Sommaire des Matières pour Rockwell Automation Allen-Bradley PV300 Micro
Page 1
Terminaux opérateur PanelView standard PV300 Micro, PV300, PV550, PV600, PV900, PV1000, PV1400 Manuel d'utilisation...
Page 2
Toute reproduction partielle ou totale du présent manuel sans l'autorisation écrite de la société Rockwell Automation est interdite. Des remarques sont utilisées tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les mesures de sécurité à prendre en compte : actions ou situations risquant d’entraîner des...
Préface Veuillez lire ce chapitre pour vous familiariser avec le reste du manuel. Objectifs • contenu de ce manuel • public intéressé • conventions utilisées • terminologie • installation des terminaux PanelView • conformité aux directives de l’Union européenne • publications complémentaires •...
Préface Aucune connaissance spéciale n’est nécessaire pour comprendre ce manuel ou Public intéressé pour faire fonctionner un terminal PanelView. Avant d’exécuter une application, vous devez connaître les fonctions de toutes les vues et de tous les objets des vues. Demandez ces informations au concepteur de l'application. Les personnes chargées d'installer l’équipement doivent bien connaître les techniques standard d’installation sur panneau.
Page 9
Préface Si vous n'y trouvez pas la réponse, contactez le support technique de Rockwell Automation : Rockwell Automation Technical Support 6680 Beta Drive Mayfield Village, Ohio 44143 Pour les Etats-Unis ou le Canada, appelez le (440) 646-7800, le (440) 646-5800 (USA) ou envoyez une télécopie au (440) 646-5801 entre 8h et 20h (HNE), du...
Préface Les communications Ethernet sont désormais prises en charge par les Nouveautés terminaux PanelView suivants : • PanelView 550 ; • PanelView 600 ; • PanelView 900 (à l'exception des versions monochromes) ; • PanelView 1000 ; • PanelView 1400. Tous ces terminaux sont disponibles avec un connecteur EtherNet/IP et un port RS-232 pour l'impression et/ou le transfert de fichiers.
Chapitre Présentation du terminal Ce chapitre présente les terminaux opérateur PanelView : Objectifs du chapitre • utilisations ; • types de terminaux et caractéristiques ; • applications ; • mode Configuration ; • messages du terminal ; • impression ; •...
Page 12
Présentation du terminal Contactez un représentant Allen-Bradley pour connaître la disponibilité du produit. Terminaux couleur et en niveaux de gris Les terminaux couleur prennent en charge une palette fixe de 16 couleurs EGA standard. Les terminaux électroluminescents (niveaux de gris) utilisent une palette fixe de 4 couleurs (tons de jaune).
Page 13
Présentation du terminal Terminaux PanelView 550 monochromes Le terminal PanelView 550 à écran tactile n’existe qu’avec une alimentation de 24 V c.c. (désignée par L1 dans la référence). Port de communication Entrée Port opérateur imprimante Référence DH-485 RS-232 DeviceNet ControlNet RS-232 Ethernet RS-232...
Page 14
Présentation du terminal Terminaux PanelView 600 couleur Port de communication Entrée Port opérateur imprimante Référence DH-485 RS-232 DeviceNet ControlNet RS-232 Ethernet RS-232 (DH-485) (DF1) 2711-B6C1 2711-B6C2 2711-B6C3 2711-B6C5 2711-B6C8 Ecran tactile et clavier 2711-B6C9 2711-B6C10 2711-B6C15 2711-B6C16 2711-B6C20 2711-K6C1 2711-K6C2 2711-K6C3 2711-K6C5 2711-K6C8...
Page 15
Présentation du terminal Terminaux PanelView 900 monochromes Ces terminaux ne sont plus disponibles à l'achat. Port de communication Entrée Port opérateur imprimante Référence DH-485 RS-232 DeviceNet ControlNet RS-232 RS-232 (DH-485) (DF1) 2711-T9A1 2711-T9A2 2711-T9A3 2711-T9A5 Ecran tactile 2711-T9A8 2711-T9A9 2711-T9A10 2711-T9A15 2711-T9A16 2711-K9A1...
Page 16
Présentation du terminal Terminaux PanelView 1000 couleur Port de communication Entrée Port opérateur imprimante Référence DH-485 RS-232 DeviceNet ControlNet RS-232 Ethernet RS-232 (DH-485) (DF1) 2711-T10C1 2711-T10C3 2711-T10C8 2711-T10C9 Ecran tactile 2711-T10C10 2711-T10C15 2711-T10C16 2711-T10C20 2711-K10C1 2711-K10C3 2711-K10C8 2711-K10C9 Clavier 2711-K10C10 2711-K10C15 2711-K10C16 2711-K10C20...
Page 17
Présentation du terminal Terminaux PanelView 1400 couleur Port de communication Entrée Port Référence opérateur imprimante DH-485 RS-232 DeviceNet ControlNet RS-232 Ethernet RS-232 (DH-485) (DF1) 2711-T14C1 2711-T14C3 2711-T14C8 2711-T14C9 Ecran tactile 2711-T14C10 2711-T14C15 2711-T14C16 2711-T14C20 2711-K14C1 2711-K14C3 2711-K14C8 2711-K14C9 Clavier 2711-K14C10 2711-K14C15 2711-K14C16 2711-K14C20...
Présentation du terminal Cette section présente les caractéristiques des terminaux PanelView 300 Micro Caractéristiques du à clavier. terminal PanelView 300 Micro Caractéristiques du terminal PanelView 300 Micro (avant) N° Caractéristique Description Touches de fonction Utilisez les touches de fonction pour lancer les fonctions sur (F1 - F4) l’affichage du terminal.
Présentation du terminal Caractéristiques du terminal PanelView 300 Micro (arrière) N° Caractéristique Description Bornes de connexion Se connectent à une source d'alimentation 24 V c.c. (11-30 V c.c.) externe. d’alimentation Port de communication Se connecte à un automate SLC, PLC ou MicroLogix à l'aide d'une connexion DF1 ou DH-485 (RS232) RS-232.
1-10 Présentation du terminal Cette section présente les caractéristiques des terminaux PanelView 300 à Caractéristiques du clavier. terminal PanelView 300 Caractéristiques du terminal PanelView 300 (avant) N° Caractéristique Description Touches de fonction Utilisez les touches de fonction pour lancer les fonctions sur (F1 - F8) l’affichage du terminal.
Page 21
Présentation du terminal 1-11 Caractéristiques du terminal PanelView 300 (arrière) DeviceNet avec port RS-232 supplémentaire 10 12 DH-485 sans port RS-232 RS-232 (DH-485 ou DF1) sans port RS-232 supplémentaire 7, 8, 9, 10, 11, 12 9 ou 11 N° Caractéristique Description Plaque d’identification Fournit des informations sur le produit.
1-12 Présentation du terminal Cette section présente les caractéristiques des terminaux PanelView 550. Caractéristiques du terminal PanelView 550 Caractéristiques du terminal PanelView 550 (avant) Terminal à clavier Terminal à clavier/écran tactile Cellule 16 Cellule 1 Cellule 113 Cellule 128 Terminal à écran tactile Cellule 1 Cellule 16 Cellule 113...
Page 23
Présentation du terminal 1-13 N° Caractéristique Description Touches de fonction Sur les terminaux à clavier, utilisez les touches de fonction (F1 - F10) pour lancer les fonctions sur l’affichage du terminal. Ces touches peuvent avoir des légendes personnalisées. Sur les terminaux à clavier/écran tactile, utilisez les touches de fonction et/ou les objets de l’écran tactile pour lancer des fonctions.
Page 24
1-14 Présentation du terminal Terminal PanelView 550 à clavier ou à clavier/écran tactile (arrière) DH-485 sans port RS-232 supplémentaire Ici connecteur c.a. Le connecteur c.c. est différent DH-485 avec port RS-232 supplémentaire Lampe de rétro-éclairage derrière le couvercle (Série G et antérieure) RS-232 (DH-485) sans RIO, DF1, DH+, DeviceNet, ControlNet, Ethernet port RS-232 supplémentaire...
Page 25
Présentation du terminal 1-15 N° Caractéristique Description Bornes de connexion Se connectent à une source d’alimentation externe. d’alimentation Plaque d’identification Fournit des informations sur le produit. Joint d’étanchéité Assure l’étanchéité entre la face avant du terminal et une armoire ou un panneau.
Page 26
1-16 Présentation du terminal Caractéristiques du terminal PanelView 550 à écran tactile (arrière) DH-485 sans port RS-232 supplémentaire Lampe de rétro-éclairage derrière le couvercle DH-485 avec port RS-232 (Série A uniquement) RS-232 (DH-485) sans port RS-232 supplémentaire RIO, DF1, DH+, DeviceNet, ControlNet, Ethernet avec port RS-232 RS-232 (DH-485) avec port RS-232 supplémentaire 13, 14, 15, 16, 17 ou 18...
Page 27
Présentation du terminal 1-17 N° Caractéristique Description Bornes de connexion Se connectent à une source d’alimentation externe. d’alimentation Joint d’étanchéité Assure l’étanchéité entre la face avant du terminal et une armoire ou un panneau. Voyant FAULT (rouge) Indique les pannes de firmware ou de matériel. Voyant COMM (vert) Indique quand la communication a lieu.
Page 28
1-18 Présentation du terminal Cette section présente les caractéristiques du terminal PanelView 600. Caractéristiques du terminal PanelView 600 Caractéristiques du terminal PanelView 600 (avant) Terminal à clavier Terminal à clavier/écran tactile Cellule 16 Cellule 1 Cellule 128 Cellule 113 Terminal à écran tactile Cellule 1 Cellule 16 Cellule 128...
Page 29
Présentation du terminal 1-19 N° Caractéristique Description Touches de fonction Utilisez les touches de fonction des terminaux à clavier pour (F1 - F10) lancer les fonctions sur l’affichage du terminal. Ces touches peuvent avoir des légendes personnalisées. Sur les terminaux à clavier/écran tactile, utilisez les touches de fonction et/ou les objets de l’écran tactile pour lancer des fonctions.
Page 30
1-20 Présentation du terminal Caractéristiques du terminal PanelView 600 à clavier ou à clavier/ écran tactile (arrière) RIO, DH+, DeviceNet, ControlNet ou Ethernet avec port RS-232 supplémentaire 10, 11, 12, 13, 14 ou 15 DH-485 sans port RS-232 supplémentaire 7, 8, 9, 10 11, 12, 13, 14, 15, 16 DH-485 avec port RS-232 supplémentaire RS-232 (DH-485)
Page 31
Présentation du terminal 1-21 N° Caractéristique Description Bornes de connexion Se connectent à une source d’alimentation externe. d’alimentation Plaque d’identification Fournit des informations sur le produit. Logement de carte mémoire Reçoit une carte mémoire pour stocker des applications. Joint d’étanchéité Assure l’étanchéité...
Page 32
1-22 Présentation du terminal Caractéristiques du terminal PanelView 600 à écran tactile (arrière) RIO, DH+, DeviceNet, ControlNet ou Ethernet avec port RS-232 supplémentaire 11, 12, 13, 14, 15 ou 16 DH-485 sans port RS-232 supplémentaire 8, 9, 10, 11 12, 13, 14, 15, 16, 17 DH-485 avec port RS-232 supplémentaire RS-232 (DH-485) RS-232 (DH-485) avec port RS-232 supplémentaire...
Page 33
Présentation du terminal 1-23 N° Caractéristique Description Bornes de connexion Se connectent à une source d’alimentation externe. d’alimentation Plaque d’identification Fournit des informations sur le produit. Voyant FAULT (rouge) Indique les pannes de firmware ou de matériel. Voyant COMM (vert) Indique quand la communication a lieu.
1-24 Présentation du terminal Cette section présente les caractéristiques des terminaux PanelView 900 Caractéristiques et 1000. du terminal PanelView 900/1000 Caractéristiques du terminal PanelView 900/1000 (avant) Terminal à clavier Terminal à écran tactile Cellule 1 Cellule 24 Cellule 361 Cellule 384 Publication 2711-UM014C-FR-P...
Page 35
Présentation du terminal 1-25 N° Caractéristique Description Touches de fonction (F1 - Utilisez les touches de fonction des terminaux à clavier pour F16) lancer les fonctions sur l’affichage du terminal. Ces touches peuvent avoir des légendes personnalisées. Touches de déplacement Utilisez les touches de déplacement pour déplacer le curseur dans les listes affichées, sélectionner un objet d’entrée numérique ou passer en mode Configuration.
Page 36
1-26 Présentation du terminal Caractéristiques du terminal PanelView 900/1000 (arrière) RIO, DF1, DH+, DeviceNet, Ethernet, ou ControlNet avec port RS-232 supplémentaire (Vue arrière) Terminal à écran tactile 11, 12, 13, 14, 15 ou 16 DH-485 sans port RS-232 supplémentaire 8, 9, 10 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 DH-485 avec port RS-232 supplémentaire (Vue arrière)
Page 37
Présentation du terminal 1-27 N° Caractéristique Description Bornes de connexion Se connectent à une source d’alimentation externe. d’alimentation Plaque d’identification Fournit des informations sur le produit. Bouton Reset Réinitialise le terminal. Joint d’étanchéité Assure l’étanchéité entre la face avant du terminal et une armoire ou un panneau.
1-28 Présentation du terminal Cette section présente les caractéristiques du terminal PanelView 1400. Caractéristiques du terminal PanelView 1400 Caractéristiques du terminal PanelView 1400 (avant) Terminal à clavier Terminal à écran tactile Cellule 1 Cellule 24 Cellule 384 Cellule 361 Publication 2711-UM014C-FR-P...
Page 39
Présentation du terminal 1-29 N° Caractéristique Description Touches de fonction Utilisez les touches de fonction des terminaux à clavier pour (F1 - F21) lancer les fonctions sur l’affichage du terminal. Ces touches peuvent avoir des légendes personnalisées. Touches de déplacement Utilisez les touches de déplacement pour déplacer le curseur dans les listes affichées, sélectionner un objet d’entrée numérique ou passer en mode Configuration.
