Shindaiwa EB221S Manuel D'utilisation

Shindaiwa EB221S Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EB221S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1Top cover(composite volume)
MANUALE PER L'OPERATORE
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES REGLES DE
SECURITE. LE NON-RESPECT DES REGLES DE SECURITE ENTRAINE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN
CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
AVERTISSEMENT
AVVERTENZA
WARNING
WARNUNG
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
EB221S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shindaiwa EB221S

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE EB221S WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES REGLES DE SECURITE.
  • Page 2 Packing list Packing list...
  • Page 3 1Top cover ENGLISH (Original instructions) OPERATOR'S MANUAL EB221S WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
  • Page 4 Always keep your manual in a place where it is readily accessible. If you have lost your manual or it is damaged and no longer readable, please purchase a new one from your shindaiwa dealer.
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents For safe use of your product....................4 Warning notices ......................4 Other indicators ......................4 Symbols ......................... 4 Location in which the safety decal is attached............... 6 Handling fuel........................7 Handling the engine....................... 8 Handling the product ..................... 9 Packing list........................
  • Page 6: For Safe Use Of Your Product

    For safe use of your product For safe use of your product Be careful to read this section before using your product. The precautions described in this section contain important safety information. Please observe them carefully. You must also read the precautions that appear in the body of the manual itself. Text following a [diamond mark] mark describes the potential consequences of failing to observe the precaution.
  • Page 7 For safe use of your product Symbol form/shape Symbol description/applica- Symbol form/shape Symbol description/applica- tion tion Choke Control Do not use the product in plac- "Cold Start" es with poor ventilation Position (Choke Closed) Choke Control "Run" Beware of fire Position (Choke Open) Beware of electric shocks...
  • Page 8 If the decal becomes unreadable due to wear and tear or damage, or peels off and is lost, please purchase a replacement decal from your shindaiwa dealer and attach it in the location shown in the illustrations below. Ensure that the decal is readable at all times.
  • Page 9: Handling Fuel

    If you do find fuel leaks or discharges, stop using the Tighten the fuel tank cap securely after refuelling. product immediately and contact your shindaiwa dealer Fuel spills can cause fire and burns when ignited. to have it repaired.
  • Page 10: Handling The Engine

    Please Spark plug, spark plug wire, and other ask your shindaiwa dealer. high voltage components The spark test must not be carried out in proximity of You could receive an electric shock if you the spark plug hole.
  • Page 11: Handling The Product

    For safe use of your product Handling the product General precautions WARNING Operator's manual Loaning or assigning your product Be careful to read the operator's manual When loaning your product to another party, ensure properly before using your product in or- that the person borrowing the product receives the op- der to ensure correct operation.
  • Page 12 For safe use of your product Precautions for use WARNING Users of the product Using the product The product should not be used by: When using the product, pay special attention to observe people who are tired the following precautions. people who have taken alcohol Do not allow people who are irrelevant to the work con- people who are on medication...
  • Page 13 (RSI). Contact your shindaiwa dealer for repair. To reduce the risk of RSI, do the following: Continuing to use parts when they are damaged could lead Avoid using your wrist in a bent, extended or twisted to an accident or serious injury.
  • Page 14: Packing List

    Packing list Packing list The following parts are packed separately in the packing box. When you have unpacked the box, please check the parts that it contains. Contact your shindaiwa dealer if anything is missing or broken. Number Part name Quantity...
  • Page 15: Description

    Description Description 1. Throttle position lever (Throttle setting device) Pull 8. Fuel tank Contains fuel and fuel filter. back to increase engine speed. 9. Silencer The silencer controls exhaust noise and emis- 2. Spark plug Provides spark to ignite fuel mixture. sion.
  • Page 16: Before You Start

    Before you start Before you start Assembly WARNING Read the operator's manual carefully to ensure that you assemble the product correctly. Never perform maintenance or assembly procedures with engine running. Using a product that has been incorrectly assembled could lead to an accident or serious injury. Install blower pipes Place the blower upright on the ground or on a sturdy work sur- face.
  • Page 17: Preparing The Fuel

    If you do find fuel leaks or discharges, stop using the product immediately and contact your shindaiwa dealer to have it repaired. If the fuel ignites, it could cause burns and fire.
  • Page 18: Engine Operation

    Engine operation Engine operation Starting the engine WARNING When starting the engine, observe the precautions described from Page 4in the section "For safe use of your prod- uct" to ensure that you operate the product correctly. Do not operate the product unless the housing cover and blower pipes are properly installed. Failure to observe the precautions could cause an accident or injury, or even lead to a fatality.
  • Page 19: Stopping The Engine

    If engine does not stop when ignition switch is moved to 1. Ignition switch 2. Throttle position lever STOP position, close choke - position - to stall engine. 3. Throttle trigger Have your shindaiwa dealer repair ignition switch before using blower again.
  • Page 20: Operation

    Operation Operation Operating blower WARNING Always wear safety glasses, hearing protection, face filter mask and take all safety precautions or serious personal in- jury may result. Do not point the blower pipe in the direction of people or pets. IMPORTANT To avoid engine damage due to over revving, do not block blower pipe opening.
  • Page 21: Maintenance And Care

    Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance. Maintenance and care If you have any questions or problems, please contact your shindaiwa dealer. Cleaning air filter Tools required: 25-50 mm (1-2 in.) Cleaning brush...
  • Page 22: Maintenance And Care

