Page 1
Opérateur de portes battantes Ditec DAB305 Manuel d installation et d entretien Instructions du fabricant 1020527-DIfr-FR-1.0 – Edition 2020-04-10...
Précautions de sécurité ................................Interférences avec du matériel électronique ........................Exigences en matière d'environnement ..........................Caractéristiques techniques ............................... Poids et largeur autorisés de la porte pour Ditec DAB305 ....................Comment fonctionne Ditec DAB305 ..........................Ouverture ......................................Fermeture ......................................Interrupteur de commande ...............................
Page 4
Batterie de secours ..................................Kit pièce de capot ..................................Kit de carte de temps de fermeture ............................Kit incendie ..................................... Étiquettes ......................................Pré-installation ..................................10.1 Conseils d ordre général/Questions de sécurité ........................10.2 Sens d ouverture de la porte/l opérateur ..........................10.3 Exemples d installation ................................
1 Révision Révision Les pages suivantes ont été révisées : Page Révision - → 1.0 Adicionadas informações acerca de LED verde e LED vermelho. Mise à jour. Adicionado "segurança do tapete" após OPD para a ilustração. Adicionada a ilustração para potenciómetro desligado. Mise à...
2 Instructions pour un fonctionnement sûr Instructions pour un fonctionnement sûr • Le non respect des informations contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou des dommages à l'équipement. • Pour réduire le risque de blessures aux personnes, utiliser cet opé- rateur uniquement avec des portes battantes ou pliantes, simples ou doubles.
Page 9
2 Instructions pour un fonctionnement sûr • Dans le cas où le circuit KILL est activé, toutes les fonctions de sécu- rité de la porte seront ignorées, entraînant la fermeture de la porte même si un objet ou une personne se trouve dans le passage de la porte et, par conséquent, peut être blessée.
L'opérateur de porte battante automatique Ditec DAB305 est développé pour faciliter les entrées aux bâtiments et à l'intérieur des bâtiments par des portes battantes. Le Ditec DAB305 est un opérateur électromécanique approuvé pour les applications de porte coupe-feu. Il doit être installé...
3 Informations importantes Interférences avec du matériel électronique Les équipements peuvent utiliser et générer des émissions radio. Dans le cas où un matériel n est pas installé ou utilisé selon des règles précises, il peut causer des interférences sur les réceptions de radio, de télévision ou autres systèmes à...
Entrematic Group AB Adresse : Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Type : Ditec DAB305 Alimentation secteur : 100-240 V CA +10/-15 %, 50/60 Hz, fusible principal maxi. 10A (ins- tallation de construction) Remarque: L'alimentation secteur doit être installée avec une pro- tection et un interrupteur secteur omnipolaire avec capacité...
4 Caractéristiques techniques Ce produit doit être installé en intérieur. Poids et largeur autorisés de la porte pour Ditec DAB305 J=140 kgm² PUSH arm Bras PUSH Bras PUSH Bras PULL PULL arm J=80 kgm² Bras PULL Largeur de passage (m) 1020527-DIfr-FR-1.0...
5 Comment fonctionne Ditec DAB305 Comment fonctionne Ditec DAB305 L'opérateur de porte battante Ditec DAB305 utilise un moteur CC connecté à l'arbre de sortie par une association d'un engrenage à vis sans fin et d'engrenages droits. Le système de bras poussant ou tirant (push ou pull) qui est relié...
5 Comment fonctionne Ditec DAB305 Ouverture Quand un signal d ouverture est reçu par la carte de commande, la porte s ouvre à la vitesse d ou- verture réglée sur l opérateur. Avant l ouverture complète, la porte ralentit automatiquement. Le moteur s arrête dès que l angle d ouverture sélectionné...
5 Comment fonctionne Ditec DAB305 5.4.3 Couple de fermeture accrue (CLTQ) Si le potentiomètre CLTQ est réglé sur 0°, la porte ferme avec la force du ressort normale. Si le po- tentiomètre est tourné dans le sens des aiguilles d une montre, le moteur augmente le couple de fermeture.