Page 40
1-30 Présentation du terminal Caractéristiques du terminal PanelView 1400 (arrière et côtés) RIO, DH+, DeviceNet, ControlNet ou Ethernet avec port RS-232 supplémentaire 7, 8, 9 10, 11, 12 13, 14, 15, 16 10, 11, 12, 13, 14 ou 15 DH-485 avec port RS-232 supplémentaire Côté...
Page 41
Présentation du terminal 1-31 N° Caractéristique Description Réglage d’intensité Règle l’intensité de l’affichage couleur. Réglage de contraste Règle le contraste de l’affichage couleur. Plaque d’identification Fournit des informations sur le produit. Voyant FAULT (rouge) Indique les pannes de firmware ou de matériel. Voyant COMM (vert) Indique quand la communication a lieu.
1-32 Présentation du terminal Les terminaux PanelView fonctionnent avec des applications à conception Applications personnalisée. La première fois que le terminal est mis sous tension (sans fichier d’application chargé), il affiche le mode Configuration. Reportez-vous au chapitre 3 pour une description des fonctions du terminal pouvant être configurées à...
Page 43
Présentation du terminal 1-33 Fonctionnement du terminal à écran tactile Les applications destinées aux terminaux à écran tactile se contrôlent en touchant des objets sur l’écran. Fonctionnement du terminal à clavier Les applications destinées aux terminaux à clavier se contrôlent en appuyant sur les touches de fonction correspondant aux objets de la vue.
1-34 Présentation du terminal Le mode Configuration des terminaux permet de : Mode Configuration • sélectionner une langue ; • charger/transférer des applications avec une carte mémoire ; • configurer ou afficher les paramètres de communication série ; • sélectionner les présélections ; •...
Présentation du terminal 1-35 Le terminal PanelView stocke les informations sur les alarmes déclenchées Liste d'alarmes dans une liste d’alarmes. Cette liste enregistre les informations sur autant d’alarmes (jusqu’à 100) que le terminal peut maintenir dans la mémoire RAM non volatile. Le nombre des alarmes stockées dans la liste est défini à l’aide du logiciel PanelBuilder32.
1-36 Présentation du terminal Accessoires Logiciels Référence 300M 300 1000 1400 Description 2711-ND3 Logiciel compatible Windows nécessaire pour créer des applications PanelView sur un ordinateur. Kits de légendes pour touches de fonction Référence 1000 1400 Description 2711-NF1 5 porte-étiquettes avec les légendes F1-F10 sur un côté. Créez des légendes personnalisées sur le côté...
Page 47
Présentation du terminal 1-37 Protection anti-reflets Les filtres anti-reflets auto-adhésifs réduisent les reflets de l'écran du terminal. Référence 300M 300 1000 1400 2711-NV4 (Terminaux à clavier) 2711-NV4T (Terminaux à écran tactile) 2711-NV3K (Terminaux à clavier) 2711-NV3T (Terminaux à écran tactile) 2711-NV5 (Terminaux à...
Page 48
1-38 Présentation du terminal Utilitaire de transfert de fichiers PanelView Référence Description 2711-ND7 Transferts de fichiers .PVA entre un terminal PanelView et un ordinateur sous Windows. Alimentation et coupleurs de liaison Les articles suivants sont disponibles pour tous les terminaux PanelView. Référence Description 1747-NP1...
Page 49
Présentation du terminal 1-39 Câbles RS-232 Référence Description 2711-NC13 Câble de 5 mètres pour relier un terminal RS-232 au port Canal 0 d’un automate SLC 5/03 ou au port RS-232 d’un ordinateur ou imprimante. 2711-NC14 Câble de 10 mètres pour relier un terminal RS-232 au port Canal 0 d’un automate SLC 5/03 ou au port RS-232 d’un ordinateur ou d’une imprimante.
1-40 Présentation du terminal Pièces de rechange Lampes de rétro-éclairage Référence 1000 Description 2711-NL1 Lampe halogène adaptée à tous les terminaux PV550. Fournit le rétro-éclairage pour l’afficheur à cristaux liquides. 2711-NL2 Rétro-éclairage pour terminal PV900 couleur. 2711-NL3 Rétro-éclairage pour terminal PV600 couleur.
Chapitre Mise sous tension et réinitialisation du terminal Ce chapitre couvre les sujets suivants : Objectifs du chapitre • conseils de câblage et de sécurité ; • connexion de l’alimentation c.a. et c.c. ; • réinitialisation du terminal ; • séquence de mise sous tension. Suivez les instructions figurant dans la publication américaine 70E «...
Mise sous tension et réinitialisation du terminal Le tableau ci-dessous indique les spécifications électriques des terminaux Connexion de PanelView avec l'alimentation c.a. Les terminaux PV550/PV600 à écran tactile l’alimentation c.a. uniquement n'existent qu'avec une alimentation c.c.. Type de terminal Tension Consommation PV550 85 à...
Page 53
Mise sous tension et réinitialisation du terminal Terminal PanelView 550 120/240 V c.a., 3 fils, 120/240 V c.a., 3 fils, Code de couleurs européen Code de couleurs américain L1 L2N GND L1 L2N Noir (Ligne) Blanc (Neutre) Bleu (Neutre) Vert/Jaune Marron (Ligne) Vert (Terre) (Terre de protection)
Mise sous tension et réinitialisation du terminal Les modèles L1 (référence 2711-K5A1L1, -T9C1L1) des terminaux PV300, Connexion de PV300 Micro, PV550, PV600, PV900 et PV1000 se connectent à une source l’alimentation c.c. d'alimentation de 24 V c.c.. Le tableau ci-dessous indique les spécifications électriques des terminaux PanelView avec alimentation c.c.
Page 55
Mise sous tension et réinitialisation du terminal Connexion de l’alimentation c.c. Connectez la source d'alimentation au bornier à 3 vis du terminal (amovible sur le PV300 Micro, fixe sur tous les autres). Risque d'explosion EXEMPLE • La substitution de composants peut rendre cet équipement impropre à...
Page 56
Mise sous tension et réinitialisation du terminal Pour connecter l’alimentation aux terminaux PanelView c.c. : 1. Fixez les fils de l’alimentation c.c. dans les vis du bornier. Terminal PanelView 300 Terminal PanelView 900/1000 Terminal PanelView 550/600 Bornier d’alimentation Bornier d’alimentation (fixe) (fixe) Remarque : dans le terminal PanelView 300, les fils de terre...
Mise sous tension et réinitialisation du terminal Cette fonction réinitialise le terminal PanelView (comme si l’alimentation était Réinitialisation du terminal coupée puis rétablie). Pour réinitialiser les terminaux PV300, PV300 Micro, PV550 (à clavier et à clavier/écran tactile) et PV600 (à clavier et à clavier/écran tactile) : •...
Mise sous tension et réinitialisation du terminal A la réinitialisation ou à la mise sous tension du terminal PanelView, le Séquence de mise sous terminal exécute une série d'auto-tests. L’afficheur présente tout d'abord des tension informations relatives au copyright et à l’état de chaque numéro d'auto-test. Les descriptions des numéros d'auto-tests sont données dans l’annexe B.
Page 59
Mise sous tension et réinitialisation du terminal Pour les terminaux RIO Une vue d’application « prête à l’emploi » s'affiche pour vous permettre de configurer les paramètres RIO du terminal. Cette vue n’est disponible que pour la configuration initiale. Une fois l’application chargée, la vue de configuration RIO est supprimée.
Page 60
2-10 Mise sous tension et réinitialisation du terminal Appuyez sur cette touche de Pour configurer ce Description Options fonction : paramètre RIO : 550/600 900/1000/1400 ø Rack # (Numéro de Spécifie l’adresse de rack du terminal sur 0 à 76 rack) le réseau RIO.
Chapitre Configuration du terminal Ce chapitre explique comment utiliser le mode Configuration pour configurer Objectifs du chapitre les paramètres du terminal et réaliser différentes opérations. Il couvre les points suivants : • accès au mode Configuration ; • sélection d’une langue ; •...
Configuration du terminal Le mode Configuration apparaît à la mise sous tension s’il n’y a pas Accès au mode d’application chargée ou s’il était affiché avant la réinitialisation ou la coupure Configuration d’alimentation. Pour accéder au mode Configuration sur les terminaux à clavier : •...
Configuration du terminal Vidéo normale Rétablit les paramètres vidéo par défaut. La fonction de réinitialisation vidéo est utile si la vue est configurée avec des paramètres qui la rendent non lisible. Voyants Comm et Fault Les deux voyants de la vue du mode Configuration indiquent les conditions de fonctionnement du terminal.
Configuration du terminal Sélectionnez Carte mémoire dans le mode Configuration pour transférer des Utilisation d’une carte applications entre une carte mémoire et le terminal. Le terminal mémoire PanelView 300 Micro n'accepte pas les cartes mémoire. Le chapitre 4 décrit la procédure de transfert.
Page 65
Configuration du terminal Communication DH-485 La vue DH-485 permet de modifier ou d’afficher les paramètres DH-485 ou RS-232 du terminal PanelView. Les paramètres par défaut sont : • adresse de station max = 31 • adresse de station = 2 •...
Page 66
Configuration du terminal Voyant Fault • éteint : état normal de fonctionnement • clignotant : le matériel fonctionne mais aucun fichier d’application n’est chargé ou l’application courante est altérée. • allumé : panne de matériel Communication DH+ La vue DH+ permet d’afficher ou de modifier les paramètres de communication des terminaux PanelView DH+.
Page 67
Configuration du terminal Ramène au mode Configuration. Communication RIO La vue Configuration RIO affiche les paramètres de communication d'un terminal RIO. Ces paramètres sont définis à partir de l’application « prête à l’emploi » fournie avec le terminal ou dans le logiciel PanelBuilder32. Configuration RIO Numéro de rack : Taille de rack :...
Page 68
Configuration du terminal Communication ControlNet La vue ControlNet permet d'afficher les paramètres de communication d'un terminal ControlNet. Seuls le retard Interscan et l’adresse de station sont modifiables. Les paramètres chargés avec l’application ControlNet IMPORTANT prévalent sur ceux du terminal et prennent effet immédiatement après le chargement de l’application.
Page 69
Configuration du terminal Etat du canal Affiche l’état courant des canaux A et B. Les définitions des conditions d’état sont fournies après le tableau ci-dessous. Si plusieurs conditions d’état s’appliquent, la condition présentant la plus haute priorité est affichée. Valeur Etat Valeur Etat...
Page 70
3-10 Configuration du terminal Communication DeviceNet La vue DeviceNet permet d’afficher ou de modifier les paramètres de communication d'un terminal DeviceNet. Les paramètres chargés avec l’application DeviceNet IMPORTANT prévalent sur ceux du terminal et prennent effet immédiatement après le chargement de l’application. DeviceNet Taille entrée : Nouvelle Station F2 :...
Page 71
Configuration du terminal 3-11 par le terminal. Si vous avez sélectionné PGM, il affiche la dernière vitesse en bauds stockée sur la carte de communication. BOI (Bus Hors Service) Spécifie l’opération en cas de Bus CAN Hors Service sur le réseau DeviceNet. Le terminal PanelView ne peut pas accéder au réseau quand l’option Attente est sélectionnée et qu’un Bus HS survient.
Page 72
3-12 Configuration du terminal Communication DF1 La vue DF1 permet d’afficher ou de modifier les paramètres de communication DF1/full duplex d'un terminal PanelView DF1. Les paramètres chargés avec l’application DF1 IMPORTANT prévalent sur ceux du terminal et prennent effet immédiatement après le chargement de l’application. Vues de configuration type DF1 DF1 - Full Duplex Paramètres...
Page 73
Configuration du terminal 3-13 Station Spécifie le numéro de station (0 à 254 décimal) pour la communication DF1. Pour la communication point à point avec un module SLC, PLC, MicroLogix ou 1761-NET DNI, le numéro de station utilisé par défaut est 64. La touche F4 ouvre un pavé...
Page 74
3-14 Configuration du terminal Communications EtherNet/IP La vue EtherNet/IP permet d'afficher ou de modifier certains des paramètres de communication EtherNet/IP d'un terminal PanelView Ethernet. D'autres paramètres (Adresse de passerelle, Serveur DNS, Nom de domaine et Timeout) sont définis dans la boîte de dialogue Configuration de la communication du logiciel PanelBuilder32, puis chargés avec l'application.
Page 75
Configuration du terminal 3-15 Adresse IP Adresse unique identifiant la station PanelView sur le réseau EtherNet/IP. Une adresse IP se présente sous la forme d'un ensemble de quatre nombres décimaux séparés par des points (10.0.0.1, par exemple). A moins que l'adresse soit 0.0.0.0, le premier nombre est compris entre 1 et 255.
3-16 Configuration du terminal Sélectionnez l’option Présélections dans le mode Configuration pour spécifier Configuration des les valeurs d’objets de contrôle après une réinitialisation ou une coupure présélections d’alimentation. Les options disponibles sont : • valeurs fournies par l'application PanelView, ou •...
Configuration du terminal 3-17 Sélectionnez Informations dans le mode Configuration pour afficher des Affichage des informations informations sur le terminal. Vous pouvez avoir besoin de ces informations sur le terminal lorsque vous appelez le support technique. INFORMATIONS Amorçage : ############ Logiciel : ############ Matériel :...
3-18 Configuration du terminal Sélectionnez Configuration écran dans le mode Configuration pour régler les Réglage des paramètres paramètres d’affichage du terminal. Toutes les modifications prennent effet d'affichage immédiatement. Configuration de l'affichage du terminal PanelView 300 Micro Le rétro-éclairage du terminal PanelView 300 Micro est toujours activé et l'intensité...
Page 79
Configuration du terminal 3-19 Configuration de l'affichage du terminal PanelView 300 CONFIG. ÉCRAN MISE EN VEILLE F1 Contraste F1 Mode Eteint F2 Mode Normal F2 Timeout 10 min. F3 Vidéo normale F7 SUITE F8 FIN F7 SUITE F8 FIN Certaines sélections peuvent rendre difficile la IMPORTANT lecture de l’écran.
Page 80
3-20 Configuration du terminal Configuration de l'affichage du terminal PanelView 550 CONFIGURATION ÉCRAN Rétro-éclairage Contraste Mode Vidéo Inverse Eteint Rétro-éclairage Timeout 10 min. Vidéo normale Certaines sélections peuvent rendre difficile la IMPORTANT lecture de l’écran. Ne quittez pas cette vue tant que le réglage n’est pas acceptable.