    Maintenance and care Replacing fuel filter Tools required: 200-250 mm (8-10 in.) length of wire with one end bent into a hook, clean rag, funnel, and an approved fuel container Parts required: Fuel line and filter DANGER Fuel is VERY flammable. Use extreme care when mixing, storing or handling.
  • Page 23 Maintenance and care Cooling system maintenance IMPORTANT To maintain proper engine operating temperature, cooling air must pass freely through the cylinder fin area. This flow of air car- ries combustion heat away from the engine. Overheating and engine seizure can occur when: Air intakes are blocked, preventing cooling air from reaching the cylinder, Dust and grass build up on the out side of the cylinder.
  • Page 24 Maintenance and care Check spark plug Tools required: T-Wrench, Feeler gauge Parts required: Spark plug IMPORTANT Use only NGK BPMR7A spark plug otherwise severe engine damage may occur. Check plug gap. Correct gap is 0.6 mm to 0.7 mm. Inspect electrode for wear. Inspect insulator for oil or other deposits.
  • Page 25: Troubleshooting Table

    Troubleshooting table The engine does not start Diagnosis Cause Solution Does the engine crank? Faulty recoil starter. Consult your shindaiwa dealer. Fluid in the crankcase. Internal damage. Good compression? Loose spark plug. Tighten and re-test. Excess wear on cylinder, pis- Consult your shindaiwa dealer.
  • Page 26 Operator is overworking the Use a lower throttle setting. unit. Carburettor mixture is too lean. Consult your shindaiwa dealer. Improper fuel ratio. Refill with fresh, clean unleaded gasoline with a pump octane of 89 or higher mixed with a 2-cycle air...
  • Page 27 Do not attempt to dismantle the product. Consult your shindaiwa dealer in the event of a problem that is not covered in the table above, or other such concerns. For spare parts and consumables, please use only genuine parts and designated products and components. Using parts from other manufacturers or non-designated components may result in a malfunction.
  • Page 28: Long-Term Storage(30 Days Or More)

    Fit the spark plug. (Do not connect the spark plug cap. ) Remove blower pipe assembly from unit. 1. Spark plug 2. Spark plug cap Please contact your shindaiwa dealer in order to dispose of the product or its parts in compliance with national laws.
  • Page 29: Specifications

    Specifications Specifications EB221S Mass (Dry,with pipes): External dimensions (without pipes): Length Width Height Engine: Type Air cooled 2-stroke single cylinder gasoline engine Engine displacement 21.1 Maximum power Engine speed at maximum engine power r/min 8000 Recommended engine speed at full load...
  • Page 30: Declaration Of Conformity

    * the requirements of Directive 2000/14/EC Conformity assessment procedure followed ANNEX V Measured sound power level : 102dB(A) Guaranteed sound power level : 105dB(A) EB221S Serial Number 36001001 and up Tokyo, February 1st 2014 YAMABIKO CORPORATION The authorized representative in Europe who is authorized to compile the technical file.
  • Page 31 1Notes and rear cover MEMORANDUM X750-024 05 0 X750 190-030 0 2014...
  • Page 32 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-024 05 0 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750 190-030 0 © 2014...
  • Page 33 1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION EB221S AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
  • Page 34 Toujours conserver le manuel à portée de main. En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser à un revendeur Shindaiwa pour en obtenir un nouveau.
  • Page 35 Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ................4 Etiquettes et symboles d'avertissement ................ 4 Autres indications ......................4 Symboles ........................4 Emplacement de l'étiquette de sécurité................. 6 Manipulation du carburant ..................... 7 Manipulation du moteur ....................8 Manipulation de l'appareil ....................
  • Page 36: Pour Utiliser L'appareil En Toute Sécurité

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Lire attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les mesures de précaution décrites dans cette section contiennent des informations essentielles pour la sécurité. Les suivre scrupuleusement. Il est également nécessaire de prendre connaissance des mesures de précaution exposées tout au long de ce manuel.
  • Page 37 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Forme des symboles Description/application des Forme des symboles Description/application des symboles symboles Risque de sectionnement des Réglage du carburateur doigts - Régime de ralenti Commande de starter en Ne pas utiliser l'appareil dans position « Démarrage à froid » des endroits mal aérés (starter fermé) Commande de starter en...
  • Page 38: Emplacement De L'étiquette De Sécurité

    Si l'étiquette devient illisible avec le temps ou si elle s'est décollée ou a été déchirée, contacter un revendeur shindaiwa pour obtenir une nouvelle étiquette et la coller à l'emplacement indiqué sur les illustrations ci-dessous. Veiller à ce que l'étiquette soit toujours lisible.
  • Page 39: Manipulation Du Carburant

    Une fois le ravitaillement effectué, revisser fermement rompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et le bouchon du réservoir de carburant. contacter un revendeur shindaiwa pour effectuer les ré- Tout déversement de carburant, s'il s'enflamme, entraîne un parations nécessaires. risque d'incendie et de brûlure.
  • Page 40: Manipulation Du Moteur

    Contacter un Il existe un risque de brûlure. revendeur shindaiwa pour effectuer les réparations né- Retirer le protecteur de bougie avant d'effectuer les cessaires. opérations de vérification ou d'entretien.
  • Page 41: Manipulation De L'appareil