5 Comment fonctionne Ditec DAB305 5.4.9 Tapis Un tapis de sécurité correspond à : • une porte fermée ne s ouvre pas si quelqu un marche sur le tapis ; • une porte ouverte ne se ferme pas si quelqu un marche sur le tapis ;...
5 Comment fonctionne Ditec DAB305 • Entrée du signal de déverrouillage du verrouillage. Le potentiomètre pour la temporisation doit être réglé au max. Dès que la porte reçoit le signal de déverrouillage, elle commence à s ouvrir. Le sortie du signal de verrouillage doit être actif bas.
5 Comment fonctionne Ditec DAB305 5.5.7 Fonctionnalité infirmière et lit Solution 1 Ligue uma ponte entre 3 e 7 na DAB905ESE. Utilisez n'importe quelle impulsion sur le maître pour ouvrir la porte principale. Utilisez l'impulsion ouverture/fermeture sur l'Esclave pour ouvrir les deux portes.
5 Comment fonctionne Ditec DAB305 5.6.2 Champ de passage de porte à détection de présence, détecteur monté sur la porte Lorsqu un détecteur monté sur le côté battant de la porte détecte un objet, il transmet une com- mande à la carte de commande afin d immobiliser la porte. Si la carte de commande a reçu un signal bref du détecteur et qu il lui reste du temps de temporisation, la porte continue à...
6 Gamme Gamme O modelo Ditec DAB305 está disponível como modelo de portas simples: O mecanismo não é manual nem dependente das dobradiças. O mecanismo é adequado para sis- temas com braço de empurrar e de puxar. Opérateur simple, monté en applique Le produit est livré...
6 Gamme Opérateur double, monté en applique Deux opérateurs peuvent être montés sous le même capot (longueur totale ou modulaire) pour ouvrir une porte chacun. L'illustration représente un bras poussant et un bras tirant (double sortie). Il est également possible d utiliser deux bras poussants ou deux bras tirants. Capot de longueur intégrale.
Page 24
7 Nomenclature Élément Art. n° Description n° DAB905ESE Kit para segurança e impulso DAB905ESA Kit para segurança DAB905SYN Portas duplas com cabo de sincronização (L= 3 000 mm) 6DAB205EC Câble de l'encodeur 6DAB305TUF PUSH/PULL 6DAB305MSW Kit contact de position 6DAB305SAK Kit d'arbre de butée 6DAB305CU Unidade de controlo sem placas DAB905ESA/ESE...
8 Bras d entraînement Bras d entraînement Le processus d'installation des systèmes de bras est le même pour les installations de porte coupe- feu et installations inversées. Instalação de empurrar com braço PUSH Ce bras d'entraînement est livré avec une partie d'entraînement, un élément télescopique et une fixation.
8 Bras d entraînement Installation de traction avec bras PULL Ce bras d entraînement est livré avec une partie d entraînement, une coulisse et une fixation vantail. Approuvé pour l'application de porte coupe-feu pour A jusqu'à 130 mm. DAB805PLA3 (A = -20-130 mm) DAB805PLA5 (A = -20-65 mm), apenas para desempenho LE 150 mm Extension 20 mm...
8 Bras d entraînement Installations de poussée avec bras PULL Ce système de bras regroupe un bras principal, un rail coulissant, un patin de guidage et un adap- tateur d'arbre. Il peut être installé sur des combinaisons de portes et de montants (parois), où l'épaisseur du mur ne dépasse pas environ 114 mm Les dimensions données ici correspondent à...
8 Bras d entraînement Kits prolongateur d arbre 70 mm 70 mm 50 mm 50 mm 20 mm 20 mm Art. No.: DAB805SE22 Art. No.: DAB805SE52 Art. No.: DAB805SE72 Art. no: xxxxx Art. no: xxxxx Art. no: xxxxx Adaptateur inférieur M10, utilisé pour de hauteur d'installation inférieure à 20 mm. Art.
9 Options Options Interrupteurs de commande 9.1.1 Interruptor de 4 posições COM400MHB/MKB (opera o fecho elétrico) Poste Fonction La porte est fermée. La porte ne s ouvre pas par les télécommandes intérieures et extérieures. Si un dispositif de verrouillage électro- mécanique a été...
9 Options Câble du voyant Voyant de signalement d'état externe Art. n°:DAB905LED Batterie de secours Remarque: Débrancher l'alimentation lors du remplace- ment de la batterie. Risque d'explosion de la batterie si le mauvais type de batterie est utilisé. Art. No.: DAB905BAT3 Kit pièce de capot Art.
9 Options Kit incendie Pour les installations de porte coupe-feu. Contenant un détecteur de fumée ORS142W avec cache argenté, un dispositif de réinitialisation et d'indication, un kit de freinage de fermeture et un harnais de câble de raccordement à trois pôles.
10 Pré-installation Pré-installation 10.1 Conseils d ordre général/Questions de sécurité Dans tous les cas, pendant l'exécution du travail, la zone doit être protégée de la circulation des piétons et l'alimentation doit être coupée pour éviter les blessures. • S assurer de couper le courant avant l installation. •...
10 Pré-installation 10.3 Exemples d installation Matériau non combust- ible dans une applica- tion incendie Matériau non combust- ible dans une applica- tion incendie Matériau non combustible dans une application in- cendie Matériau non combustible dans une application in- cendie 1020527-DIfr-FR-1.0 Edition 2020-04-10...
10 Pré-installation Système de profil en aluminium Renfort en acier ou écrou riveté Mur en panneaux de plâtre Renfort bois Mur en béton armé et mur en briques Boulon blindé d expansion (pour mur en briques, min. M6x85, UPAT PSEA B10/25) Mur en panneaux de plâtre 10.4 Conditions de fixation (mais non incluses)
11 Installation mécanique Installation mécanique L'opérateur est monté de chaque côté du linteau de votre porte en fonction du type de portes. La porte est contrôlée avec un système de bras push ou pull. Si un groupe de coordination doit être installé sur une installation à double porte, monter la base du coordinateur avec le rotor avant de monter la carte de commande, voir la page54.
Page 37
11 Installation mécanique A = 192 B = 557 1020527-DIfr-FR-1.0 Edition 2020-04-10...
Page 38
11 Installation mécanique A = 192 B = 557 150 mm 42 mm Edition 2020-04-10 1020527-DIfr-FR-1.0...
11 Installation mécanique 11.1 Bras d entraînement PUSH PUSH 51 mm 2 - 25 mm 25 - 45 mm 71 mm 20 mm 45 - 75 mm 101 mm 50 mm 75 - 95 mm 121 mm 70 mm 0 - 367 Décalage 1020527-DIfr-FR-1.0 Edition 2020-04-10...
Page 40
11 Installation mécanique Opérateur avec bras PUSH DIN Right DIN droite (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la surface de la plaque arrière. 8 Nm C L 2 C L 1 Edition 2020-04-10 1020527-DIfr-FR-1.0...
Page 41
11 Installation mécanique "Opérateur avec PUSH système de bras" continu DIN Left Gauche (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la surface de la plaque arrière. C L 1 C L 2 8 Nm C L 1 C L 2...
Page 42
11 Installation mécanique "Opérateur avec PUSH système de bras" continu DIN Left DIN Right DIN Gauche DIN droite 20° 1. Pré-tension du ressort 2. Fixez la pré-tension à l'aide de la cheville Laissez libres la butée de bras d'arrêt et la butée de bras. Ne pas serrer.
Page 43
11 Installation mécanique "Opérateur avec PUSH système de bras" continu MARQUE Alignez les marques entre le bras et l'adaptateur. Alignez le bras avec la marque de l'opérat- eur. 15 Nm 15 Nm 90° Désserrer les quatre vis. (2x) Fixez le système de bras à la porte. 1020527-DIfr-FR-1.0 Edition 2020-04-10...
Page 44
11 Installation mécanique 10 lbf·ft (14 Nm) 14 Nm Resserrer les quatre vis. La porte doit être fermée. Maintenez la porte légèrement ouverte et retirez la goupille de position de départ. 50 Nm 50 Nm Voir tableau à la page 25 pour les extensions disponibles. Suite à...
11 Installation mécanique 11.2 PULLsystème de bras Coulisse fine PULL 48 mm 20 mm 68 mm 50 mm 98 mm 70 mm 118 mm A = -20-130 Remarque: La mesure Z doit être réduite de 20 mm si l'adaptateur inférieur du kit DAB805LA est utilisé.
Page 46
11 Installation mécanique Opérateur avec bras PULL DIN Left DIN Gauche (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la surface de la plaque arrière. 8 Nm C L 2 C L 1 Edition 2020-04-10 1020527-DIfr-FR-1.0...
Page 47
11 Installation mécanique "Opérateur avec système de PULL bras" continu DIN Right DIN droite (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la sur- face de la plaque arrière. 6 5 2 C L1 C L 2 8 Nm...
Page 48
11 Installation mécanique "Opérateur avec système de PULL bras" continu DIN Right DIN Gauche DIN droite DIN Left 20° Laissez libres la butée de bras d'arrêt et la butée de bras. Ne pas serrer. Edition 2020-04-10 1020527-DIfr-FR-1.0...
Page 49
11 Installation mécanique Coulisse fine Reliez le rail de glissement (1) à la porte avec le coulisseau (2) installé dans le rail. Utilisez des vis adéquates. Click Click Coulisse Coulisseau 1020527-DIfr-FR-1.0 Edition 2020-04-10...
Page 50
11 Installation mécanique Rotation continue. "Opérateur avec PULL système de bras" Il est important d'aligner correctement les marques. Si nécessaire, déplacez les marques une par une. Cela correspond à environ 3° et fournira une précision de ±1,5°. Alignez les marques. 50 Nm 50 Nm Maintenez la porte légèrement...
11 Installation mécanique 11.3 Opérateur avec système de PUSH bras coulissant Coulisse fine PUSH 48 mm 2-25 mm 20 mm 68 mm 25-45 mm 50 mm 98 mm 45-75 mm 70 mm 75-95 mm 118 mm Max. 114 mm Max. 114 Décalage Voir les instructions pour l'installation PULL.
11 Installation mécanique 11.4 Installation inversée avec système de bras PUSH Déposez le levier du microrupteur (1), mais pas le microrupteur (2). Retirez également le bras d'arrêt (3). Levier du microrupteur Micro commutateur Bras d'arrêt Remarque: Mettez le commutateur DIP INV sur ON pour une opération inversée, voir 12.1.1 à la page 61.
11 Installation mécanique 11.5 Installation inversée avec système de bras PULL Déposez le levier du microrupteur (1), mais pas le microrupteur (2). Retirez également le bras d'arrêt (3). Levier du microrupteur Micro commutateur Bras d'arrêt Remarque: Mettez le commutateur DIP INV sur ON pour une opération inversée, voir 12.1.1 à la page 61.
11 Installation mécanique 11.6 Installation de l'unité de coordination sur les installations de porte coupe-feu Avant d'installer l'unité de transmission, effectuer les étapes a-e ci-dessous Vissez les deux axes de direction (1) pour la base du coordinateur. Axe de direction Monter le rotor (pièces 2 à...
Page 55
11 Installation mécanique d Monter le rotor (4) sur le groupe moteur (7) avec la vis (5) et la rondelle (6) sur l'unité d'entraî- nement principale = pour la porte qui s'ouvre en premier et se ferme en dernier. Rotor Rondelle Moteur e Relâchez le frein (26) en appuyant sur le bras de liaison (14), de sorte que le frein (26) soit ouvert.