Page 81
Configuration du terminal 3-21 Configuration de l’affichage des terminaux PanelView 600/900/1000 couleur CONFIG ÉCRAN CONFIG ÉCRAN Mise en veille Intensité normale MISE EN VEILLE Contraste Eteint Temporisé Vidéo normale Timeout 10 min. Vidéo MISE EN VEILLE normale Timeout Intensité Intensité 10 min.
Page 82
3-22 Configuration du terminal Vidéo normale Permet de rétablir le mode Vidéo normale (paramètres par défaut). Les touches Vidéo normale [F9] et [F15] sont actives en mode Configuration. Si les paramètres d'affichage rendent la vue non lisible, appuyez simultanément sur les touches fléchées gauche et droite .
Page 83
Configuration du terminal 3-23 Règle l’intensité de l’affichage en mode veille. L’intensité est incrémentée à chaque pression sur la touche : 0, 35, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100. Mode régénération Permet d’activer ou de désactiver la régénération d’écran. Ce paramètre permet de définir un programme quotidien pour la régénération de l’écran des terminaux PV900 monochromes afin d’empêcher l’image de les endommager.
Page 84
3-24 Configuration du terminal Configuration de l’affichage du terminal PanelView 1000 en niveaux de gris CONFIGURATION ÉCRAN Mise en veille Mode Vidéo Vidéo Normal Eteint normale MISE EN VEILLE Timeout Intensité 10 min. Certaines sélections peuvent rendre difficile la IMPORTANT lecture de l’écran.
Page 85
Configuration du terminal 3-25 Configuration de l’affichage du terminal PanelView 1400 couleur CONFIG ÉCRAN DÉGAUSSE MISE EN VEILLE Intensité normale Auto Mode Activé Eteint Ecran tactile Timeout Heure Minute Vidéo 5 min. uniquement normale Intensité Dégausse ALIGNER manuel QUADR TACTILE Certaines sélections peuvent rendre difficile la IMPORTANT lecture de l’écran.
Page 86
3-26 Configuration du terminal Intensité normale L’intensité est incrémentée à chaque pression sur la touche : 35, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100. Toute modification prend effet immédiatement. Vidéo normale Permet de rétablir le mode Vidéo normale (paramètres par défaut). Sur les terminaux à...
Configuration du terminal 3-27 Sélectionnez Heure/Date dans le mode Configuration pour réinitialiser la date Réglage de l’heure et de la et/ou l’heure. date HEURE/DATE Année Mois Jour #### #### #### Heure Seconde Minute #### #### #### MMM/JJ/AAAA MHH:MM:SS PM Réglage de l’heure Utilisez les boutons de vue (écrans tactiles seulement) ou les touches de fonction pour régler l’heure.
3-28 Configuration du terminal Sélectionnez Config. Imprimante dans le mode Configuration pour Configuration de sélectionner les paramètres des terminaux munis d’un port imprimante l’imprimante RS-232. Toute imprimante supportant le jeu de caractères IBM étendu peut être connectée au port imprimante RS-232. CONFIG IMPRIMANTE Handshaking Paramètres communication...
Page 89
Configuration du terminal 3-29 Saut page Signale au terminal que l’imprimante est en haut de la page. Réglez manuellement l’imprimante sur le haut de la page avant d'appuyer sur le bouton Saut page. L’imprimante utilise aussi la Valeur de saut des perforations (si elle a été...
Page 90
3-30 Configuration du terminal Publication 2711-UM014C-FR-P...
Chapitre Utilisation d’une carte mémoire Ce chapitre couvre les points suivants : Objectifs du chapitre • cartes mémoire utilisables ; • utilisation d’une fixation de carte mémoire ; • chargement d’une application depuis une carte mémoire ; • transfert d’une application sur une carte mémoire ; •...
Utilisation d’une carte mémoire Une fixation de carte mémoire (réf. 2711-NMCC, -NMCD, -NMCE) est fournie Utilisation de la fixation de avec tous les terminaux à l'exception des terminaux PV300 Micro et PV1400. carte mémoire Elle est nécessaire pour : • les installations aux normes UL508 ; •...
Page 93
Utilisation d’une carte mémoire La fixation de carte mémoire protège contre : • les chocs électriques dus aux fils de haute tension desserrés à l’intérieur d’une armoire électrique aux normes UL508 Lors de l’installation permanente d’une carte ATTENTION mémoire dans une armoire électrique, il faut utiliser la fixation de carte mémoire pour éviter un contact accidentel entre les fils conducteurs haute tension et les surfaces métalliques de la...
Utilisation d’une carte mémoire Cette section montre comment charger une application dans le terminal depuis Chargement d’une une carte mémoire. application depuis une carte mémoire Risque d’explosion - Ne pas installer ou retirer de ATTENTION carte mémoire tant que l’alimentation n'a pas été coupée ou que l’environnement n'a pas été...
Page 95
Utilisation d’une carte mémoire 5. Appuyez sur Restore From Card (Restaurer), [F2] sur les terminaux à clavier, pour commencer le transfert. Etant donné que cette opération écrase l’application courante du terminal, vous êtes invité à l’annuler ou à continuer. Procéder au chargement ? F1 - Annuler F2 - Continuer Le terminal affiche la progression de l'opération de transfert.
Utilisation d’une carte mémoire Cette section montre comment transférer une application depuis le terminal Transfert d’une application sur une carte mémoire. sur une carte mémoire Risque d’explosion - Ne pas installer ou retirer de ATTENTION carte mémoire tant que l’alimentation n'a pas été coupée ou que l’environnement n'a pas été...
Page 97
Utilisation d’une carte mémoire 4. Si nécessaire, appuyez sur Erase/Format Card (Effacer / Formater) [F4] sur les terminaux à clavier, pour formater ou effacer une carte mémoire 2711-NM11, -12, -13, -14, -15. N’effectuez pas cette opération sur une IMPORTANT carte ATA 2711-NM2xx (xx étant la taille en Mo).
Utilisation d’une carte mémoire Les cartes mémoires stockent aussi les fichiers de polices des langues utilisées Stockage des fichiers de par les applications PanelView. Un fichier de polices contient le jeu de polices sur carte mémoire caractères particulier à une langue. La carte mémoire contenant le fichier de polices doit être insérée dans le terminal PanelView pendant l’exécution de l’application.
Chapitre Exécution des applications Ce chapitre décrit les procédures de fonctionnement de la plupart des Objectifs du chapitre applications. Protection des vues Alarmes Fonctionnement des Impression boutons-poussoirs Listes de contrôles Heure ou date Contrôles d’entrée numérique Affichages de messages Contrôles d’entrée ASCII Affichages de données numériques Sélecteurs de vues Bargraphes...
Exécution des applications Vous pouvez limiter l’accès à certaines vues de l’application (écrans de Protection des vues configuration inclus). Lorsqu’une vue est protégée, vous devez entrer un mot de passe pour l’afficher. Il revient au concepteur de l’application de fournir aux opérateurs les mots de passe nécessaires.
