Sommaire des Matières pour Meade Instruments LX200GPS
Page 1
Mode d’emploi Télescopes Schmidt-Cassegrain LX200GPS de Ø 203, 254, 305, 355 et 405 mm Télescope Maksutov-Cassegrain LX200GPS de Ø 178 mm avec raquette de commande Autostar II Meade Instruments Corporation 030912m...
Page 2
Le système optique Schmid-Cassegrain Meade (Modèle 8”, pas à l’échelle) Dans le design du tube optique Schmidt-Cassegrain des Meade LX200 GPS de 203 mm, 254mm, 305 mm et 355 mm, la lumière entre par la droite, passe à travers une fine lentille à 2 faces correctrices asphériques (lame correctrice), atteint un miroir sphérique primaire puis un miroir secondaire convexe.
à l’office des patentes américain et dans la plupart et de correction de rotation de champ..67 des autres pays. “LX200GPS” et “Autostar II” sont des Annexe I : Smart Mount SMT ........68 marques déposées par Meade Instrument Corporation.
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Il est recommandé d’utiliser le trépied fourni aves le LX200GPS pour observer. Assembler le télescope et l’Autostar II à l’intérieur, à la lumière afin de se familiariser avec les différentes parties de l’instrument avant de le déplacer à l’ex- térieur, dans le noir, pour l’observation.
Page 5
leur emplacement, en prêtant attention au fils de connexion. Insérez 4 piles LR14 (non fournies) dans chaque compartiment, orientées tel qu’indi- qué sur le schéma du compartiment à piles Replacez les compartiments à piles dans leur emplacement puis réinstallez les caches. Affichage Appuyez sur le bouton ON du panneau de contrô- le.
DESCRIPTION DU TELESCOPE (non visible, sur le bras gauche de la fourche) (non visible) Raquette de contrôle Autostar II voir page 9 Fig. 1: Télescope LX200 GPS, panneau de contrôle, raquette de commande Autostar II.
Page 7
à une vision à 90°. Le renvoi coudé au coulant télescope, reportez-vous de 50 ; 8mm à miroir est fourni en standard avec le LX200GPS de 305mm modèle. à la section Comment Voir page 14 pour plus d’informations sur l’installation.
Page 8
G. RS232 Ports (2): Permet la connexion à un PC ainsi qu’à d’actuel ou de futurs accessoires Meade. Votre PC muni d’un logiciel compatible peut contrôler votre LX200GPS par le port série. Allez sur le site (www.meade.com) pour télécharger les dernières commandes.
Fig. 2: Raquette de commande Autostar II. Une touche pour un voyage dans le cosmos Le contrôle des télescopes LX200GPS se fait à partir la raquette de commande Autostar II. Pratiquement toutes les fonctions disponibles sur le télescope sont accomplies grâce à...
Page 10
Le système Autostar II permet le contrôle de toutes les fonctions du télescope. L’écran LCD est illuminé en rouge pour une vision confortable de nuit. L’éclairage nocturne, la structure des touches et les menus séquentiels rendent l’autostar très convivial. Affichage LCD sur 2 lignes: cet écran affiche les menus et les informations sur le télescope.
Page 11
Lumière rouge: utiliser cette lumière rouge pour éclairer les cartes du ciel ou les accessoires sans nuire à votre adaptation à l’obscurité. Appuyer sur 0 pour éteindre la lumière. Astuces LX200GPS Rejoingnez un club d’astronomie, participez à une session d’observation L’un des meilleurs moyens pour augmenter vos connaissances en astronomie est de...
305mm et 355mm seulement) Oculaire Super Plössl 26mm dans une boîte en plastique Trépied réglable en hauteur pour les LX200GPS de 178 mm, 203 mm ,et 254 mm ( trépied géant réglable en hauteur pour les LX200GPS de 305 mm et 355 mm Jeu de clés hexagonales...
31,75 mm, le renvoi coudé géant au coulant de 50,8 mm 2” gnement automatique, les peut également être utilisé à cet endroit (LX200GPS de 305mm et 355 mm); (H) Vis pour performances seront l’adaptateur de 31,75 mm; (I) Vis du système de mise au point électrique; (J) meilleures si le panneau de Compartiment du système de mise au point électrique;...
