Page 1
GÉNÉRATEUR NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROCENTRÁLA NÁVOD K POUŽITIU ELEKTROCENTRÁLA NAVODILA ZA UPORABO GENERATOR ELEKTRICNEGA TOKA ZI-STE2000IV EAN: 912003923913 2 Betriebsanleitung und Read the operation manual Sicherheitshinweise vor carefully before first use. Erstinbetriebnahme lesen und beachten! ¡Lea este manual atentamente antes Lisez attentivement ce manuel de usar la máquina!
Gebrauch des Gleichstroms .................. 27 6.4.5 Laststromregulierung ..................28 Stoppen für Instandhaltungseingriffe ............... 28 WARTUNG Instandhaltungstabelle ..................29 7.1.1 Ölwechsel ......................30 7.1.2 Instandhaltung der Zündkerze ................30 Transport / Lagerung ..................31 Lagerung ......................31 Entsorgung ....................... 31 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 3
POSICIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD ..........44 OPERATIVO 15.1 Inspecciones antes del la puesto en marcha ............. 45 15.1.1 Comprobar el nivel de aceite ................45 15.1.2 Comprobar el nivel de combustible ............... 46 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 4
19.3.2 UTILISATION DU MOTEUR ................... 60 19.3.1 Afficher ......................60 19.3.2 Utilisation du courant alternatif................60 19.3.3 Les indicateurs de "tension" et "surcharge" ............61 19.3.4 Utilisation du courant continu ................61 19.3.5 ARRÊT DU MOTEUR ..................... 62 ENTRETIEN ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 5
25.1.4 Transport / Skladování ..................74 OBJEDNÁVKA NÁHRADNÍCH DÍLŮ Výkres a seznam náhradních dílů ................. 75 PREDSLOV (SK) 27.1 BEZPEČNOSť ..................... 77 27.1.1 UMIESTNENIE nálepiek a etikiet S BEZPEČNOSTNÝMI POKYNmi ......77 27.2 KONTROLA PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY ........... 77 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 6
33.3.2 Uporaba izmeničnega toka ................... 89 33.3.3 Signalne lučke „pod napetostjo“ in „preobremenitev“ ..........90 33.3.4 Uporaba enosmernega toka ................. 90 33.3.5 Regulacija obremenilnega toka ................91 ZAUSTAVITEV ZARADI VZDRŽEVALNIH UKREPOV 34.1.1 VZDRŽEVANJE ....................92 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 7
Transport / Skladiščenje .................. 93 34.2.1 Skladiščenje ....................... 94 34.2.2 Odstranjevanje ....................94 STROMLAUFPLAN / CIRCUIT DIAGRAM KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF CONFORMITY GEWÄHRLEISTUNG WARRANTY GUIDELINES GARANTÍA Y SERVICIO GARANTI ET SERVICE ZÁRUKA ZÁRUKA GARANCIJA PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
škodám a zraneniu, končiacom aj smrťou. OPOZORILO! Upoštevajte varnostne oznake! Neupoštevanje predpisov in napotkov za uporabo stroja lahko privede do težkih telesnih poškodb in celo do nesreč s smrtnim izidom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 9
Utiliser ce produit uniquement à l'air libre. Risque d'empoisonnement. POZOR! – tento produkt smí být používán pouze venku. Nebezpečí otravy. POZOR! – tento produkt smie byť používaný len vonku. Nebezpečenstvo otravy. POZOR! Uporabite ta izdelek samo na prostem. Nevarnost zastrupitve. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 10
Nedodržanie so zodpovedajúcimi je trvalé poškodenie motora a strate záruky na výkon! POZOR! Olje odvajajo za prevoz. Pred uporabo 4-taktne motorje olje. Če tega ne stori za posledico trajno škodo na motorju in določa garancijo za izdelek! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
TECHNIK / TECHNIC TECHNIK / TECHNIC Fig. B Fig. A Fig. C Fig. D EIN / AUS ON / OFF Fig. E Fig. F ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 12
TECHNIK / TECHNIC Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 13
TECHNIK / TECHNIC Fig. L Fig. M Fig. N Fig. P Fig. O ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 14
TECHNIK / TECHNIC Fig. Q Fig. Q Fig. R Fig. S Fig. T Fig. U Fig. V Fig. W Fig. X ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 15
TECHNIK / TECHNIC Fig. X Fig. Y Fig. Z Fig. AA Fig. AB Fig. AC Fig. AD ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