Page 56
11 Installation mécanique Montez la base du coordinateur (15) à l'aide de deux vis (8) sur l'unité d'entraînement principale. Déposez la vis (9) et mettez la rondelle (24) au rebut lors du montage de l'accepteur (11) sur le dispositif d'ajustement (10). Montez la vis (9) par l'accepteur (11). g Monter l'unité...
Page 57
11 Installation mécanique Monter la barre de liaison (12) avec son adaptateur (13) dans le bras de liaison (14). Tige de liaison Adaptateur Bras de liaison Monter l'autre côté de la barre de liaison (12) sur l'unité d'entraînement esclave avec le signal (16).
Page 58
11 Installation mécanique k Ajuster le frein en desserrant le joint (18) et en tournant la barre de liaison (12) près de l'unité d'entraînement principale. Faire en sorte que l'angle entre les portes soit proche de la position fermée. Tige de liaison Joint Acheminez les câbles, voir illustrations à...
Page 59
11 Installation mécanique n Montez le galet de suivi (20) sur le bord avant près du haut du vantail esclave (21) à l'aide des vis adéquates (23). Galet de suivi Vantail esclave Vantail maître 1020527-DIfr-FR-1.0 Edition 2020-04-10...
12 Branchement électrique Branchement électrique Remarque: Avant toute intervention sur les branchements électriques, toujours couper l'alimen- tation principale. • Placez le commutateur électrique de sorte qu'il soit facilement accessible par l'opérateur. Si une fiche est utilisée dans l'installation, la prise murale doit être placée de façon à être facilement accessible par l'opérateur.
12 Branchement électrique 12.1.2 Sélection de bras d entraînement Le réglage d usine du bras est PUSH ; si un autre réglage est nécessaire : Sélectionnez la configuration du bras sur les commutateurs DIP selon le tableau ci-dessous. MARCHE=1 ARRÊT=0 Type de système de bras PUSH PUSH...
12 Branchement électrique 12.1.4 Unidade de extensão DAB905ESE Cette carte d'extension possède des entrées pour : verrouillage électromécanique, sélecteur de programmes, batteries, fonction L ARRÊT, OUVERTE/FERMETURE, contact à CLÉ et impulsion extérieure. Fonctions Batterie de secours +24 V DC (+) 24 V CC OPEN Sélecteur de programme EXIT...
12 Branchement électrique 12.1.5 Unidade de extensão DAB905ESA Cette carte d extension possède des entrées pour détecteurs montés sur la porte qui donnent une impulsion de présence du côté d approche et/ou une détection de présence du côté battant. Elle est également dotée d une sortie relais pour indication d'erreur, de sortie d'arrêt, de sortie de verrouillage ou de porte.
12 Branchement électrique 12.1.6 Installation sur portes doubles Si les opérateurs sont montés à la même hauteur que les bras poussant et tirant, la hauteur est déterminée par le bras PULL. Le bras PUSH doit toujours être muni d un prolongateur d arbre, de min.
12 Branchement électrique 12.2 Comment arrêter le cavalier sur le câble de synchronisation pour porte double Remarque: Connecter un câble entre la carte de commande CU maître et la CU esclave. ESCLAVE MAÎTRE MASTER SLAVE Rouge Noir Remarque: La connexion/traçage du câble de synchronisation détermine lequel des opérateurs est le MAÎTRE et lequel est l'ESCLAVE.
12 Branchement électrique 12.4 Paramètres pour porte double Paramètres côté Fonction MAÎTRE ESCLAVE Commun Sélecteur de programme Temps d ouverture Temps de fermeture Temporisation Fermer/continuer à ouvrir lorsque la porte est obstruée PAG On/Off SOS Marche/Arrêt Niveau d assistance (X)* Couple de fermeture accrue (X)* Impulsion OPD/OPS ou Impulsion Mat Logic...