Fixer le renvoi coudé (ou les accessoires) Utilisateur de renvoi coudé à prisme au coulant de 31,75 mm: Si vous utilisez le ren- voi coudé à prisme au coulant de 31,75 mm(G Fig. 6), insérez l’adaptateur 31,75 mm (D Fig. 6) dans le système de mise au point électrique. Serrez la vis du systè- me de mise au point électrique (I Fig.
également exprimée en mm. Par exemple : un oculaire de 26 mm est fourni avec les modèles LX200 GPS. La longueur focale du LX200GPS de 203 mm est de Rail de montage 2000mm (voir Caractéristiques, pages 47 à...
Observer Observer en déplaçant le télescope manuellement Remarque importante: Les objets apparaissent à Si vous souhaitez observer un objet terrestre lointain, comme le sommet d’une montagne l’envers lorsqu’ils sont ou un oiseau, vous pouvez le faire en pointant simplement le télescope et en regardant observés dans le chercheur.
Page 17
Un message apparaît informant de ne pas regarder le Soleil. A la fin de ce messa- ge, appuyer sur la touche proposée par l’Autostar II pour indiquer que le message a été lu et compris. Pour en savoir plus sur les “align : Automatic Alignement”...
Vitesses de déplacements L’Autostar II dispose de 9 vitesses de déplacements qui déplaceront le tube du télesco- pe à des vitesses directement proportionnelles à la vitesse sidérale et qui ont été calcu- Definition: lée afin d’effectuer des fonctions spécifiques. Appuyez sur la touche Speed (touche 1) L’initialisation est une pro- puis appuyez sur une touche numérique pour choisir la vitesse de déplacement qui appa- cédure certifiant que...
La position du vrai nord arrête de bouger. Le téles - Où se situe le vrai niveau du télescope cope se met alors à tour - Astuce LX200GPS ner en spirale autour de la Quelle est l’étoile d’alignement? zone pointée en vitesse lente.
Star Alignement. L’Autostar II choisi ensuite 2 étoiles pour s’aligner. Lorsque le téles- cope se déplace vers la première étoile, il se peut qu’elle n’apparaisse pas dans le champ de l’oculaire. Utiliser les touches flèche jusqu’à ce qu’elle soit visible et cen- Remarque importante : trée dans l’oculaire.
Page 21
D’autres tours sont disponibles, tel que “how far is far” ou “la vie d’une étoile”. Si vous le souhaitez, vous pouvez également programmer votre propre tour guidé. Voir créer son propre tour guidé page 54. INFO LX200GPS Global Positioning System Le GPS est composé de plusieurs satellites orbitant autour de la Terre et Capteur qui transmettent constamment leur position précise ainsi que l’heure.
L’AUTOSTAR II OBJET Select. Article: Base de données de 145 000 objets : choi- Objet sissez un objet, appuyez sur “GO TO”, SETUP- installation et l’instrument se déplacera alors Pour un alignement rapide en automatiquement pour le placer deux minutes, qui permet au centre du champ de vision.
Page 23
Appuyer sur les touches flèches pour se déplacer sur l’affichage. Appuyer sur la touche (?) pour accéder à l’aide en ligne. Astuce LX200GPS Prévoir le futur L’option de date disponible dans le menu Setup permet bien plus que la simple entrée de la date du jour.
MENUS DE L’AUTOSTAR II Menu Objet Presque toutes les observations faites avec l’Autostar II se contrôlent en utilisant le Menu Objet. (Remarque : non valable pour les tours guidés et les repères terrestres). Voir GO TO SATURNE, page 20 pour un exemple d’observation utilisant le menu objet. Voir aussi Utiliser le tour guidé, page 20.
Add : Pour ajouter un repère terrestre, choisir l’option “ADD”. Entrer un nom pour le repère, placer le repère au centre de l’oculaire et appuyer sur ENTER Remarque importante: Pour que cette option fonctionne, le télescope doit être replacé exactement comme il l’était lors de l’ajout du repère. Identify : Une fonction intéressante pour un observateur qui souhaite scruter le ciel et commencer à...
Menu Glossaire Le menu glossaire fourni une liste alphabétique de définitions et de descriptions pour les termes astronomiques les plus communs ainsi que les fonctions de l’Autostar II.Y accé- der grâce au menu Glossary ou à travers les liens hypertexte. Un mot hypertexte est un mot entre crochets, habituellement trouvé...
D: Entraîner les moteurs, page 58, pour assurer le pointage et le suivi. Voir aussi Calibration des capteurs, ci-après. Astuce LX200GPS Tout est dans l’heure Si vous utilisez l’alignement automatique (voir page 18) votre télescope recevra l’heure précise du GPS.
Page 29
Calibrate Sensors: Ce menu vous permet d’améliorer la précision de pointage de votre télescope sur les étoiles d’alignement. Cette fonction corrige les défauts mécaniques du au transport, aux vibrations ou au vieillissement. Il est recom- mandé d’effectuer cette calibration une fois sur un nouveau télescope ou lorsque l’on change de lieu d’observation.
Page 30
Site : Permet d’accéder à différentes options comme : Select: Affiche le site d’observation sélectionné. Utiliser les touches de défilement pour vous déplacer dans les différents sites disponibles (voir ADD ci-dessous). Appuyer sur ENTER lorsque le site désiré s’affiche. Utiliser cette option lorsque vous vous déplacez dans un nouveau site.
Blocage du miroir primaire et système de mise au point électrique Le télescope LX200GPS vous offre un système de mise au point permettant une meilleu- re précision dans l’observation. L’une des ces fonctions est la possibilité de bloquer le miroir (9, Fig. 1).Le blocage du miroir primaire permet d’éviter le flop (décalage du miroir).
FONCTIONS AVANCEES DE L’ A U T O S TAR II Avant d’essayer les exemples mentionnés dans ce chapitre, familiarisez-vous avec les manipulations de base de l’Autostar II mentionnée plus tôt dans ce manuel. Les exemples suivants partent du principe que vous connaissez bien les fonctions de base de l’Autostar II et que vous sachez comment aller dans un menu et saisir des informa- tions.
Trouver des objets hors catalogue : Dans cette procédure, vous allez entrer les coordonnées d’objets célestes qui n’appa- raissent pas dans les catalogues de l’Autostar II. Vous allez entrer le nom de l’objet ainsi que les coordonnées R.A. et Dec (informations requises). Vous pouvez également ren- trer la magnitude et la taille de l’objet (information optionnelle).
Observer des Satellites Dans cette procédure, vous allez préparer votre télescope pour l’observation du passa- ge d’un satellite. Allez au menu "Object: Satellite" et appuyer sur ENTER. Utilisez les touches de défilement pour vous déplacer dans la liste de satellites. Sélectionnez un satellite et appuyez sur ENTER.
Appuyer sur MODE une fois. "Select Item: Setup" s’affiche. Appuyer sur la touche de défilement bas une fois et "Select Item: Object" s’affiche, Appuyer sur Enter. "Object: Solar System" s’affiche. Appuyer deux fois sur la touche de défilement haut et "Object: Landmarks" s’affiche. Appuyer sur ENTER.
Dans cette procédure, vous allez centrer l’objet que vous souhaitez voir identifié par l’Autostar II dans le champ de l’oculaire, puis utiliser le menu “Identify” pour trouver des informations sur l’objet ou l’objet le plus proche dans la base de donnée. Centrer l’objet que vous souhaitez voir identifié...
Alignement Alt/Az manuel Si vous préférez aligner votre télescope sans l’alignement automatique, l’Autostar II vous offre différentes alternatives à la fois pour l’alignement Alt/az et équatorial. Pendant ces Remarque importante: procédures, vous devrez (contrairement à l’alignement automatique) manuellement Pendant la procédure d’ali - mettre à...
