fins de diagnostic à un bus de terrain ou à un serveur OPC (voir également le document Interfaces de communi- cation PNOZmulti 2, chapitre Données du process / Données étendues).
  • Page 23: Schéma De Principe

    Description du fonctionnement Schéma de principe I0+ I0- I1+ I1- I2+ I2- I3+ I3- 24 V Supply Input I Input I Input I Input I Input 24 V DC 0-25 mA 0-25 mA 0-25 mA 0- 25mA Supply Data (FS) Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4AI | 23 1004650-FR-02...
  • Page 24: Montage

    Montage Montage Indications générales relatives au montage Installez l'appareil dans une armoire électrique ayant un indice de protection d’au moins IP54. Montez le système de sécurité sur un rail de montage horizontal. Les fentes d’aération doivent être dirigées vers le haut et vers le bas. D'autres positions de montage pourraient aboutir à...
  • Page 25: Relier L'appareil De Base Et Les Modules D'extension

    Montage Relier l'appareil de base et les modules d'extension Reliez l'appareil de base et les modules d'extension conformément aux indications fournies dans le manuel d'utilisation des appareils de base. Branchez la fiche de terminaison sur le dernier module d'extension. Montez le module d'extension à la position configurée dans le PNOZmulti Configurator. La position des modules d’extension est définie dans le PNOZmulti Configurator.
  • Page 26: Mise En Service

    Les 6 bornes d’alimentation en 24 V et 0 V sont reliées ensemble en interne aux connec- teurs X3 et X4. – L’alimentation du module d’entrées analogiques PNOZ m EF 4AI doit être effectuée à partir des bornes d’alimentation 24 V et 0 V sur le connecteur X4.
  • Page 27 Les bornes d’alimentation en 24 V et en 0 V sont utilisées pour l’alimentation du module d’entrées analogiques et pour l’alimentation des capteurs. Les bornes I0- à I3- et 0 V doivent être pontées. PNOZ m EF 4AI Sensor (SIL2) Sensor (SIL2) Sensor (SIL2) Sensor (SIL2) Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4AI...
  • Page 28 Les bornes I0- à I3- et 0 V doivent être pontées. Les connecteurs en 0 V de l’alimentation externe doivent être reliés ensemble. 24 V- Sensor PNOZ m EF 4AI Sensor (SIL2) 24 V- Sensor Sensor (SIL2) 24 V- Sensor...
  • Page 29 Raccordement à 4 conducteurs, tension d’alimentation des capteurs à partir du module d’entrées analogiques Les bornes d’alimentation en 24 V et en 0 V sont utilisées pour l’alimentation du module d’entrées analogiques et pour l’alimentation des capteurs. PNOZ m EF 4AI Sensor (SIL2) Sensor (SIL2) Sensor (SIL2) Sensor (SIL2) Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4AI...
  • Page 30 Les bornes d’alimentation en 24 V et en 0 V sont uniquement utilisées pour l’alimentation du module d’entrées analogiques. Les raccordements au 0 V de l’alimentation externe peuvent être reliés ensemble. 0V/24V- Sensor PNOZ m EF 4AI Sensor (SIL2) 0V/24V- Sensor Sensor (SIL2)
  • Page 31: Transférer Un Projet Modifié Dans Le Système Pnozmulti

    Mise en service Transférer un projet modifié dans le système PNOZmulti Dès qu’un nouveau module d’extension a été relié au système, le projet doit être modifié dans le PNOZmulti Configurator et retransféré dans l’appareil de base. Procédez comme décrit dans le manuel d’utilisation de l’appareil de base. IMPORTANT Lors de la mise en service et après chaque modification du programme utili- sateur, il faut vérifier si les circuits de sécurité...
  • Page 32: Utilisation

    Le module d’entrées analogiques PNOZ m EF 4AI fonctionne correctement. Le module d’entrées analogiques PNOZ m EF 4AI est à l’état STOP. Erreur interne au niveau du module d’entrées analogiques PNOZ m EF 4AI ou du système complet. Le module d’en- trées analogiques se trouve à...
  • Page 33 Utilisation LEDs de bornes Signification 0 V, 24 V verte Le module d’entrées analogiques démarre et se trouve dans la phase de démarrage. Le module d’entrées analogiques est à l’état STOP Le module d’entrées analogiques se trouve à l’état RUN I0+, I0- à I3+, verte Le courant mesuré...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Généralités Certifications CE, EAC (Eurasian), KOSHA, TÜV, cULus Listed Domaine d’application Failsafe Code du module 00E6h Données électriques Tension d’alimentation pour Analyse de l’alimentation des capteurs Tension 24 V Type Tolérance de tension -20 %/+25 % Courant max.
  • Page 35 Caractéristiques techniques Entrées analogiques Écarts de la valeur finale par rapport à la plage de mesure Erreur de linéarité 0,05 % Erreur de dimension des sorties à 25 °C 0,3 % Coefficient de température 0,003 %/K Écart temporaire max. durant le contrôle de dé- fauts 0,6 % Erreur de mesure max.
  • Page 36 Caractéristiques techniques Séparation du potentiel Séparation du potentiel entre Capteur et tension du système Type de séparation du potentiel Isolement fonctionnel Tension assignée d’isolement 30 V Tension assignée de tenue aux chocs 500 V Données mécaniques Position de montage horizontal sur rail de montage Rail DIN Support profilé...
  • Page 37: Données De Sécurité

    Caractéristiques techniques Données de sécurité IMPORTANT Tenez impérativement compte des données de sécurité afin d’atteindre le niveau de sécurité requis pour votre machine ou installation. Mode de EN ISO 138 EN ISO 138 EN 62061 EN 62061 CEI 61511 CEI 61511 EN ISO 138 fonctionne- 49-1 : 2015 49-1 : 2015 49-1 : 2015 SIL CL  [1/h] ment...
  • Page 38: Références

    Références Références Produit Désignation Caractéristiques Référence PNOZ m EF 4AI Module d’extension, 4 entrées analogiques 772 160 Accessoires Borniers de raccordement Désignation Caractéristiques Référence Set spring terminals 1 jeu de borniers à ressorts 751 004 Set screw terminals 1 jeu de borniers à vis 750 004 Fiches de terminaison, cavaliers de pontage Désignation...
  • Page 39 Internet www.pilz.com ou prenez contact avec notre maison mère. Maison mère : Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-mail : info@pilz.com, Internet : www.pilz.com...

Table des Matières