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation de l'appareil Mesures de précaution générales AVERTISSEMENT Manuel d'utilisation Prêt ou cession de l'appareil à un tiers Lire attentivement le manuel d'utilisation Si l'appareil est prêté à un tiers, veiller à lui confier éga- avant d'utiliser l'appareil pour la pre- lement le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil.
  • Page 42 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Précautions d'utilisation AVERTISSEMENT Utilisateurs de l'appareil Utilisation de l'appareil L'appareil ne doit pas être utilisé si : Veiller à bien respecter les mesures de précaution suivantes lors de l'utilisation de l'appareil. l'utilisateur est fatigué Les personnes n'ayant pas de rapport avec le travail ef- l'utilisateur a consommé...
  • Page 43 Contacter un revendeur shindaiwa pour effec- douleur aiguë dans ces parties du corps. L'apparition de tuer les réparations nécessaires.
  • Page 44 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Equipement de protection AVERTISSEMENT Port d'un équipement de protection Toujours porter des vêtements et un équipement de protection adaptés pour utiliser le souffleur. Veiller sur- tout à toujours porter des lunettes de sécurité, un masque anti-poussière et un casque de protection anti- bruit pour travailler avec l'appareil.
  • Page 45: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage. Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient. Contacter un revendeur shindaiwa si une pièce est manquante ou endommagée. Numéro Désignation Quantité...
  • Page 46: Description

    Description Description 1. Levier de position de l'accélérateur (dispositif de ré- 8. Réservoir de carburant Contient le carburant et le filtre à glage de l'accélérateur) Tirer le levier vers l'arrière carburant. pour augmenter le régime moteur. 9. Silencieux d'échappement Le silencieux d'échappe- 2.
  • Page 47: Avant De Commencer

    Avant de commencer Avant de commencer Assemblage AVERTISSEMENT Lire attentivement le manuel d'utilisation pour s'assurer que l'appareil est monté correctement. Ne jamais effectuer d'opérations d'entretien ou de montage lorsque le moteur tourne. L'utilisation d'un appareil monté de façon incorrecte entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Installer les tuyaux de soufflage Placer le souffleur à...
  • Page 48: Préparation Du Carburant

    En cas de fuite ou d'écoulement de carburant, interrompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et contacter un revendeur shindaiwa pour effectuer les réparations nécessaires. Si le carburant s'enflamme, il entraîne un risque de brûlure et d'incendie.
  • Page 49: Fonctionnement Du Moteur

    Fonctionnement du moteur Fonctionnement du moteur Démarrage du moteur AVERTISSEMENT Lors du démarrage du moteur, respecter les mesures de précaution décrites à partir de la page 4dans la section « Pour utiliser l'appareil en toute sécurité » pour garantir une utilisation correcte de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil sans avoir correctement installés le couvercle du boîtier et les tuyaux de soufflage.
  • Page 50: Arrêt Du Moteur

    2. Levier de position de marche/arrêt est en position ARRÊT, fermer le starter (po- rêt l'accélérateur sition ) pour faire caler le moteur. Contacter un reven- 3. Gâchette d'accélérateur deur shindaiwa pour réparer l'interrupteur marche/arrêt avant d'utiliser à nouveau le souffleur.
  • Page 51: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement du souffleur AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de protection, un casque de protection anti-bruit, un masque anti-poussière et respecter impérativement les mesures de précaution afin d'éviter tout risque de blessure. Ne pas diriger le tuyau de soufflage vers des personnes ou des animaux.
  • Page 52 Fonctionnement Commande d'accélérateur Grâce à la fonction « Régulateur de vitesse », l'utilisateur peut utiliser le levier de position de l'accélérateur pour un régime constant sans utiliser la gâchette d'accélérateur. Cette fonc- tion est très utile pour limiter la fatigue causée en tenant l'ac- célérateur pendant une période prolongée.
  • Page 53: Entretien

    Les intervalles indiqués sont un maximum. La fréquence des opérations d'entretien varie en fonction de l'utilisation réelle de l'ap- pareil et de l'expérience de l'utilisateur. Entretien En cas de questions ou de problèmes, contacter un revendeur Shindaiwa. Nettoyage du filtre à air Outils nécessaires : pinceau de nettoyage de 25-50 mm (1- 2 in.)
  • Page 54: Entretien

    Entretien Remplacement du filtre à carburant Outils nécessaires : câble de 200-250 mm (8-10 in.) de lon- gueur avec une extrémité repliée pour former un crochet, chif- fon propre, entonnoir et récipient de carburant approprié Pièces nécessaires : tuyau d'alimentation et filtre à carburant DANGER Le carburant est EXTREMEMENT inflammable.
  • Page 55 Entretien Entretien du système de refroidissement IMPORTANT Pour maintenir la température de fonctionnement correcte du moteur, l'air de refroidissement doit circuler librement à travers la zone des ailettes du cylindre. Ce flux d'air évacue la chaleur de combustion du moteur. Un risque de surchauffe et de grippage du moteur existe si : L'admission d'air est bloquée, empêchant l'air de refroidissement d'atteindre le cylindre, De la poussière et de l'herbe s'accumulent à...
  • Page 56 Entretien Vérification de la bougie d'allumage Outils nécessaires : Clé en T, jauge d'épaisseur Pièces nécessaires : Bougie d'allumage IMPORTANT Utiliser uniquement une bougie d'allumage NGK BPMR7A sous peine d'endommager gravement le moteur. Vérifier l'écartement des bougies. L'écartement correct est compris entre 0,6 mm et 0,7 mm.
  • Page 57: Guide De Dépannage

    Diagnostic Cause Solution Le moteur démarre-t-il ? Lanceur à rappel automatique Consulter un revendeur défectueux. shindaiwa. Présence de liquide dans le carter moteur. Dommage interne. La compression est-elle correcte ? Desserrer la bougie d'allu- Resserrer puis essayer à nou- mage.
  • Page 58 Utiliser un régime moteur moins l'appareil. élevé. Le mélange du carburateur est Consulter un revendeur trop pauvre. shindaiwa. La proportion de carburant Remplir le réservoir avec un mé- n'est pas correcte. lange neuf et propre d'essence sans plomb d'octane 89 ou supé- rieur et d'huile 2 temps à...
  • Page 59 Ne pas essayer de démonter l'appareil. En cas de problème différent de ceux décrits dans le tableau ci-dessus, consulter un revendeur shindaiwa. En ce qui concerne les pièces de rechange et les consommables, utiliser uniquement des pièces d'origine et les produits et les composants recommandés.
  • Page 60 Entretien REMARQUE Soft Start (voir page 2) Lorsqu'il est impossible de tirer doucement sur la poignée de lanceur, il s'agit d'une défaillance interne du moteur. Consulter le revendeur. Démonter la poignée pourrait entraîner un risque de blessure.
  • Page 61: Remisage De Longue Durée (30 Jours Ou Plus)

    ) Enlever l'ensemble des tuyaux de soufflage de l'appareil. 1. Bougie d'allumage 2. Protecteur de bougie Contacter un revendeur shindaiwa pour la mise au rebut de l'appareil ou de ses composants conformément à la législation nationale en vigueur.
  • Page 62: Caractéristiques

    10 % d'éthanol. Huile Huile pour moteur 2 temps à refroidissement par air. Norme ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), norme JASO FC, FD et huile Shindaiwa One. Mélange 50 : 1 (2%) Capacité du réservoir : Niveau de pression sonore : (EN15503) dB(A) 73,7 pAId (Somme des valeurs mesurées et incerti-...
  • Page 63: Déclaration De Conformité

    * spécifications de la directive 2000/14/CE Procédure d'évaluation de la conformité suivant l'ANNEXE V Niveau de puissance sonore mesuré : 102 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti : 105 dB(A) EB221S Numéros de série 36001001 et suivants Tokyo, 1er février 2014 YAMABIKO CORPORATION Représentant autorisé...
  • Page 64 1Remarques et dos de couverture 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. X750-024 05 0 Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X750 190-030 0 © 2014...
  • Page 65 1Buchdeckel DEUTSCH (Original-Anleitung) BEDIENUNGSANLEITUNG EB221S WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
  • Page 66 2Wichtige Informationen Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Beabsichtigter Zweck dieses Produkts Die shindaiwa-Laubbläser sind darauf ausgelegt, verschiedene Arten Schmutz und Laub zusammenzublasen. Verwenden Sie das Gerät nur für den oben angegebenen Zweck. Benutzer des Geräts Verwenden Sie dieses Produkt erst, nachdem Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und den Inhalt genau...
  • Page 67 Inhalt Sichere Verwendung des Produkts ..................4 Warnhinweise ........................ 4 Sonstige Kennzeichnungen ................... 4 Symbole......................... 4 Stelle, an der sich der Sicherheitsaufkleber befindet............. 6 Umgang mit Kraftstoff ....................7 Umgang mit dem Motor ....................8 Umgang mit dem Produkt ....................9 Packliste ...........................
  • Page 68: Sichere Verwendung Des Produkts

    Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Er enthält wichtige Informationen zum Thema Sicherheit. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Lesen Sie außerdem die Sicherheitshinweise im Hauptteil dieser Bedienungsanleitung. In Textabschnitten, die mit einem [diamond mark]-Symbol beginnen, werden die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen beschrieben.
  • Page 69 Sichere Verwendung des Produkts Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Justieren des Vergasers Abgetrennte Finger - Leerlaufdrehzahl Nicht in Räumen mit Choke-Position bei schlechter Belüftung Kaltstart(Choke geschlossen) verwenden Choke-Position bei Achtung, Brandgefahr Betrieb(Choke geöffnet) Achtung, Stromschlag-Gefahr Leerlaufdrehzahl Garantierter Hohe Drehzahl Schallleistungspegel Zündung...
  • Page 70: Stelle, An Der Sich Der Sicherheitsaufkleber Befindet

    Falls der Sicherheitsaufkleber aufgrund von Verschleiß oder Beschädigung nicht mehr lesbar ist oder sich abgelöst hat, erwerben Sie bitte einen neuen Sicherheitsaufkleber von Ihrem shindaiwa-Händler, und bringen Sie ihn an der nachstehend gezeigten Stelle an. Der Sicherheitsaufkleber muss stets gut lesbar sein.
  • Page 71: Umgang Mit Kraftstoff

    Sollten Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen Verschließen Sie den Kraftstofftankdeckel nach dem Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und Betanken wieder fest. wenden Sie sich an Ihren shindaiwa-Händler, um es Verschütteter Kraftstoff kann sich entzünden und reparieren zu lassen. Verbrennungen verursachen.
  • Page 72: Umgang Mit Dem Motor

    Andernfalls können Sie sich verbrennen. oder Geräusche feststellen. Wenden Sie sich an Ihren Entfernen Sie den Zündkerzenstecker, bevor Sie shindaiwa-Händler, um es reparieren zu lassen. Überprüfungen und Wartungen durchführen. Durch abfallende oder absplitternde Teile kann es zu Wenn sich das Produkt unerwarteterweise in Betrieb setzt, schweren Verletzungen kommen.
  • Page 73: Umgang Mit Dem Produkt

    Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit dem Produkt Allgemeine Sicherheitsregeln WARNUNG Bedienungsanleitung Verleihen oder Übereignen des Produkts Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Wenn Sie das Produkt verleihen, muss die ausleihende der Inbetriebnahme des Produkts Person auch die zugehörige Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine korrekte erhalten.
  • Page 74 Sichere Verwendung des Produkts Sicherheitsregeln für die Benutzung WARNUNG Benutzer des Geräts Arbeiten mit dem Produkt Das Gerät darf von folgenden Personen nicht verwendet Achten Sie bei der Arbeit mit dem Produkt besonders auf folgende Sicherheitsanweisungen: werden: Halten Sie Unbeteiligte und Tiere aus dem übermüdeten Personen Arbeitsbereich fern.
  • Page 75 Schwellungen, Gefühllosigkeit, Schwäche und auch Produkt nicht betrieben werden. Wenden Sie sich bei akuten Schmerz verursachen kann. Durch bestimmte anfallenden Reparaturen an Ihren shindaiwa-Händler. ständig wiederholte Handbewegungen steigt das Risiko Wenn beschädigte Teile weiter verwendet werden, kann für die Entwicklung eines RSI-Syndroms. Auf folgende Art dies zu Unfällen bzw.
  • Page 76 Sichere Verwendung des Produkts Schutzausrüstung WARNUNG Schutzausrüstung tragen Tragen Sie bei Arbeiten mit dem Bläser angemessene Arbeitskleidung und eine Schutzausrüstung. Tragen Sie bei der Arbeit vor allem stets eine Schutzbrille, eine Staubschutzmaske und Gehörschutzbügel. Ohne Schutzausrüstung besteht die Gefahr, dass aufgewirbelte Schmutzpartikel in Atemwege oder Augen gelangen, was zu Unfällen und Verletzungen führen kann.
  • Page 77: Packliste

    Packliste Packliste Die nachfolgend aufgeführten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten. Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts. Wenden Sie sich an Ihren shindaiwa-Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Nummer Bezeichnung des Teils Menge Nummer Bezeichnung des Teils...
  • Page 78: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung 1. Leerlaufsteller (Ersticke setzendes Gerät) Ziehen Sie 8. Kraftstofftank Enthält Kraftstoff und Kraftstofffilter. ihn nach hinten, um die Motordrehzahl zu erhöhen. 9. Schalldämpfer Der Schalldämpfer ist maßgeblich für das 2. Zündkerze Erzeugt den für die Zündung des Auspuffgeräusch und die Emissionen. Halten Sie den Kraftstoffgemischs erforderlichen Funken.
  • Page 79: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Zusammenbau WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt korrekt zusammenbauen. Führen Sie bei laufendem Motor niemals Wartungs- oder Einbauarbeiten durch. Die Verwendung eines falsch zusammengebauten Produkts kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen.
  • Page 80: Bereitstellen Des Kraftstoffs

    Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als 10 % Ethylalkohol. Empfohlenes Mischverhältnis: 50 : 1 (2 %) Öl nach ISO-L- EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC, FD und Shindaiwa One-Öl. - Mischen Sie den Kraftstoff nicht direkt im Motor- Kraftstofftank.
  • Page 81: Bedienung Des Motors

    Bedienung des Motors Bedienung des Motors Starten des Motors WARNUNG Beachten Sie beim Starten des Motors die Sicherheitsanweisungen ab Seite 4im Abschnitt „Sichere Verwendung des Produkts", um eine einwandfreie Bedienung des Geräts sicherzustellen. Verwenden Sie das Produkt nur, wenn die Gehäuseabdeckung und die Rohre einwandfrei installiert sind. Eine Nichtbefolgung der Sicherheitsregeln kann zu Unfällen, Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
  • Page 82: Stoppen Des Motors

    Sollte der Motor weiter laufen, obwohl der Zündschalter 1. Zündschalter 2. Gashebel auf STOP steht, schließen Sie den Choke – Stellung –, 3. Gashebel um den Motor auszuschalten. Lassen Sie den Zündschalter bei Ihrem shindaiwa-Händler reparieren, bevor Sie das Produkt erneut verwenden.
  • Page 83: Betrieb

    Betrieb Betrieb Betrieb des Bläsers WARNUNG Zur Vermeidung schwerer Verletzungen sollten Sie immer eine Schutzbrille, Gehörschutz und eine Gesichtsfiltermaske tragen und alle gebotenen Sicherheitsmaßnahmen einhalten. Richten Sie das Rohr nicht auf Menschen oder Tiere. WICHTIG Um Motorschäden durch zu hohe Drehzahlen zu verhindern, halten Sie das Rohr stets frei. HINWEIS Stellen Sie die Drehzahl nie höher ein als notwendig.
  • Page 84 Betrieb Gashebel Mit der Funktion „Cruise" kann der Bediener mit dem Leerlaufsteller eine konstante Drehzahl einstellen, ohne den Gashebel betätigen zu müssen. So lässt sich eine durch längeres Halten des Gashebels hervorgerufene Ermüdung begrenzen. „Cruise"-Funktion Drücken Sie mit dem rechten Daumen den Leerlaufsteller nach unten, bis die gewünschte Drehzahleinstellung erreicht ist.
  • Page 85: Wartung Und Pflege