Exécution des applications Les listes de contrôles ont des fonctions semblables à celles des Listes de contrôles boutons-poussoirs. Elles peuvent modifier soit des bits individuels, soit des valeurs à une adresse d’automate. Le curseur indique l'élément sélectionné La sélection active est mise en surbrillance La barre verticale indique la liste de contrôles active Elément de liste actif...
Page 102
Exécution des applications Curseur Indique l'élément sélectionné. Montez ou descendez le curseur dans la liste de contrôles à l’aide des touches fléchées haut et bas . Le fonctionnement du curseur est défini par le concepteur de l’application. Si le curseur est sur le premier ou le dernier élément d’une liste de contrôles, une pression sur la touche fléchée haut (quand il est en haut) ou bas (quand il est en bas) aura pour effet de :...
Page 103
Exécution des applications Curseur - Listes de contrôles pilotées Dans une liste de contrôles pilotée, certains éléments sont contrôlés par l’automate uniquement et certains peuvent être désignés comme étant inactifs. Vous ne pouvez pas sélectionner manuellement ces éléments. Dans les deux cas, le curseur apparaît comme une tête de flèche vide lorsque vous sélectionnez l'élément.
Page 104
Exécution des applications Il existe deux types de contrôles permettant à un opérateur d’entrer une valeur numérique à une adresse d’automate : Pointeur et bouton de validation de clavier. Press F1 to Enter New Speed Current Speed = 100 RPM Pointeur Motor 1 Pointeur...
Page 105
Exécution des applications Pour entrer une valeur en utilisant un pointeur : 1. Sélectionnez le pointeur en : • touchant l’objet (terminaux à écran tactile uniquement) ; • appuyant sur la touche de fonction correspondante ; • appuyant sur les touches fléchées gauche ou droite jusqu’à...
Page 106
Exécution des applications Pavé à roue codeuse de PanelView 300, 300 Micro. Le pavé à roue codeuse permet aux opérateurs d'entrer des valeurs sur des terminaux dépourvus de clavier numérique et d'écran tactile, en faisant défiler un par un tous les caractères disponibles. Utilisez les touches fléchées haut et bas pour passer d'un caractère à...
Exécution des applications Un contrôle d’entrée ASCII permet à l’opérateur d’envoyer à Contrôles d’entrée ASCII l’automate une chaîne alphanumérique (jusqu’à 128 caractères). Tout comme les contrôles d'entrée numérique, les contrôles d’entrée ASCII apparaissent sur la vue du terminal sous forme de bouton de validation de clavier ou de pointeur.
Page 108
5-10 Exécution des applications Pavé ASCII - Terminaux 300 Micro/300 Le pavé à roue codeuse permet aux opérateurs d'entrer des valeurs sur des terminaux dépourvus de clavier numérique et d'écran tactile, en faisant défiler un par un tous les caractères disponibles. La séquence de caractères est la suivante : <space>...
Page 109
Exécution des applications 5-11 Pavé ASCII - Terminaux 550/600 à écran tactile Touches de déplacement Clavier de caractères Zone d’affichage Touches de déplacement Touches d'entrée Contrôles Pour sélectionner des caractères, positionnez le curseur sur le caractère de votre choix avec les touches de déplacement et appuyez sur la touche SEL. Les caractères apparaissent dans la zone d'affichage.
Page 110
5-12 Exécution des applications Pavé ASCII - Terminaux 900/1000/1400 à écran tactile Zone d’affichage Clavier de caractères Contrôles Sélectionnez les caractères en touchant le clavier de caractères sur la vue. Ils apparaissent dans la zone d'affichage. Celle-ci défile pour vous permettre d'entrer une chaîne de caractères plus longue que la zone affichage.
Page 111
Exécution des applications 5-13 Pavé ASCII en d’autres langues Le pavé ASCII est disponible en : • français • allemand • italien • espagnol Si le terminal PanelView est configuré pour fonctionner dans l’une de ces langues, le pavé ASCII affiche le clavier de caractères approprié. La commande MAJ permet d'alterner entre MAJ et MAJ2.
5-14 Exécution des applications Il existe deux types de sélecteurs de vues : les sélecteurs Liste de vues et les Sélecteurs de vues boutons sélecteur de vues. Sélecteur Liste de vues Screen Controls Tank Monitor Bouton sélecteur de Screen Pump Status vues Aller à...
Page 113
Exécution des applications 5-15 Fonctionnement du curseur Le fonctionnement du curseur est défini par le concepteur de l’application. Si le curseur est sur le premier ou le dernier élément d’une liste de vues, une pression sur la touche fléchée haut (quand il est en haut) ou bas (quand il est en bas) aura pour effet de :...
5-16 Exécution des applications Les indicateurs listes mettent en surbrillance un élément en fonction de l’état Indicateurs listes d’un bit ou d'une valeur à une adresse d’automate. Indicateur liste Mixer Speed Mixer Medium Mixer High L’état courant est marqué Un indicateur liste peut contenir jusqu’à 255 entrées. La liste défile automatiquement pour afficher l’état d’un élément.
Exécution des applications 5-17 Les affichages de données numériques peuvent être accompagnés ou non de Affichages numériques texte. Flow= 37 Gallons 0 0 0 2 3 9 . 4 5 Selon la conception de l’application, les données affichées peuvent avoir les propriétés suivantes : •...
5-18 Exécution des applications Les terminaux munis d’un port imprimante RS-232 peuvent imprimer : Impression • les messages déclenchés dans un affichage de messages ; • les états déclenchés d’un indicateur multi-états ; • les messages d’alarmes ; • la liste d’alarmes. Le texte est imprimé...
Installation du terminal PV300 Micro Montez le terminal PanelView 300 Micro dans un panneau ou une armoire Armoires pour protéger les circuits internes. Le terminal répond aux normes NEMA 12/13 et 4X (sous abri seulement), IP54 ou IP65 s’il est monté correctement dans un panneau ou une armoire aux normes équivalentes.
Installation du terminal PV300 Micro Utilisez le gabarit de découpe grandeur réelle fourni avec le terminal Dimensions de découpe PV300 Micro pour déterminer les dimensions de la découpe. La figure ci-dessous montre la découpe à échelle réduite. Un gabarit grandeur réelle est également disponible dans l'avant-dernière page de ce document.
Installation du terminal PV300 Micro Installation du terminal Pour installer le terminal PV300 Micro dans un panneau : dans un panneau • Déconnecter toute alimentation électrique du ATTENTION panneau avant de réaliser la découpe. • Vérifier que l'espace environnant la découpe du panneau est dégagé.
Page 121
Installation du terminal PV300 Micro 6. Installez les quatre écrous autobloquants en les serrant à la main. Ecrous autobloquants (4 utilisés, 6 fournis) 7. Serrez chacun des écrous autobloquants en alternance jusqu’à ce que le terminal soit fermement maintenu contre le panneau. Serrez les écrous de montage avec un couple de 0,116 m.kgf.
Page 122
Installation du terminal PV300 Micro Publication 2711-UM014C-FR-P...
Installation du terminal PV300 Montez le terminal PV300 dans un panneau ou une armoire pour protéger les Armoires circuits internes. Le terminal répond aux normes NEMA 12/13 et 4X (sous abri seulement) s’il est monté correctement dans un panneau ou une armoire aux normes équivalentes.
