Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Model/Modèle KUDM01FK
8531051

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KUDM01FK

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........19 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........20 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 21 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............22 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........22 DISHWASHER LOADING...............6...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Start Cancel 1. Upper spray arm 7. 4-way HYDRO SWEEP™ 12. Middle spray arm spray arm 2. Top rack 13. Silverware basket 8. Bottom rack 3. SATINGLIDE™ upper rack track 14. CULINARY CADDY™ utensil basket 9. Detergent dispenser 4.
  • Page 6: Start-Up Guide

    7. Push door firmly closed. The door latches automatically. START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher The lights on the control panel will turn off and the cycle will begin.
  • Page 7: Loading Top Rack

    FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines Loading Top Rack The row of tines on the left and right sides of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 9 in.
  • Page 8: Loading Silverware Basket

    Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety CULINARY CADDY™ utensil basket of ways depending upon their size and shape. Load bowls Use the utensil basket to hold specialty cooking utensils (wooden securely between the rows of tines. Do not nest bowls spoons, spatulas, and similar items), or overflow silverware items.
  • Page 9: Dishwasher Use

    How much detergent to use The amount of detergent to use depends on the hardness of DISHWASHER USE your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.
  • Page 11: Cycle Selection Charts

    Use this cycle for pre- Cycle Selection Charts rinsed and lightly- soiled loads. During Select the wash cycle and options desired. Or press START to the heated dry, the repeat the same cycle and options as the previous cycle. Use the main wash heating element detergent NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the...
  • Page 12: Changing A Cycle Or Setting

    Hi-Temp Scrub Changing a Cycle or Setting Select this option to heat the water during parts of the cycle, and add a rinse. Higher water temperatures and an extra rinse helps During the first minute of a cycle clean tough soils. Hi-Temp Scrub, with the Heavy cycle, raises 1.
  • Page 13: Status Indicators

    Delay Hours Vent System Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the The integrated vent, located on the top left side of the door, delay countdown.
  • Page 14: Dishwasher Care

    Material Dishwasher Safe?/Comments DISHWASHER CARE Crystal Check manufacturer’s recommendations before washing. Some types of leaded Cleaning crystal can etch with repeated washing. Cleaning the exterior Gold In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a Gold-colored flatware will discolor.
  • Page 15: Storing

    To clean the drain air gap Odor in the dishwasher Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle your dishwasher. Follow the cleaning instructions provided by the once or twice a day until you have a full load.
  • Page 16 Is the home water pressure high enough for proper Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster in the dishwasher? Stains gradually fade over time.
  • Page 17: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 18: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub and/or inner door if the tub and/or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
  • Page 19: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Start Cancel 1. Bras d’aspersion supérieur 7. Bras d’aspersion 12. Bras d’aspersion central 4-directions HYDRO SWEEP™ 13. Panier à couverts 2. Panier supérieur 8. Panier inférieur 14. Panier à ustensiles 3. Glissière SATINGLIDE™ du panier 9. Distributeur de détergent CULINARY CADDY™...
  • Page 22: Guide De Mise En Marche

    6. Appuyer sur START (mise en marche). Ou appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même programme et les GUIDE DE MISE mêmes options que le programme précédent. EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage.
  • Page 23: Chargement Du Panier Supérieur

    Conserver l’eau, l’énergie et gagner du temps sur le rinçage Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. manuel en utilisant un programme de rinçage pour garder la Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des vaisselle légèrement mouillée si vous n’avez pas l’intention de dommages et comporter des taches d’eau.
  • Page 24: Chargement Du Panier Inférieur

    Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres Chargement du panier inférieur gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et distributeur de détergent.
  • Page 25: Chargement Du Panier À Couverts

    La section plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au cours du Chargement du panier à couverts programme de lavage. (Voir les “Tableaux de sélection de Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur programmes”.) ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir Distributeur d’agent de rinçage l’eau. Si l’eau de votre domicile est dure et que vous utilisez Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées.
  • Page 27: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour le lave- Tableaux de sélection de programmes vaisselle Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau programme et la ou les mêmes options que dans le programme chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue précédent.
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    Utiliser ce programme Changement d’un programme ou pour les charges pré- rincées ou légèrement réglage sales. Pendant le Utiliser la section Au cours de la première minute d’un programme séchage à chaud, principale du l’élément de chauffage 1. Ouvrir la porte. distributeur de fonctionne par détergent.
  • Page 29: Sélection D'options

    Pour actionner la commande de verrouillage Appuyer sur le bouton Sélection d’options Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une option. Si vous changez d’idée, appuyer de nouveau sur l’option pour l’annuler. Choisir une option différente si désiré. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que pendant 4 secondes.
  • Page 30: Système De Lavage

    Système de lavage LAVAGE D’ARTICLES Le système de lavage à cinq niveaux donne d’excellents résultats SPÉCIAUX de lavage. Un système de quatre niveaux de filtration et un système de rétention des débris, filtrent l’eau de lavage et empêchent les particules alimentaires de se redéposer sur la vaisselle propre.
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Nettoyage de l’intérieur Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent Commentaires provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte. Plastiques jetables Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant Ce matériau ne peut résister aux effets de qu’elles aient refroidi.
  • Page 32: Remisage

    Odeur dans le lave-vaisselle Remisage La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour Remisage pour l’été jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée. Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lave- l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle vaisselle? Effectuer un rinçage avec du vinaigre selon la...
  • Page 33 La température de l’eau est-elle trop basse? Pour les Marques noires ou grises sur la vaisselle meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. Voir la section le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se briser “Conseils d’efficacité...
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Références aux concessionnaires locaux. Pour service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à...
  • Page 35: Garantie

    Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 36 © 2002. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières