Page 1
Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........21 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........22 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 23 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............24 Using Your New Dishwasher ............6...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher.
Page 5
6. Water inlet opening [in tub wall] 14. FLEXI-SPLIT™ divided tines 22. Rinse aid dispenser 7. FLEXI-FLIP-AWAY™ tines 15. SURE-HOLD™ light item clips 23. Control panel 8. 4-way HYDRO SWEEP™ 16. Middle spray arm spray arm Model KUDS01DJ Front Control Panel...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Press the Start pad on the front of the dishwasher door. Or press Start pad to repeat the same cycle and options as the START-UP GUIDE previous cycle. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, China, crystal, and other delicate items must not touch each etc., do not interfere with the spray arm rotation. other during dishwasher operation. Damage may occur. Conserve water, energy and save time over hand rinsing by Load plastic items in the top rack only.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com To adjust the back half Loading the Bottom Rack 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently push the tine out of the holder. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and 3.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent dispenser. Flip away both the left and right plate tines to hold many bowls.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES: It is normal for the cover to open partially when dispensing detergent. Do not load silver or silver-plated silverware with stainless steel. These metals can be damaged by contact with each NOTE: Use both sections for cycles with 2 washes. Use only the other during washing.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Use this cycle for china and Cycle Selection Chart crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. Select the wash cycle and options desired. Or press the Start Use main During the heated dry, the pad to repeat the same cycle and options as the previous cycle.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Canceling a Cycle Adding Items During a Cycle Anytime during a cycle, press the Cancel pad. You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser. If the cover is still closed, you can add items.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com ENERGY SAVER™ Dry System 5. Press the Start pad. Select this option to dry dishes without heat and save energy. ENERGY SAVER™ Dry System is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures. NOTE: To cancel the delay, press 4-Hour Delay to turn the light off or press the Start pad.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Wash System WASHING SPECIAL The five-level wash system provides excellent cleaning results. ITEMS Four levels of filtration and a soil collector system filter the wash water and prevent food particles from redepositing on the clean dishes.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the interior Material Dishwasher Safe?/Comments Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Plastics Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Wear Always check manufacturer’s rubber gloves.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid Loading” section. the cost of a service call... Is the water temperature too low? For best dishwashing Dishwasher is not operating properly results, water should be 120°F (49°C) as it enters the...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed only.
Page 19
To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
Page 20
For the lifetime of the product from the date of installation, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub and/or inner door if the tub and/or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à...
Page 23
13. Panier supérieur 22. Distributeur d’agent de rinçage 6. Ouverture d’arrivée d’eau 14. Tiges sectionnées FLEXI-SPLIT™ 23. Tableau de commande [dans la paroi de la cuve] 15. Attaches pour articles légers SURE-HOLD™ Modèle KUDS01DJ Tableau de commande à l’avant...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage automatiquement. GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du panier supérieur CHARGEMENT DU Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, LAVE-VAISSELLE verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9 po (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre lave- Suggestions de chargement...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou Réglage de la moitié avant moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la 1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la section centrale pour une meilleure stabilité.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres Chargement du panier inférieur gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et distributeur de détergent.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Tiges FLEXI-FLIP-AWAY™ Chargement du panier à couverts On peut soulever toutes les tiges ou une section seulement de la rangée de tiges flexibles de forme en V à l’arrière du panier Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur inférieur.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com La section plus grande pour le lavage principal vide Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au cours du comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir programme de lavage. (Voir le “Tableau de sélection de l’eau.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau également le séchage en permettant à...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser ce programme pour Tableau de sélection de programme des charges comportant des quantités normales de Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou Utiliser les deux débris alimentaires. appuyer sur Start (mise en marche) pour répéter le même sections du (L’étiquette de programme et la ou les mêmes options que dans le programme...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser ce programme de Changement d’un programme rinçage pour rincer la vaisselle, les verres et ou réglage Ne pas utiliser de l’argenterie qui ne seront détergent avec ce pas lavés immédiatement. Au cours de la première minute d’un programme programme de 1.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com La vaisselle prend plus de temps à sécher et certaines taches Sélection d’options peuvent survenir. Pour le meilleur séchage, utiliser un agent de rinçage liquide. Certains articles (tels que les plastiques) peuvent Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une avoir besoin d’être essuyés avec un linge.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Appuyer sur Start. Sanitized/assainissement Lorsqu’on sélectionne l’option SANI RINSE™, l’indicateur assainissement Sanitized ( ) s’allume dès que ce programme est terminé. L’indicateur clignote à la fin du programme lorsque le lave-vaisselle n’a pas bien lavé la vaisselle, comme par exemple lorsqu’on a interrompu le programme.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Dispositif de protection Commentaires contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant Les couverts dorés subiront un droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de changement de couleur.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Dispositif anti-refoulement ENTRETIEN DU Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle LAVE-VAISSELLE ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En Nettoyage du lave-vaisselle cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti- refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés) DÉPANNAGE Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions Essayer d’abord les solutions suggérées ici;...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser Marques noires ou grises sur la vaisselle seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant Voir la section “Distributeur de détergent”. Ne jamais le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se briser employer moins d’une cuillerée à...
Page 39
Références aux concessionnaires locaux. Pour service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à...
Page 40
Pendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.