Installation du terminal PV300 La figure suivante indique les dimensions de montage du terminal PV300 à Dimensions de montage clavier. Vue du dessus 69 mm 82 mm 197 mm 140 mm Utilisez le gabarit de découpe grandeur réelle fourni avec le terminal PV300 Dimensions de découpe pour déterminer les dimensions de la découpe.
Installation du terminal PV300 Lors de l’installation du terminal PV300, laissez une place suffisante pour le Dégagements montage, la ventilation et l'installation de la carte mémoire et de la plaquette signalétique. Dégagements du côté, du dessus et du dessous Laissez 64 mm pour le montage et la ventilation Découpe du terminal Dimensions de...
Installation du terminal PV300 Installation du terminal Pour installer le terminal PV300 dans un panneau : PV300 dans un panneau • Déconnecter toute alimentation électrique du ATTENTION panneau avant de réaliser la découpe. • Vérifier que l'espace environnant la découpe du panneau est dégagé.
Page 128
Installation du terminal PV300 6. Installez les écrous autobloquants en les serrant à la main. Etiquette protectrice d'installation Ecrous autobloquants (4 utilisŽs, 6 fournis) Goujons de montage (2 à gauche, 2 à droite) 7. Serrez chacun des écrous autobloquants en alternance, jusqu’à ce que le terminal soit fermement maintenu contre le panneau.
Chapitre Installation du terminal PV550 Ce chapitre explique comment monter le terminal PV550 dans un panneau ou Objectifs du chapitre une armoire. Il couvre les sujets suivants : • emplacements dangereux ; • armoires ; • outillage utilisé ; • dimensions de montage ; •...
Installation du terminal PV550 Les terminaux PV550 suivants ont un code de température de fonctionnement de T2 (température de fonctionnement maximale de 300 ° C ou 572 °F). • terminaux à clavier (série G et antérieure) • terminaux à clavier et à écran tactile (série G et antérieure) •...
Installation du terminal PV550 La figure suivante indique les dimensions de montage du terminal PV550. Dimensions de montage Terminaux PV550 à clavier et à clavier/écran tactile Vue du dessus 167 mm 106 mm 86 mm 266 mm Terminaux PV550 à écran tactile Vue du dessus 152 mm 82 mm...
Installation du terminal PV550 Laissez une place suffisante pour le montage, la ventilation, l'installation de la Dégagements carte mémoire et la plaquette signalétique. Terminaux PV550 à clavier et à clavier/écran tactile Terminaux PV550 à écran tactile Laissez 25 mm pour le montage et la ventilation Découpe du terminal Découpe du terminal...
Installation du terminal PV550 Utilisez le gabarit de découpe grandeur réelle fourni avec le terminal PV550 Dimensions de découpe pour déterminer les dimensions de la découpe. La figure suivante montre la découpe à échelle réduite. Terminaux PV550 à clavier et à clavier/écran tactile 243 mm 191 mm 25,9 mm...
Installation du terminal PV550 Installation du terminal Pour installer le terminal PV550 dans un panneau : PV550 dans un panneau • Déconnecter toute alimentation électrique du ATTENTION panneau avant de réaliser la découpe. • Vérifier que l'espace environnant la découpe du panneau est dégagé.
Page 135
Installation du terminal PV550 Terminaux PV550 à clavier et à clavier/écran tactile Goujons de montage (3 en haut, 3 en bas) Etiquette protectrice d'installation Ecrous autobloquants (6 utilisés, 8 fournis) Terminaux PV550 à écran tactile Etiquette protectrice d'installation Goujons de montage (2 à...
Page 136
Installation du terminal PV550 Publication 2711-UM014C-FR-P...
Chapitre Installation du terminal PV600 Ce chapitre explique comment monter le terminal PV600 dans un panneau ou Objectifs du chapitre une armoire. Il couvre les sujets suivants : • emplacements dangereux ; • armoires ; • outillage utilisé ; • dimensions de montage ; •...
Installation du terminal PV600 Montez le terminal PV600 dans un panneau ou une armoire pour protéger les Armoires circuits internes. Le terminal répond aux normes NEMA 12/13 et 4X (sous abri seulement) s’il est monté correctement dans un panneau ou une armoire aux normes équivalentes.
Installation du terminal PV600 Utilisez le gabarit de découpe grandeur réelle fourni avec le terminal PV600 Dimensions de découpe pour déterminer les dimensions de la découpe. La figure suivante montre la découpe à échelle réduite. Terminaux PV600 à clavier et à clavier/écran tactile 167 mm Dimensions conseillées pour la découpe 264 mm...
Installation du terminal PV600 Lors de l’installation du terminal PV600, laissez une place suffisante pour le Dégagements montage, la ventilation, la maintenance et l’installation de la carte mémoire et de la plaquette signalétique. Terminaux PV600 à clavier et à clavier/écran tactile Dégagements du côté, du dessus et du dessous 51 mm 6,9 mm...
Installation du terminal PV600 Installation du terminal Pour installer le terminal PV600 dans un panneau : PV600 dans un panneau • Déconnecter toute alimentation électrique du ATTENTION panneau avant de réaliser la découpe. • Vérifier que l'espace environnant autour de la découpe du panneau est dégagé.
Page 142
Installation du terminal PV600 5. Installez les 4 attaches de fixation (2 en haut et 2 en bas). Les extrémités des attaches glissent dans des encoches sur le terminal. Serrez les vis des attaches de fixation à la main jusqu’à ce que le joint d’étanchéité soit uniformément en contact avec la surface de montage.
Chapitre Installation des terminaux PV900/PV1000 Ce chapitre explique comment monter les terminaux PV900 et PV1000 dans Objectifs du chapitre un panneau ou une armoire. Il couvre les sujets suivants : • emplacements dangereux et armoires ; • outillage utilisé ; •...
10-2 Installation des terminaux PV900/PV1000 Le terminal PV900/1000 doit être installé dans un environnement respectant Armoires les normes CEI-113-2 de protection de degré 2 contre la Pollution. Montez le terminal PV900/1000 dans un panneau ou une armoire pour protéger les circuits internes. Le terminal répond aux normes NEMA 12/13 et 4X (sous abri seulement) s’il est monté...
Installation des terminaux PV900/PV1000 10-3 Dimensions de montage Terminaux PV900 Les illustrations suivantes indiquent les dimensions de montage du terminal PV900 monochrome ou couleur. Dimensions de montage du terminal PV900 à écran tactile Vue du dessus 6,9 mm 249 mm 112 mm 90 mm 336 mm...
Page 146
10-4 Installation des terminaux PV900/PV1000 Terminaux PV1000 Les illustrations suivantes indiquent les dimensions de montage du terminal PV1000 en niveaux de gris ou couleur. Dimensions de montage du terminal PV1000 à écran tactile Vue du dessus 6,9 mm 282 mm 90 mm 112 mm 370 mm...
Installation des terminaux PV900/PV1000 10-5 Laissez une place suffisante pour le montage, la ventilation et l’insertion de la Dégagements carte mémoire et de la plaque signalétique. Si vous utilisez une carte mémoire et/ou une fixation IMPORTANT de carte mémoire, laissez suffisamment d'espace à l'arrière du terminal pour charger la carte.