10. L’écran suivant demande la ville (listée alphabétiquement) la plus proche du lieu d’observation. Utilisez les touches de défilement pour vous déplacer dans la base de données des villes. Appuyez sur ENTER lorsque la ville correcte apparaît sur l’écran. 11. L’initialisation du système est terminée et l’écran affiche "Setup: Align." Vous pouvez désormais aligner votre télescope en utilisant l’une des trois procédures d’alignement Alt/Az.
Options du menu ON et OFF Choisir ON lorsque vous voulez que le télescope utiliser le PEC et OFF pour qu’il cesse. Astuce LX200GPS Cartes stellaires Même avec l’Autostar et ses 145000 objets, les cartes du ciel et les plani- sphères restent utiles pour de nombnreuses raisons.
La photographie de la Lune et des planètes avec un LX200GPS est très satisfaisante mais attention aux points 1 à 4 très important dans ce cas. Pour faire des photogra- phies en utilisant l’alignement polaire, voir APPENDICE A, page 50.4...
ACCESSOIRES OPTIONNELS Un large assortiment d’accessoires optionnels Meade est disponible pour les télescopes LX200GPS. L’excellente qualité de ces accessoires correspond à la qualité de l’instru- ment. Consulter le Catalogue Paralux-Meade pour plus de détails sur ces accessoires. Oculaires Meade séries 4000 :...
Page 42
Le renvoi coudé géant au coulant de 50,8 mm #930 (fourni en standard avec le LX200GPS et de 355 mm) se fixe au barillet de tous les télescopes LX200GPS et per- met l’utilisation d’oculaires grands champs au coulant de 50,8 mm’ (par exemple les ocu- laires série 4000 SWA de 32 et 40mm).
Page 43
220V. Adaptateur allume cigare #607 : Alimente le télescope LX200GPS à travers la prise allume cigare. Le LX200GPS peut être utilisé pendant toute une nuit sans risque que la batterie de la voiture soit à plat.
Il suffit de laisser quelques temps le télesco- pe à l’intérieur, à l’air pour que la buée s'évapore. Si votre LX200GPS n’est pas utilisé pour une longue période, pour un mois ou plus, il est recommandé d’enlever les piles du télescope. Les piles laissées dans le téles- cope pour une longue période risque de couler et de provoquer des dégâts dans...
Page 45
Avec une étoile ou un point lumineux centré, défocaliser l’image (la rendre très floue). Vous remarquerez que l’image floue d’un point se traduit par un anneau lumineux entou- rant un disque noir. Le point central est en fait l’ombre du miroir secondaire. Tournez la mise au point de manière à...
Page 46
Sinon, vérifiez que les freins en ascension droite et Déc soient bien bloqués et que le télescope est allumé. Fig. 33 : frein en DEC. Astuce LX200GPS Qu’est ce que le Smart Drive? Vous avez probablement remarqué le message "Initializing: Smart Drive" qui s’af- fiche lorsque l’on vient d’enclencher l’Autostar II.
Page 47
CARACTERISTIQUES Caractéristiques du LX200GPS de 178 mm Le ventilateur du Maksutov- Formule optique: ..........Maksutov-Cassegrain Cassegrain de 178mm : Le LX200GPS Maksutov-Cassegrain Diamètre ............178mm de 178mm est équipé d’un ventilateur Distance focale ..........2670mm qui permet d’accélérer la mise à tem- Rapport d’ouverture ........F/D 15 pérature du tube optique.
Page 48
Caractéristiques du LX200GPS de 254 mm Formule optique : ...........Schmidt-Cassegrain Diamètre : ............254mm Distance focale : ..........2500mm Rapport d’ouverture : ........F/D10 Pouvoir de résolution........0,47 secondes d’arc Traitement optique : ........Meade UHTC Monture : ............à fourche en fonte d’aluminium Roues dentées : ..........Diamètre de 146 mm sur les deux axes Système de correction d’erreur périodique : .Sur les deux axes...
Page 49
Système de mise au point ZIS à 4 vitesses Capteur GPS 16-canaux Détecteur de niveau Poids total du trépied........géant 22,5 Kg Caractéristiques du LX200GPS de 406 mm Formule optique : ...........Schmidt-Cassegrain Diamètre : ............406,4 mm Distance focale : ..........4064 mm Rapport d’ouverture : ........F/D10...
ANNEXE A : ALIGNEMENT E Q U ATORIAL (POLAIRE) Alignement équatorial Dans l’alignement équatorial (ou polaire), le télescope est orienté de manière à ce que ses axes horizontal et vertical soient alignés avec le système de coordonnées célestes. Remarque importante : Afin d’aligner votre télescope en équatorial, il est nécessaire de bien comprendre com- L’option "Telescope: Mount"...
Page 51
Gardez en mémoire qu’avec un oculaire de 26mm, le champ du LX200GPS est d’environ 0.5°. Etant donné que le champ du chercheur est bien plus grand, il peut être d’une grande aide lorsque l’on cherche et que l’on souhaite centrer un objet, une fois que les cercles de coordonnés ont été...
Page 52
"Setup: Télescope" . çant simplement le télescope sur un axe, l'axe polaire. Ce suivi peut être automatique grâce au moteur électrique du LX200GPS. Si le télescope est bien aligné sur le pôle, les réglages de la déclinaison seront à peine Petite Ourse nécessaires.
Page 53
: une mise en station polaire précise n'est pas seule- ment recommandée, mais presque essentielle. Bien que les télescopes LX200GPS offrent un système de commande très précis et sophistiqué, moins le suivi exige de corrections pendant l'exposition (pour la photogra- phie d'un objet céleste, une exposition dite longue dure habituellement 10 minutes ou...
Page 54
Alignement polaire de l’Autostar II L’Autostar II propose trois méthodes différentes pour l’alignement polaire manuel (en mode équatorial, l’alignement ne peut pas être automatique) : facile, à une étoile ou à deux étoiles. L’alignement polaire demande une table équatoriale. Avant de commencer la procédure d’alignement avec l’Autostar II, suivre la procédure d’installation fournie avec la table équatoriale.
ANNEXE B : TABLEAU DES LATITUDES Pour vous aider dans l’alignement polaire (voir page 52), les latitudes des principales villes du monde sont listées ci-des- sous. Pour déterminer la latitude d’un site d’observation qui n’est pas listé ci-dessous, trouvez la ville la plus proche de votre site puis suivez la procédure suivante : Observateur de l’hémisphère Nord (N) : Si le site est plus au nord de 110km de la ville listée ci-dessous, ajouter un degré...
“/” dans la colonne 1 de la ligne. Par exemple : / Objets de l’extrême / (c) 2002 Meade Instruments Corporation Ligne de commande Cette ligne contient les commandes de programmation avec l’AD et la Dec, un titre, une description et un mot clé.
Page 57
TITLE TEXT USER MESSIER CALDWELL PLANET MOON SATELLITE ASTEROID COMET LUNAR ECLIPSE METEOR SHOWER DEEP SKY CONSTELLATION STAR LANDMARK DEFINE PICK ONE/PICK END AUTO SLEW ON/OFF #END Ligne de description Description d’un objet. Doit être entouré par des guillemets. Si la description est plus longue qu’une ligne, chaque ligne doit être terminée avec des guillemets et il faut aller à...
Page 58
MOON Cette commande donne accès aux informations concernant la Lune. SATELLITE "nom" Entrer SATELLITE suivi du nom du satellite désiré et l’Autostar II fournira une description de l’objet à travers la base de données. Par exemple : SATELLITE "Intl Space Stn" ASTEROID "nom"...
Page 59
PICK ONE / PICK END Cette fonction est utilisée pour entourer une liste d’objet que l’Autostar II peut choisir pen- dant un tour. L’Autostar II commence au sommet de la liste PICK ONE et affiche le pre- mier objet de la liste qui soit au-dessus de l’horizon. Le reste est ignoré. Cette fonction est utile lors du développement de tours pouvant être utilisés tout au long de l’année.
Réalisez cette procédure si la précision du pointage se dégrade. La Fig. 40 décrit la marche à suivre pour cette opération. Remarque: utilisez un objet terrestre comme un pylône pour entraîner les moteurs. Réalisez cet exercice tous les 3 à 6 mois pour garantir des performances optimales. LX200GPS TIPS Assurez vous que Press. > until it l’initialisation de...