    Angegeben sind die maximalen Zeitabstände. Die Häufigkeit der erforderlichen Wartungsarbeiten richtet sich nach der tatsächlichen Beanspruchung und Ihrer Erfahrung. Wartung und Pflege Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen an Ihren shindaiwa-Händler. Reinigen des Luftfilters Erford. Werkzeuge: 25-50 mm Reinigungsbürste Erforderliche Teile: Luftfilter Schließen Sie den Choke (...
  • Page 86: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Auswechseln des Kraftstofffilters Erford. Werkzeuge: 200-250 mm langer Draht (ein Ende zu einem Haken gebogen), Reinigungslappen, Trichter, zulässiger Kraftstoffbehälter Erforderliche Teile: Kraftstoffleitung und -filter GEFAHR Kraftstoff ist HOCH entzündlich! Gehen Sie auch beim Mischen und Lagern von Kraftstoff sehr sorgfältig vor. HINWEIS Ersetzen Sie den Filter, wenn er stark verschmutzt oder beschädigt ist.
  • Page 87 Wartung und Pflege Wartung des Kühlsystems WICHTIG Um die richtige Motorbetriebstemperatur aufrechtzuerhalten, muss die Kühlluft ungehindert den Zylinderrippenbereich durchströmen können. Durch diesen Luftstrom wird die Verbrennungswärme vom Motor abgeführt. Unter folgenden Umständen kann es zu Überhitzung und Kolbenfressern im Motor kommen: Die Luftzufuhröffnungen sind verstopft.
  • Page 88 Wartung und Pflege Überprüfen der Zündkerze Erford. Werkzeuge: T-Schlüssel, Fühlerlehre Erforderliche Teile: Zündkerze WICHTIG Verwenden Sie ausschließlich eine Zündkerze vom Typ NGK BPMR7A, ansonsten kann es zu schweren Motorschäden kommen. Prüfen Sie den Elektrodenabstand. Der korrekte Abstand beträgt 0,6 bis 0,7 mm. Prüfen Sie die Elektrode auf Verschleiß.
  • Page 89: Fehlerbehebung

    Diagnose Ursache Lösung Lässt sich der Motor starten? Defekter Reversierstarter Wenden Sie sich an Ihren NEIN Flüssigkeit im Kurbelgehäuse shindaiwa-Händler. Interner Schaden Gute Verdichtung? Lose Zündkerze. Zündkerze anziehen und erneut prüfen NEIN Übermäßiger Verschleiß an Wenden Sie sich an Ihren Zylinder, Kolben und Ringen.
  • Page 90 Lösung Überhitzt der Motor? Bediener überbeansprucht das Niedrigere Drehzahl verwenden. Gerät. Kraftstoffgemisch ist zu mager. Wenden Sie sich an Ihren shindaiwa-Händler. Falsches Wiederbefüllung mit frischem, Kraftstoffmischverhältnis sauberem, bleifreiem Kraftstoff mit 89 oder mehr Oktan gemischt mit einem 2-Takt- Luftkühlungsmischöl, das nach ISO-L-EGD bzw.
  • Page 91 überprüfen, warten oder instand setzen können, wenden Sie sich an Ihren shindaiwa-Händler. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Bei Problemen oder Störungen, die nicht in der obigen Tabelle genannt werden, wenden Sie sich an Ihren shindaiwa-Händler. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Verbrauchsprodukte, die für das Gerät zugelassen sind. Die Verwendung von...
  • Page 92 Wartung und Pflege HINWEIS „Soft-Startergriff" (siehe Seite 2) Wenn sich der Startergriff nicht leicht betätigen lässt, weist dies auf ein Problem im Motor hin. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei unsachgemäßer Demontage drohen Verletzungen.
  • Page 93: Langfristige Lagerung (30 Tage Und Länger)

    Sie ihn in dieser Stellung. Bauen Sie die Zündkerze ein (schließen Sie den Zündkerzenstecker nicht an. ) Gebläserohr komplett vom Gerät abnehmen. 1. Zündkerze 2. Zündkerzenstecker Informationen zur vorschriftsmäßigen Entsorgung des Produkts oder seiner Einzelteile erhalten Sie bei Ihrem shindaiwa-Händler.
  • Page 94: Technische Daten

    Benzin mit mindestens 89 Oktan. Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als 10 % Ethylalkohol. Öl Motoröl für luftgekühlte Zweitaktmotoren. Öl nach ISO-L-EGD-Norm (ISO/CD 13738), JASO FC, FD und Shindaiwa One-Öl: Verhältnis 50 : 1 (2%) Tankinhalt: Schalldruckpegel: (EN15503) dB(A)
  • Page 95: Konformitätserklärung