12V DC Gleichstromanschluss / 12V DC current socket / Fuente de alimentación de 12V CC / Connecteur d'alimentation de 12V CC /12 V stejnosměrných / 12 V jednosmerných / 12 V DC priključek za enosmerni tok ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
- Tento proces sa zvýši tlak v palivovom systéme cez viečko palivovej nádrže, takže palivo môže dosiahnuť karburátor rýchlo k urýchleniu procesu spustenia Generatores. - Ta proces se bo povečal pritisk sistema goriva skozi pokrov posode za gorivo, tako da se lahko gorivo doseže uplinjača hitro pospeši proces zagona Generatores. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 19
Schritt 4 / step 4 / Paso 4 / Étape 4 / Krok 4 / Korak 4 Starten Sie den Generator 1 - 2 Mal und dieser sollte nun starten. Start the generator 1 - 2 times and this should start. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 20
že generátor zastaviť. Potem se začne generator, se prepričajte, da indikator pokrovček za gorivo ponastaviti. V nasprotnem primeru se lahko pojavijo po dolgotrajnem delovanju generatorja, vakuum, ki generator za zaustavitev. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Stromerzeuger ZI-STE2000IV. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an...
Handbuchs aufmerksam. Sollten sich Etiketten ablösen oder unleserlich werden, wenden Sie sich an Ihren Händler, um sie zu ersetzen. 1 – Etikett Ölstand (Fig. E) 2 - Motorschalter Stellung ON - OFF (Fig. E) 3 – Warnetikett (Fig. F) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Lassen Sie den Motor nicht laufen, wenn der Ölstand zu niedrig ist, das kann den Motor beschädigen. 1 – Ölmessstab (Fig. H) 2 – Füllöffnung für Öl (Fig. H) 3 – Oberer Ölstand (Fig. H) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Reinigen oder ersetzen Sie den Filter bei Bedarf. A – Schraube für Seitendeckel (Fig. I) B – Seitendeckel (Fig. I) C – Luftfiltergehäuse (Fig. J) D – Luftfilterdeckel (Fig. J) E – Schraube des Luftfilterdeckel (Fig. J) F – Luftfilter (Fig. J) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Änderung am Vergaser bitte an einen zugelassenen Vertreter. Auch wenn Sie eine gute Düse verwenden, sinkt die Nennleistung des Motors alle 300 m Seehöhe um 3,5 %. Wenn keine Einstellung erfolgt, wirkt sich die Seehöhe umso stärker auf die Leistung aus. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Bei Spritzern in die Augen, reichlich mit fließendem Wasser während mindestens 15 Minuten spülen und sofort einen Arzt hinzuziehen. Bei Verschlucken sofort viel Wasser oder Milch trinken. Danach Pflanzenöl trinken und sofort einen Arzt Elektrolyt ist ein giftiges hinzuziehen. Produkt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
2. Den Schalter des Motors (Fig. X) auf „OFF“ stellen. Zum sofortigen Stoppen des Motors den Schalter auf „OFF“ stellen. 3. Sobald der Motor komplett ausgekühlt ist, das Entlüftungselement des Tankdeckels gegen den Uhrzeigersinn auf „OFF“ drehen (Fig. Y). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
1. Wenn der Generator an schmutzigen Orten verwendet wird, sollte dieser häufiger kontrolliert und gepflegt werden. 2. Sofern der Benutzer nicht über das richtige Werkzeug verfügt oder zu wenig Kenntnisse besitzt, sollten diese Wartungsarbeiten von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
6. Die Zündkerze mit der Hand wieder einsetzen. Das Gewinde nicht beschädigen. 7. Nach dem Anbringen der Zündkerze, mit dem Schlüssel um eine halbe Drehung festziehen, um die Unterlegscheibe gut zu komprimieren. 8. Den Zündkerzenstecker wieder aufsetzen und den Deckel wieder einschieben. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Ländern verpflichtet Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen. ERSATZTEILBESTELLUNG Mit Originalteilen von Zipper verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhalten die Lebensdauer. H I N W E I S Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
PREFACE (EN) Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the ZI-STE2000IV. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
10 SECURITY To ensure safe operation matters If you operate the ZI-STE2000IV generator according to the guide, the generator will run safely. Please read and understand the guide without fail before you use it, or else casualties or damage of the equip ment will be caused by incorrect operation.