13 Mise en service Mise en service 13.1 Pré-tension du ressort La pré-tension du ressort est réglé en usine sur EN4. Le couple de fermeture (force du ressort) se règle à l aide d un écrou hexagonal placé à l extrémité du ressort. Pour augmenter le couple, tourner l'écrou vers la droite.
13 Mise en service 13.2 Contacteur Vérifiez et ajustez le contacteur, en contrôlant l'à-coup de fermeture, en cas de coupure de courant. 13.3 Réglage de la butée a Fermer la porte. b Ouvrir la porte jusqu à la position ouverte requise, plus environ 15 mm. Mettre un amortisseur sous la porte.
Page 74
13 Mise en service d Quand le bras de butée est en bas de l'opérateur, libérez la butée du bras d'arrêt et la butée de bras. Montez le bras avec butée dans les cannelures le plus près possible du butoir 3). Montez la butée de bras d'arrêt.
13 Mise en service 13.4 Auto-apprentissage – règle automatiquement la fin de course ouverture et fermeture (recommandé). L apprentissage est exécuté en appuyant sur le bouton BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN). • Mettez sous tension (l'opérateur retrouvera la position fermée) et veillez à ce que le voyant soit allumé.
13 Mise en service 13.4.1 Appuyez sur le BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN) La porte n a aucun dispositif de sécurité pendant le cycle d auto-apprentissage. Rester hors du champ de passage de la porte, qui risque de se refermer très vite. Remarque: Si le bouton d'apprentissage doit être activé...
Quand des détecteurs sont utilisés de façon à éviter le contact avec le vantail, il est nécessaire que le capteur de détection de présence et le détecteur d'impulsion de présence répondent au Niveau de performance = c, confor- mément à l'EN ISO 13849-1. Ces détecteurs doivent également être surveillés (testés) par Ditec DAB305 l'opé- rateur de porte.
Une fois correctement installé et réglé, appliquer l étiquette du produit (incluant le marquage CE) en bas à droite du capot de l opérateur (voir illustration). Collez le logo Ditec sur le capot – voir illustration. Uniquement pour la Suède : Apposer l'étiquette SITAC à côté de l'étiquette produit - voir illustration.
15 Signalisation Signalisation ART. NO. DESIGNATION TYPE XXXXXX XXXX XXXXXXXXXXX PROJECT/SERIAL NO. YEAR+MONTH TEMPERATURE XXXXXXX XXXX XX/XX XXXXX LOAD XXXXXXX PROD. VERSION CLASSIFICATION DIN 18650-1:2010 CERTIFIERING KONTROLL SÜD 1002 xxxxxxx xxxxxxx No entry Click! No entry Click! Automatic door 40 mm Keep clear Vérifier que la signalisation requise est en place et intacte.
16 Paramètres avancés Paramètres avancés 16.1 Auto-apprentissage avec réglage avancé de « la fin de course ouverture et fermeture » Voir pré-requis pour exécuter un apprentissage dans la section Auto-apprentissage – règle automa- tiquement la fin de course ouverture et fermeture (recommandé). à la page 75. a Appuyer une fois sur le bouton pour l auto-réglage.
16 Paramètres avancés 16.3 Changement du groupe de paramètres (niveau 2) a Débrancher les batteries, le cas échéant. b Couper le courant. c Appuyer et maintenir enfoncé le bouton BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN). d Brancher le courant. e Regarder le LED D ERREUR. Relâcher le BOUTON D'APPRENTISSAGE après 2 clignotements (la LED s'éteint).
16 Paramètres avancés 16.4 Classification (niveau 3) a Débrancher les batteries, le cas échéant. b Couper le courant. c Appuyer et maintenir enfoncé le bouton BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN). d Brancher le courant. e Regarder le LED D ERREUR. Relâcher le BOUTON D'APPRENTISSAGE après 3 clignotements (la LED s'éteint). g Identifier la classification actuelle Le LED D ERREUR émet un nombre de brefs clignotements qui correspond au numéro de classi- fication.