    * Anforderungen der Richtlinie 2010/26/EU * Anforderungen der Richtlinie 2000/14/EG Konformitätsermittlung nach ANHANG V Gemessener Schallleistungspegel: 102 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel: 105 dB(A) EB221S Seriennummer 36001001 und höher Tokio, 1. Februar 2014 YAMABIKO CORPORATION Der Dokumentenbevollmächtigte in Europa, welcher autorisiert ist, die technischen Daten zusammenzustellen.
  • Page 96 Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen für Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen für ECHO- Motorgeräte...
  • Page 97 1Notizen und hintere Umschlagseite NOTIZEN X750-024 05 0 X750 190-030 0 2014...
  • Page 98 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPAN TELEFON: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-024 05 0 Gedruckt in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750 190-030 0 © 2014...
  • Page 99 1Copertina ITALIANO (Istruzioni originali) MANUALE PER L'OPERATORE EB221S AVVERTENZA LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
  • Page 100 Si raccomanda di leggere il manuale per l'operatore prima di utilizzare questo prodotto. Funzione di questo prodotto Il soffiatore Shindaiwa è stato progettato per allontanare polvere e materiali di vario tipo, incluse le foglie cadute dagli alberi. Non usare questa macchina per fini diversi da quelli sopra menzionati.
  • Page 101 Contenuto Per un uso sicuro del prodotto .................... 4 Messaggi di avviso ......................4 Altri indicatori ......................... 4 Simboli ........................... 4 Posizione in cui è applicata la decalcomania ..............6 Gestione del carburante ....................7 Gestione del motore ...................... 8 Gestione del prodotto ....................
  • Page 102: Per Un Uso Sicuro Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Per un uso sicuro del prodotto Leggere questa sezione prima di utilizzare il prodotto. Le precauzioni descritte in questa sezione contengono importanti informazioni per la sicurezza. Si raccomanda di se- guirle scrupolosamente. Leggere anche le precauzioni presenti all'interno del manuale. Il testo seguito da un contrassegno [a forma di rombo] descrive le potenziali conseguenze che si potrebbero verificare in caso di mancata osservanza delle precauzioni.
  • Page 103 Per un uso sicuro del prodotto Forma del simbolo Descrizione / applicazione del Forma del simbolo Descrizione / applicazione del simbolo simbolo Regolazione del carburatore Taglio delle dita - In folle Non utilizzare il prodotto in Controllo valvola dell'aria luoghi dove c'è scarsa ventila- Posizione"Avviamento a fred- zione do"(Valvola dell'aria chiusa)
  • Page 104: Posizione In Cui È Applicata La Decalcomania

    Se la decalcomania diventa illeggibile a causa dell'usura, si strappa, si danneggia o si stacca e si perde, acquistarne una di ricambio presso il rivenditore Shindaiwa e fissarla nel punto illustrato nella figura in basso. Accertarsi che la decalcomania sia sempre leggibile.
  • Page 105: Gestione Del Carburante

    In caso di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere Il carburante versato può causare incendi o scottature se in- immediatamente di usare il prodotto e contattare il ri- fiammato. venditore Shindaiwa per la riparazione. Qualsiasi perdita di carburante può causare incendi. 1. Serbatoio del carburante 2. Livello...
  • Page 106: Gestione Del Motore

    Contattare il riven- manutenzione del prodotto dopo l'uso: ditore Shindaiwa per la riparazione. Spegnere il motore ed eseguire il controllo o la manu- Incidenti che provocano la caduta o la rottura di parti posso- tenzione del prodotto solo dopo che il motore si è...
  • Page 107: Gestione Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Gestione del prodotto Precauzioni generali AVVERTENZA Manuale per l'operatore Prestito o cessione del prodotto Per un corretto funzionamento del pro- In caso di prestito del prodotto, consegnare alla perso- dotto, prima di utilizzarlo leggere attenta- na che lo riceve anche il manuale dell'operatore.
  • Page 108 Per un uso sicuro del prodotto Precauzioni per l'uso AVVERTENZA Utenti del prodotto Uso del prodotto Il prodotto non deve essere utilizzato da: Durante l'uso del prodotto, prestare particolare attenzione persone stanche e osservare le seguenti precauzioni. persone che hanno assunto bevande alcoliche Non permettere a persone estranee all'attività...
  • Page 109 Contattare il rivenditore zi ripetitivi. Per ridurre il rischio di lesioni da sforzi Shindaiwa per la riparazione. ripetitivi: Continuare a utilizzare parti danneggiate potrebbe provoca- Evitare di usare il polso piegato, allungato o girato.
  • Page 110: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione Le seguenti parti sono state imballate separatamente nella confezione. Dopo aver aperto la confezione, controllare che tutte le parti siano presenti. In caso di parti mancanti o rotte, contattare il rivenditore Shindaiwa. Numero Nome parte Quantità...
  • Page 111: Descrizione

    Descrizione Descrizione 1. Leva di regolazione acceleratore (Dispositivo di rego- 8. Serbatoio del carburante Contiene il carburante e il filtro lazione dell'accelerazione) Tirare indietro per aumen- del carburante. tare il regime motore. 9. Marmitta La marmitta controlla la rumorosità e le emissio- 2.
  • Page 112: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Montaggio AVVERTENZA Leggere attentamente il manuale per l'operatore per essere certi di montare correttamente il prodotto. Non eseguire mai operazioni di manutenzione o procedure di montaggio con il motore in funzione. L'uso di un prodotto non montato correttamente potrebbe causare incidenti o lesioni gravi. Montaggio dei condotti del soffiatore Posizionare il soffiatore in verticale sul terreno o su una superficie di lavoro robusta.
  • Page 113: Preparazione Del Carburante

    In caso di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere immediatamente di usare il prodotto e con- tattare il rivenditore Shindaiwa per la riparazione. Se il carburante prende fuoco, può provocare ustioni o incendi.
  • Page 114: Funzionamento Del Motore

    Funzionamento del motore Funzionamento del motore Avviamento del motore AVVERTENZA All'avviamento del motore, attenersi alle precauzioni descritte a partire da pagina 4nella sezione "Per un uso sicuro del prodotto" per essere certi di utilizzare il prodotto nel modo corretto. Non azionare il prodotto se il coperchio dell'alloggiamento e i condotti del soffiatore non sono montati correttamen- La mancata osservanza di queste precauzioni può...
  • Page 115: Arresto Del Motore