Once there is some oil spilling out, make sure that the oil-spilled area is dried before starting the engine. Avoid exposing your skin to the fuel in a long time or repeatedly. Do not let children have contact with it. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
1 – Close (Fig. M) 2 – Pulling pole of the air-blocking valve (Fig. M) 3 – Close (Fig. M) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Do not exceed the fixed current limit of socket. Do not link the engine to the household circuit, or else the engine or the household circuit would be damaged. Do not modify the engine for other unrealized purposes. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Before you link the wire to the generator, first examine if it is in good working order, and whether its electric power level exceeds the generator capacity or not. Then engage the cable of the electrical equipment and start the generator. 1 – Overload (RED) (Fig. S) 2 – Outputting (GREEN) (Fig. S) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
After low oil pressure alarming system has closed the engine, if you operate the starter again, the low oil pressure alarming light will lighten (Fig. V), and the engine will not run. If this happens, please add machine oil. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
The purpose of making maintenance and adjustment plan is to keep the generator in the Please use authentic best working condition. components of ZI-STE2000IV or Please check and maintain the generator other substitutes with the same according to the plan in the following chart.
Clean out the filth around the base of the very hot and damage the spark plug. generator. Do not use the spark plug whose Dismantle the spark plug with a spanner. thermal measurement range is not suitable. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Turn the switch of the engine to the “CLOSE” position. Then screw the oil-discharging screw tightly. Re-install the cap of the spark plug on the spark plug. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
13 SPARE PART ORDER With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other and shorten the installation time and elongate your machines lifespan.
Estimado cliente, Este manual contiene información y consejos para el uso correcto y seguro y el mantenimiento de la desbrozadora ZI-STE2000IV. El manual forma parte de la máquina y no podrá ser guardado por separado. Guárdelo para futuras consultas. ¡Cuando la máquina se entrega a otras personas, adjunte siempre el manual a la máquina!
Si las etiquetas se han caído o están ilegibles, por favor póngase en contacto con el agente de Zipper y cámbielas. 1 – Etiqueta del nivel de aceite (Fig. E) 2 - Motor posición del interruptor ON - OFF...
Nunca encienda el motor si el nivel de aceite es demasiado bajo, porque puede dañar el motor. 1 – Tapón de aceite 2 – Boca de llenado de aceite 3 – Nivel de aceite (Fig. H) (Fig. H) superior (Fig. H) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Si utiliza la salida de 12 V, debe cerrar el grifo de ahorro de combustible. (Fig. D) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
No conecte el motor al circuito del hogar, o de lo contrario el motor o el circuito del hogar sería dañado. 15.3.1 Monitor La pantalla cambia de V, Hz, KW y horas de operación automática. horas de operación ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
La batería liberará combustible explosivo, por lo que se debe mantener lejos de chispas, ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
"CLOSE". posición "OFF”. 3. Después de que el motor está totalmente enfriado, gire el polo de ventilación de la tapa de combustible a la posición "CLOSE" a la izquierda (Fig. Y). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Para evitar fugas de aceite del generador durante el transporte o almacenamiento temporal, asegúrese de apagar el generador, manteniéndolo en una posición de pie como normalmente. Después de que el motor se ha enfriado totalmente, gire el tapón de ventilación de combustible a la posición “cerrada”. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 53
El almacenaje del generador en estas condiciones ayudará a prevenir la oxidación del interior de la máquina. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
17 PEDIDO DE RECAMBIOS Con las piezas de recambio originales de ZIPPER utilizará piezas que están en sintonía con las demás piezas, acortando el tiempo de instalación y alargando la vida útil de la máquina.
Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien du générateur ZIPPER ZI-STE2000IV. Le manuel fait partie de la machine et ne peuvent pas être stockés séparément. Lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
Ces étiquettes vous avertissent de dangers qui peuvent causer des accidents graves. S'il vous plaît lire les étiquettes, les avertissements de sécurité et les notes figurant dans le manuel. Si les étiquettes ont été décollé ou sont illisibles, s'il vous plaît communiquer avec l'agent ZIPPER et le remplacer.
Utilisez de l'essence sans plomb disponible dans le commerce pour des véhicules à Assurez-vous que la poussière, la moteur. saleté et l'eau ne peut pas pénétrer dans le réservoir de carburant. Revisser fermement le bouchon du réservoir après le remplissage. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
B – Panneau d'accès de moteur (Fig. I) C – Filtre à air (Fig. J) D – Hotte di filtre à air (Fig. J) E – Vis du filtre à air (Fig. J) F – Matériau du filtre (Fig. J) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Même si nous utilisons la buse adéquate, la puissance du moteur diminuera de 3,5% pour chaque 300 m (1000 pieds) d´augmentation de la hauteur. Si ces ajustements ne sont pas faits, l'altitude aurait une plus grande influence sur la puissance. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
2. Assurez-vous que l’interrupteur de l'équipement électrique que vous souhaitez utiliser est éteint avant de le brancher au générateur. 3. Allumer l'appareil. A – Témoin de surcharge (Fig. Q) B – alarme de niveau d'huile minimum (Fig. Q) C – Prise de courant (Fig. R) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Si l'électrolyte est éclaboussé dans les yeux, rincer immédiatement à l'eau pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. En cas d'ingestion, boire beaucoup d'eau ou de lait immédiatement. Puis boire d'huile végétale, et aller chez le médecin immédiatement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
éléments doit être fait par un professionnel agréé. S'il vous plaît consultez le manuel Lorsqu'il est utilisé à des fins commerciales, vous devez enregistrer les heures de (3). fonctionnement du générateur de confirmer le cycle de maintenance appropriée Entretien le générateur à intervalles réguliers (mois, heure). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
20.1.2 Entretien de la bougie Bougie recommandée: A7RC ou NGK R7HSA. Afin de s'assurer que le moteur travail en bon état, le nettoyage de la bougie doit être correct, et qu'il n'a saleté accumulée. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Si vous devez voyager sur ces routes, vous devez vider complètement le réservoir de carburant. Avant de passer à stocker le générateur pendant une longue période, vous devez: 1. Assurez-vous que la zone de stockage est propre et sec. 2. Vider le carburant complètement: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Děkujeme vám za zakoupení elektrocentrály ZIPPER ZI-STE1000IV. Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě vaší elektrocentrály ZIPPER ZI-STE1000IV. Návod k použití je nedílnou součástí stroje a nesmí být od něj odejmut. Chraňte ho pro pozdější...
24 KONTROLA PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU 24.1 Kontroly před uvedením do provozu POZNÁMKA: Motor je dodáván bez oleje. Vyplnění přibližně 0,4 l oleje před spuštěním motoru! Elektrocentrálu kontrolujte při vypnutém motoru na rovné pevné ploše. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Dbejte na to, aby při tankování benzín nepřetekl. Benzínové výpary se mohou lehce vznítit. Pokud dojde k rozlití, před startem stroje benzín ihned do sucha otřete. Zabraňte styku pokožky s benzínem. Zabraňte přístupu dětí k benzínu. Zařízení na úsporu paliva ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Pootočte škrticí klapku do polohy Pokud je motor horký, nechte škrticí „CLOSE“. klapku v poloze „OPEN“. 1 – Škrticí klapka (Fig. M) 2 – Držadlo start. šňůry (Fig. M) 3 – Poloha uzavřeno (Fig. M) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
