Télécharger Imprimer la page
KitchenAid KUDP01DL Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KUDP01DL Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KUDP01DL Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour KUDP01DL:

Publicité

Liens rapides

UNDERCOUNTER DISHWASHER
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Model/Modèle KUDP01DL
8531133
All manuals and user guides at all-guides.com
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KUDP01DL

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........21 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........22 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 23 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............24 Using Your New Dishwasher ............6...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS AND FEATURES 1. Upper spray arm 7. Water inlet opening [in tub wall] 14. Middle spray arm 2. Top rack 8. 4-way HYDRO SWEEP™ 15. Silverware basket spray arm 3. SURE-HOLD™ light item clips 16.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Push door firmly closed. The door latches automatically. START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 8.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Load dishes so they are not stacked or overlapping if possible. For best drying, water must be able to drain from all surfaces. Load heavy pots and pans carefully. Heavy items can dent the stainless steel interior of the door if they are dropped or bumped.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SURE-HOLD™ utility shelf Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Utensil load Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com CULINARY CADDY ® utensil basket Use the utensil basket to hold specialty cooking utensils (wooden DISHWASHER USE spoons, spatulas, and similar items), or overflow silverware items. Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Use both sections for cycles with 2 washes. Use only the main wash section for cycles with 1 wash. See the “Cycle Rinse Aid Dispenser Selection Charts” for more details. Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Performance Tips Cycle Selection Charts Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Select the wash cycle and options desired. Or press START to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry repeat the same cycle and options as the previous cycle.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Use this cycle for pre- Changing a Cycle or Setting rinsed and lightly-soiled loads. During the heated During the first minute of a cycle Use main dry, the heating element detergent 1. Open the door. cycles on and off.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Hi-Temp Scrub To turn on the Lock Press and hold Select this option to heat the water during parts of the cycle, and add a rinse. Higher water temperatures and an extra rinse helps clean tough soils.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Status Indicators Drying System Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status During drying, you can see steam escaping through the vent at indicators. the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Material Dishwasher Safe?/Comments DISHWASHER CARE Crystal Check manufacturer’s recommendations before washing. Some types of leaded Cleaning crystal can etch with repeated washing. Cleaning the exterior Gold In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a Gold-colored flatware will discolor.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher will not fill Drain Air Gap Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release. Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Is the home water pressure high enough for proper Brown stains on dishes and dishwasher interior dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 Does your water have high iron content? Rewash dishes psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill.
  • Page 18 To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 19 For the lifetime of the product from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub and/or inner door if the tub and/or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Bras d’aspersion supérieur 7. Ouverture d’arrivée d’eau 14. Bras d’aspersion central [dans la paroi de la cuve] 15. Panier à couverts 2. Panier supérieur 8. Bras d’aspersion 16. Panier à ustensiles 3.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Appuyer sur les boutons de programmes et d’options désirés sur le dessus de la porte du lave-vaisselle. (Voir “Utilisation GUIDE DE MISE du lave-vaisselle.”) EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du panier supérieur CHARGEMENT DU Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, LAVE-VAISSELLE verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9 po (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre lave- Suggestions de chargement...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Placer les articles de plastique pour que la force du jet d’eau ne les déplace pas durant le lavage. Chargement du panier inférieur Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et touchent pas les autres articles.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres Panier à ustensiles CULINARY CADDY ® gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels Utiliser le panier à ustensiles pour contenir des ustensiles articles à...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Verser le détergent dans la section pour le lavage principal. Voir “Quantité de détergent à utiliser.” UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Dureté de l’eau Quantité de détergent Distributeur d’agent de rinçage Eau douce à Pour une charge normalement sale Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes moyennement dure qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore Remplir partiellement la section également le séchage en permettant à...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils de performance pour Tableaux de sélection de programmes le lave-vaisselle Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau programme et la ou les mêmes options que dans le programme chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue précédent.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser ce programme pour Annulation d’un programme des charges comportant des quantités normales de En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur Cancel Utiliser les deux débris alimentaires. (Annulation). sections du (L’étiquette de distributeur de consommation d’énergie détergent.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou SANI RINSE™/option de rinçage sanitaire options. Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau du rinçage final à environ 160°F (70°C). SANI RINSE™ (option de 4.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Delay Hours/lavage différé Add a Dish/ajouter un article Choisir cette option pour faire fonctionner votre lave-vaisselle Lorsqu’un programme commence, on peut ajouter un article au plus tard ou en dehors des heures de pointe. On peut ajouter des lave-vaisselle pendant que Add A Dish (ajouter un article) est articles à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Dispositif de protection Commentaires contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant Les couverts dorés subiront un droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de changement de couleur.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Dispositif anti-refoulement ENTRETIEN DU Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle LAVE-VAISSELLE ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En Nettoyage cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti- refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés) DÉPANNAGE Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions Essayer d’abord les solutions suggérées ici;...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com La température de l’eau est-elle trop basse? Pour les Marques noires ou grises sur la vaisselle meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant (49°C) à...
  • Page 38 Références aux concessionnaires locaux. Pour service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à...
  • Page 39 Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 40 © 2002. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.