    2. Leva di regolazione ac- sizione STOP il motore non si arresta, chiudere la valvola celeratore dell'aria - posizione - per metterlo in una condizione di 3. Leva del gas stallo. Prima di utilizzare nuovamente il soffiatore, farlo ri- parare dal rivenditore Shindaiwa.
  • Page 116: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento Funzionamento del soffiatore AVVERTENZA Indossare sempre occhiali di protezione, protezioni acustiche e mascherina e adottare tutte le misure di sicurezza per evitare gravi lesioni personali. Non puntare il condotto del soffiatore in direzione di persone o animali. IMPORTANTE Per evitare danni al motore causati da funzionamento a regimi massimi, non ostruire mai l'apertura del condotto del soffiatore.
  • Page 117 Funzionamento Controllo dell'acceleratore La funzione "Cruise" (Velocità costante), consente all'operato- re di utilizzare la leva di regolazione acceleratore per imposta- re una velocità costante, senza utilizzare la leva del gas. Tale funzione è utile per limitare l'affaticamento dovuto all'utilizzo dell'acceleratore per periodi di tempo prolungati. Funzione Cruise (Velocità...
  • Page 118: Manutenzione E Cura

    Gli intervalli di tempo indicati sono quelli massimi. L'uso effettivo e l'esperienza dell'utente determineranno la frequenza degli interventi di manutenzione. Manutenzione e cura In caso di dubbi o problemi, contattare il rivenditore Shindaiwa. Pulizia del filtro dell'aria Utensili necessari: Spazzola per pulizia da 25-50 mm (1-2 in.)
  • Page 119: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Sostituzione del filtro del carburante Utensili necessari: filo lungo 200-250 mm (8-10 poll.) con un'estremità piegata a uncino, panno pulito, imbuto e un con- tenitore di carburante approvato Parti necessarie: filtro e condotto del carburante PERICOLO Il carburante è ESTREMAMENTE infiammabile. Prestare particolare attenzione durante la preparazione della misce- la, il rimessaggio o il rifornimento.
  • Page 120 Manutenzione e cura Manutenzione dell'impianto di raffreddamento IMPORTANTE Per mantenere la giusta temperatura di esercizio del motore, l'aria di raffreddamento deve passare liberamente attraverso le alette del cilindro. Questo flusso d'aria allontana dal motore il calore generato dalla combustione. Il surriscaldamento e il grip- paggio del motore possono verificarsi quando: Le prese d'aria sono bloccate e impediscono all'aria di raffreddamento di raggiungere il cilindro, oppure...
  • Page 121 Manutenzione e cura Controllo della candela Utensili necessari: Chiave a T, spessimetro Parti necessarie: Candela IMPORTANTE Per non causare seri danni al motore, utilizzare solo candele NGK BPMR7A. Verificare la distanza della candela. La giusta distanza è da 0,6 mm a 0,7 mm. Verificare l'usura dell'elettrodo.
  • Page 122: Problemi Tecnici

    Il motore non si avvia Diagnosi Causa Soluzione Il motore si avvia? Guasto nel motorino di avvia- Consultare il rivenditore mento a rimbalzo. Shindaiwa. Presenza di liquido nel basa- mento. Danno interno. SÌ La compressione è buona? Allentare la candela. Serrare e verificare nuovamente.
  • Page 123 Utilizzare un'impostazione dell'ac- cessivo dell'unità. celeratore inferiore. La miscela nel carburatore è Consultare il rivenditore troppo povera. Shindaiwa. Rapporto aria/carburante non Riempire il serbatoio con benzina adeguato. senza piombo fresca, pulita, a 89 ottani alla pompa, miscelata con olio per motori a 2 tempi raffreddati...
  • Page 124 Il controllo e la manutenzione richiedono competenze specialistiche. In caso di problemi o difficoltà durante la manutenzione del prodotto, consultare il rivenditore Shindaiwa. Non tentare di smontare il prodotto. In caso di problemi non menzionati nella tabella consultare il rivenditore Shindaiwa.
  • Page 125 Manutenzione e cura NOTA Sure Start (vedere pagina 2) Quando non si riesce a tirare la funicella senza sforzo, il guasto si trova all'interno del motore. Consultare il proprio rivenditore. Se smontato involontariamente, può causare lesioni.
  • Page 126: Rimessaggio Per Un Lungo Periodo (Oltre 30 Giorni)

    Montare la candela. (Non collegare il cappuccio della cande- la. ) Togliere il complessivo condotto soffiatore dalla macchina. 1. Candela 2. Cappuccio candela Contattare il rivenditore Shindaiwa per smaltire il prodotto o parti di esso in conformità alle leggi nazionali.
  • Page 127: Caratteristiche Tecniche

    10%. Olio Olio per motore a due tempi raffreddato ad aria. Olio certificato ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), grado JASO FC, FD e Shindaiwa One. Rapporto 50 : 1 (2%) Capacità del serbatoio: Livello pressione acustica: (EN15503)
  • Page 128: Dichiarazione Di Conformità

    * i requisiti richiesti dalla Direttiva 2000/14/CE Conforme alla procedura di accertamento dell'ALLEGATO V Livello di potenza acustica misurato: 102dB(A) Livello di potenza acustica garantito: 105dB(A) EB221S Numero di serie 36001001 e superiori Tokyo, 1 febbraio 2014 YAMABIKO CORPORATION Rappresentante autorizzato in Europa costituire il fascicolo tecnico.
  • Page 129 1Note e quarta di copertina MEMORANDUM X750-024 05 0 X750 190-030 0 2014...
  • Page 130 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-024 05 0 Stampato in Giappone 0x0xxxx zzzz ES X750 190-030 0 © 2014...
  • Page 131 Packing list...
  • Page 132 1Notes and rear cover(composite volume) 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-024 05 0 Printed in Japan 1402k 1275 ES X750 190-030 0 2014 ©...

Table des Matières