1 – Symbol zemnění (Fig. P) 2 – Zemnící svorka (Fig. P) Nezatěžujte stroj nad jmenovitý výkon. Zohledněte příkon všech připojených spotřebičů. Nepřekračujte maximální proud připojených spotřebičů. 24.3.1 Zobrazit Displej se automaticky změní z V, Hz, kW a provozní hodiny ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Proto se při nabíjení akumulátorů nepřibližujte s otevřeným ohněm a nekuřte. Nabíjení provádějte pouze v dobře větraných prostorách. Akumulátor obsahuje jako elektrolyt kyselinu. Každý kontakt s pokožkou nebo okem vede k těžkým popáleninám. Používete dýchací masku a ochranný oděv. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
P O Z O R Aby byla elektrocentrála vždy provozuschopná, Používejte výhradně originální musí být pravidelně udržovaná. náhradní díly. Při použití jiných dílů Dbejte proto pokynů, uvedených v následující může dojít k poškození stroje. tabulce. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Nalijte nový olej podle doporučení a vám doporučujeme vyjetý olej zkontrolujte hladinu oleje. přechovávat v nepropustných Kryt opět našroubujte. nádobách a odevzdávat na místech k tomu určených. Nevylévejte ojej do odpadu nebo půdy a vody. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Vozidla, přepravující elektrocentrálu se nesmí dlouho pohybovat po nekvalitních votovkách. Pokud musíte déle jet po nekvalitní vozovce, vypusťte předtím benzín z nádrže. Pokud budete elektrocentrálu skladovat delší čas, posstupujte podle následujících pokynů: Skladujte pouze na suchých a čistých místech ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
úvrati a sací i výfukový ventil jsou uzavřeny. Tento postup zabrańuje korozi motoru. 26 OBJEDNÁVKA NÁHRADNÍCH DÍLŮ Použitím originálních dílů Zipper získáte jistotu, že díly ideálně padnou, čímž dojde ke zkrácení doby opravy a prodloužení životnosti stroje. P O K Y N Použití...
údržbu vašej elektrocentrály Zipper ZI-STE1000IV. Návod na použitie je neoddeliteľnou súčasťou stroja a nesmie byť od neho odobratý. Chráňte ho pre neskoršie použitie a vždy, keď niekomu stroj predávate, návod priložte! Dodržujte bezpečnostné...
životnosť Vášho stroja. Používajte len vysoko kvalitný olej pre štvortaktné motory. Výkonová trieda oleja SG / SF musí byť rovnaká alebo lepšia, ako požaduje výrobca motora. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Ak používate výstup 12 V, musíte zariadenie na úsporu paliva vypnúť. V polohe OFF: (Fig. D) Zariadenie na úsporu paliva je vypnuté, otáčky stroja sú na štandardnej úrovni. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Keď je motor teplý, škrtiacu klapku dajte Pokiaľ motor po zastavení do polohy "START". (Fig. O) nenaštartuje, skontrolujte najprv stav paliva 1 – Prevádzka (Fig. O) 2 – Rukoväť štart. šnúry 3 – Štartovacia poloha (Fig. (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Každých 6 Raz za rok mesiace mesiacov Frekvencia údržby (1) alebo každých každo alebo alebo Udržovaný prvok každých 50 každých100 prevádzkovýc použití prevádzkový prevádzkovýc h hodín ch hodín h hodín kontrola О Motorový olej výmena О ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
8. Ak použijete novú sviečku, po dotiahnutí rukou s ňou ešte kľúčom pootočte o pol otáčky, aby došlo k stlačeniu tesniaceho krúžku. Ak použijete starú sviečku, pootočte kľúčom len o osminu až štvrtinu otáčky. 9. Nasaďte zapaľovací kábel. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
úvrati a sací aj výfukový ventil sú uzavreté. Tento postup zabraňuje korózii motora. 30 OBJEDNÁVKA NÁHRADNÝCH DIELOV Použitím originálnych dielov Zipper získate istotu, že diely ideálne padnú, čím dôjde k skráteniu doby opravy a predĺženiu životnosti stroja. P O K Y N Použitie iných než...
Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in ravnanje z motorno koso ZI-STE2000IV. Navodilo za uporabo je sestavni del stroja in se ga ne sme odstraniti. Shranite ga, da ga boste lahko kasneje ponovno prebrali. Če stroj izročite tretji osebi, priložite zraven tudi to navodilo! Prosimo, upoštevajte varnostne napotke!