Page 85
16 Paramètres avancés Tableau de classification Classification Pleine puissance(par dé- Faible énergie faut) Standard EN 16005 Vitesse d ouver- 2.5 - 12 s Limitation automatique1.69 J ture Vitesse de fer- 4 - 12 s Limitation automatique1.69 J meture Le paramètre le plus rapide de vitesse d'ouverture et de vitesse de fermeture est automatique- ment limité...
16 Paramètres avancés 16.5 Détecteur de présence en hauteur et interverrouillage (niveau 4) a Débrancher les batteries, le cas échéant. b Couper le courant. c Appuyer et maintenir enfoncé le bouton BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN). d Brancher le courant. e Regarder le LED D ERREUR. Relâcher le BOUTON D'APPRENTISSAGE après 4 clignotements (la LED s'éteint).
16 Paramètres avancés 16.6 À-coup de fermeture amélioré, Entrée incendie et Sélection de bras étendu (niveau 5) a Débrancher les batteries, le cas échéant. b Couper le courant. c Appuyer et maintenir enfoncé le bouton BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN). d Brancher le courant. e Regarder le LED D ERREUR.
Page 88
16 Paramètres avancés Signal alarme incendie, Uf, doit pouvoir être sélectionné parmi : ARRÊT, 12 V CC, 24 V CC et 48 V CC. Uf doit être interprété comme ok, pas d'alarme incendie, dans la plage suivante : 0,85 x Uf à 1,2 x Uf.
17 Guide d installation et de réglages Guide d installation et de réglages 17.1 Dispositifs de sécurité complémentaires pour portes battantes Se existir algum risco de entalar dedos, acrescente uma tira para proteção dos dedos no lado da dobradiça para portas internas, Ref. DAB805FPI ou DAB805FP19/20. 17.2 Temps d'ouverture et de fermeture des portes battantes Ajustez, au minimum, le temps d'ouverture et de fermeture de l'opérateur en fonction du diagramme...
17 Guide d installation et de réglages 17.3 Diagrammes pour le poids de la porte a Mesurer la largeur de la porte (DW) et sa hauteur (DH) en mètres pour un seul vantail. b Calculer la surface DW x DH. c Sélectionner le diagramme correspondant à...
Page 91
18 Dépannage Dépannage Panne Causes possibles Remèdes/explications La porte ne s ouvre pas. Le sélecteur de commande réglé sur Changer le réglage de l interrupteur de com- OFF. mande. Le moteur ne démarre pas L'alimentation secteur est manquante Vérifiez le commutateur d'alimentation élec- trique La télécommande ne fonctionne pas.
Page 92
18 Dépannage 18.1 Indication d erreur • En fonctionnement normal, la LED d'état sur la carte de commande reste allumée. • Un voyant LED éteint est signe d absence d alimentation électrique. • Une LED clignotante indique un dysfonctionnement de l opérateur (voir tableau ci-dessous). Fréquence de clignotement de Raison Remède...
Page 93
18 Dépannage Fréquence de clignotement de Raison Remède la LED/Message d'affichage Dix clignotements de 0,3 s, Des réglages ont été réalisés, Effectuer un nouvel apprentissage pause etc. ce qui impose un nouvel ap- ou régler l'angle d'ouverture pour prentissage ou un angle correspondre aux spécifications d'ouverture en dehors des spécifications (80-110°)
Page 94
19 Service/Maintenance Service/Maintenance Les visites d'entretien doivent être régulièrement faites par des techniciens qualifiés et formés Entrematic Group conformément aux réglementations nationales et à la documentation produit. Le nombre de visites d'entretien doit être conforme aux exigences nationales et à la documentation produit.
Page 96
Entrematic Group AB, Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden www.entrematic.com...