Page 61
ANNEXE E : MOON LE MENU LUNE L'option "Moon" (Lune) du menu Objet vous permet d'observer la lune d’une façon nou- velle. Vous pourrez pointer directement de nombreux motifs de la surface lunaire, dont des centaines de cratères, de mers, de vallées et de montagnes, ainsi que les six sites d’alunissage des missions Apollo.
Page 62
Fig. 43 : Panneau de configuration du LX200GPS 16" Caractéristiques Le 16" LX200GPS offre les mêmes caractéristiques, pour la plupart, que tous les autres modèles LX200GPS. Mais les caractéristiques suivantes sont uniques à ce modèle : Panneau de configuration : Alimentation 18 V par courant continu (B, Fig.
Page 63
Suivez la procédure ci-dessous pour assembler votre télescope : Montage du trépied haut Super Géant pour 16" Ce Trépied (Fig. 44 et 45), conçu pour le télescope Meade LX200GPS 16" est fourni complètement assemblée, à part l’écarteur (4, Fig. 44) et les six molettes de serrage (5, Fig.
Page 64
Pour replier le trépied (après avoir ôté le télescope) au moment de le ranger, suivez cette procédure : a. Desserrez la molette de serrage de l’écarteur et tournez là de 60°, de façon à ce que chacun de ses bras soit placé entre une jambe du trépied. b.
Page 65
Plusieurs câbles d’alimentation et câbles de transfert de données sont fournis avec le LX200GPS 16". Ils doivent tous être branchés avant la mise en train du télescope. a. Vérifiez que le commutateur d’alimentation (A, Fig. 43) situé sur le panneau est en position OFF.Branchez l'adaptateur à...
Page 66
LX200GPS 14” Renvoi coudé Ø50,4 mm avec adaptateur au coulant 31,75mm Le LX200GPS est équipé d’un Renvoi coudé au coulant 50,4 mm avec adaptateur au coulant 31,75mm. Voir pages 13 et 14 comment installer ces accessoires sur le système de mise au point.
Page 67
ANNEXE H : CORRECTEUR DE ROTATION DE CHAMP ET SYSTÈME DE MISE AU POINT MICROMÉTRIQUE Quand vous utilisez un correcteur de rotation de champ, il est important de fixer le sys- tème de mise au point micrométrique de façon à ce qu'il soit légèrement séparé du cor- recteur de rotation de champ.
ANNEXE I : SMART MOUNT Introduction Le Smart Mount améliore la précision de pointage de votre télescope LX200GPS en mode "GO TO". Malgré le soin que vous apportez à aligner votre télescope, le centrage des objets peut ne pas être parfait. Le Smart Mount fourni alors à votre télescope des informations sur le centrage et corrige ensuite n'importe quelle erreur de pointage, quel- le qu’en soit la cause.
Page 69
Menu des options Entrez dans le menu d'installation de l'Autostar II et choisissez Smart Mount. Le menu du Smart Mount est configuré comme suit : Arborescence • Setup (installation) • Smart Mount (Smart Mount) • Configuration (Configuration) • Off (désactivation de tous les modèles) •...
NOTIONS D’ASTRONOMIE Au début du 17ème siècle, le scientifique italien Galilée, utilisa une lunette astronomique plus petite que votre LX200 GPS, et la tourna vers le ciel au lieu d’observer arbres et montagnes lointaines. Ce qu’il a vu et compris a changé pour toujours la vision qu’avait l’humanité...
Page 71
Les planètes Les planètes changent de position dans le ciel en orbitant autour du soleil. Pour situer une planète à un jour donné, consulter un magazine astronomique comme Ciel et Espace ou Astronomie magazine. Vous pouvez également consulter l’Autostar II pour des infor- Astuce : mations sur les planètes.
Page 72
Conditions d’application de la garantie Chaque instrument astronomique ou accessoire Meade sont garanti pour une durée d'UN AN à partir de la date d’achat. Toutes les garanties impliquées sont par la présente limitées à un terme d'un an à partir de la date de l'achat.