2 – Motor položaj stikala ON - OFF (Sl. E) 3 – Opozorilna nalepka (Sl. F) OBRATOVANJE 33.1 Kontrola pred prvo uporabo POZOR! Motor je dobavljen brez olja. Preden zaženete motor, vlijte v rezervoar za olje približno 0,4 litra olja! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Zgoraj in spodaj sprostite pokrov zračnega povzroči predčasno izrabo. filtra. Na odprtini na spodnji strani se pokrov zračnega filtra lahko odstrani tako, da ga izvlečemo s strani. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
1. Zaženite motor in preverite, če se prižge zelena signalna lučka. 2. Preverite, če je stikalo električne naprave, ki je predvidena za uporabo, v položaju „Izklop“ in priključite napravo na električni agregat. 3. Vključite napravo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Če pride elektrolit v oči, oči obilno izpirajte s tekočo vodo najmanj 15 minut. Nato takoj poiščite zdravnika. Če slučajno pogoltnete nekaj elektrolita, takoj spijte večjo količino vode ali mleka. Zatem popijte rastlinsko olje in takoj poiščite zdravnika. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
1. Ustavite vse naprave, ki so v pogonu in jih izključite iz električnega omrežja (Sl. W) O P O M B A 2. Stikalo motorja (sl. X) dajte na „OFF“. Za takojšnjo ustavitev motorja dajte stikalo na „OFF“. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
1. Če je generator uporablja za umazanih mest, to je treba nadzorovati in pogosto vzdrževana. 2. Če uporabnik nima prave funkcije, ali pa ima premalo znanja, je treba za vzdrževanje je treba opraviti za to usposobljena oseba. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
če ga želite zagnati, vzeti iz vozila. Med transportom agregata se izogibajte postankom na soncu. Če je agregat dlje časa v zaprtem vozilu, se lahko bencin zaradi vročine skuha, zaradi česar lahko pride do požara. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Če pri vašem specializiranem trgovcu kupite nov stroj ali ekvivalenten proizvod, je v nekaterih državah trgovec dolžan strokovno odstraniti vaš stari izdelek. Proizvod je proizveden v skladu z uredbo REACH (EG-1907-2006). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Izjavljamo, da zgoraj naveden stroj ustreza osnovnim zahtevam glede na navedene smernice ES. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če so bile na stroju opravljene spremembe brez našega soglasja. Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Schlüsslberg, 21.07.2015 Erich Humer Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen. 2.) Meldung: Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches überprüft werden kann, muss der Käufer...
In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer. Returned shippings by dealers which have not been coordinated with ZIPPER, will not be accepted and refused.
4.) Reclamaciones de indemnización y otras obligaciones: La responsabilidad de la empresa ZIPPER se limita al valor de las mercancías en todos los casos. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios debido a los malos resultados, los defectos o daños derivados o la pérdida de ingresos debido a un defecto durante el período de garantía.
4.) Demandes d'indemnisation et autres obligations: La responsabilité de la société est limitée à la valeur de marchandises ZIPPER dans tous les cas. Les réclamations pour les dommages dus à une mauvaise performance, de défauts ou dommages indirects ou perte de revenu due à...
V je možno ověřit příkaz k povolení záručních reklamací, musí kupující kontaktovat svého prodejce; Tyto písemně defektu došlo na přístroji vybírat. zipem. V případě oprávněné reklamace přístroj od dealerů Zipper je vybral. Návrat zásilek bez předchozího souhlasu s firmou. Zipper nebudou akceptovány a přijaty.
1 rok, počnúc od nadobudnutia koncového užívateľa / kupujúceho. Ak v tejto lehote prípadné závady, ktoré nie sú založené na uvedenej v bode 3 vylúčenia detaily, takže. Zipper Fa opraví alebo vymení jednotku podľa svojho uváženia. 2.) Správa: V je možné...
V se lahko preveri nalog za izdajo dovoljenja garancijskih zahtevkov, mora kupec se obrnite na svojega prodajalca; ti v pisni obliki napake prišlo pri instrumentu iz. Zipper. V primeru upravičenega uveljavljanja garancije napravo iz pobira trgovec Zipper. Vrni pošiljk brez predhodnega dogovora s podjetjem.
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...