10-6 Installation des terminaux PV900/PV1000 Utilisez le gabarit de découpe grandeur réelle fourni avec les terminaux PV900 Dimensions de découpe et PV1000 pour marquer les dimensions de la découpe. La figure suivante montre la découpe à échelle réduite. Dimensions de découpe de panneau pour un PV900 Terminaux PV900 à...
Installation des terminaux PV900/PV1000 10-7 Installation du terminal Pour installer le terminal PV900/PV1000 dans un panneau : PV900/PV1000 dans un • Déconnecter toute alimentation électrique du panneau ATTENTION panneau avant de réaliser la découpe. • Vérifier que l'espace environnant autour de la découpe du panneau est dégagé.
Page 150
10-8 Installation des terminaux PV900/PV1000 5. Installez les 6 attaches de fixation (2 en haut, 2 en bas, 1 de chaque côté). Les extrémités des attaches glissent dans des encoches sur le terminal. Serrez les vis des attaches de fixation à la main jusqu’à ce que le joint d’étanchéité...
Chapitre Installation du terminal PV1400 Ce chapitre explique comment monter le terminal PV1400 dans un panneau Objectifs du chapitre ou une armoire. Il couvre les sujets suivants : • armoires ; • outillage utilisé ; • dimensions de montage ; •...
11-2 Installation du terminal PV1400 Les illustrations suivantes indiquent les dimensions de montage du terminal Dimensions de montage PV1400. Dimensions de montage du terminal PV1400 à écran tactile Vue du dessus 3,3 mm 355 mm 394 mm 370 mm 441 mm Dimensions de montage du terminal PV1400 à...
Installation du terminal PV1400 11-3 Laissez une place suffisante pour le montage, la ventilation, les réglages de Dégagements contraste/intensité et l’installation de la carte mémoire et de la plaquette signalétique. Si vous utilisez une carte mémoire et/ou une fixation IMPORTANT de carte mémoire, laissez suffisamment d'espace à...
11-4 Installation du terminal PV1400 Utilisez le gabarit de découpe grandeur réelle fourni avec le terminal PV600 Dimensions de découpe pour déterminer les dimensions de la découpe. La figure suivante montre la découpe à échelle réduite. Terminaux PV1400 à clavier 419 mm 221 mm 6 mm typique...
Installation du terminal PV1400 11-5 Cette section indique les procédures à suivre pour monter un terminal PV1400 Installation du terminal à l’aide de : PV1400 dans un panneau • attaches de fixation (10 livrées avec le terminal, 10 utilisées) ; •...
Page 156
11-6 Installation du terminal PV1400 5. Installez les dix attaches de fixation (3 en haut, 3 en bas, 2 de chaque côté). Les extrémités des attaches glissent dans des encoches sur le terminal. Serrez les vis des attaches de fixation à la main. Installez 10 attaches de fixation Position conseillée des attaches de fixation...
Page 157
Installation du terminal PV1400 11-7 Pour installer le terminal PV1400 dans un panneau à l’aide de goujons de montage : 1. Découpez une ouverture dans le panneau en vous servant de la découpe fournie avec le terminal. Percez avec précaution des trous de 5,56 mm (7/32) pour les goujons.
Page 158
11-8 Installation du terminal PV1400 6. Serrez les écrous autobloquants en alternance (avec une douille de 10) jusqu’à ce que le terminal soit fermement maintenu contre le panneau. Il est conseillé de serrer les écrous dans l’ordre indiqué ci-dessous. Les goujons sont munis d’une cale d’espacement qui empêche la surcompression du joint.
Chapitre Connexions du terminal Ce chapitre décrit les connexions des terminaux PanelView DH-485. Il couvre Objectifs du chapitre les sujets suivants : • conseils de câblage et de sécurité ; • tableaux des câbles ; • connexions RIO ; • connexions DH+ ; •...
Page 160
12-2 Connexions du terminal Reportez-vous aux tableaux suivants pour connaître les connexions du Tableaux des câbles terminal PanelView aux automates et aux modules d'interface réseau. Câbles de communication - Vers les processeurs Câbles : du terminal PanelView au processeur SLC-500, 5/01, 5/02 SLC-5/03, 5/04, 5/05 SLC 5/03 SLC 5/04...
Page 161
Connexions du terminal 12-3 Câbles : du terminal PanelView au processeur MicroLogix PLC-5, PLC-5C, PLC-5E ControlLogix 1000, 1200, 1500LSP Protocole Port de communication standard de PanelView CH0 (RS-232 25 broches) CH0 (RS-232 9 broches) CH0 (8 broches mini-DIN) (DF1) (DF1) (DF1 ou DH-485) Port de communication RS-232 (DF1) (8 broches mini-DIN) 1761-CBL-AP00 (0,5 m)
Page 162
12-4 Connexions du terminal Câbles : du terminal PanelView au processeur MicroLogix 1500LRP CompactLogix FlexLogix Protocole Port de communication standard de PanelView CH1 (RS-232 9 broches) CH0 (RS-232 9 broches) CH0 (RS-232 9 broches) (DF1 ou DH-485) (DF1 ou DH-485) (DF1) Port de communication RS-232 (DF1) (8 broches mini-DIN) 1761-CBL-AP00 (0,5 m)
Page 163
Connexions du terminal 12-5 Câbles de transfert/chargement (direct) de fichier d'application Type de terminal PanelView standard Câblage vers un ordinateur PanelView 300 Micro 1761-CBL-PM02 (2 m) 2711-M3A18L1, -M3A19L1 2711-CBL-PM05 (5 m) 2711-CBL-PM10 (10 m) Port de communication DH-485 uniquement ou port de communication DH-485 et port d'imprimante RS-232 PanelView 300, 550/550T, 600/600T 1747-PIC 2711-KxA2, -KxC2, -BxA2, -BxA3, -TxA2, -TxC2, 2711-KxA3, -KxC3, -KxG3, -BxA3, -BxC3, -TxA3, -TxC3, -TxG3...
12-6 Connexions du terminal Cette section décrit les connexions des terminaux PanelView RIO : Connexions du terminal RIO • Port RIO ; • automates pris en charge ; • connexions RIO ; • Pass-Through RIO. Ports RIO Les versions RIO des terminaux PanelView (référence se terminant par 1) sont munis d’un adaptateur RIO et d’un port RS-232.
Page 165
Connexions du terminal 12-7 Automates pris en charge Le terminal RIO se connecte à tout bus RIO 1771 Allen-Bradley. Les automates maîtres qui conviennent incluent presque tous les automates PLC Allen-Bradley, les ordinateurs PC, les automates VME et les automates DEC Q-BUS avec un module scrutateur RIO.
Page 166
12-8 Connexions du terminal Connexions RIO Pour connecter un terminal à un scrutateur RIO, utilisez le câble de référence 1770-CD (équivalent à Belden 9463). La longueur maximale de câble (chemin de câblage entre les extrémités du bus) est déterminée par la vitesse de transmission sélectionnée.
Page 167
Connexions du terminal 12-9 Pass-Through RIO à l'aide de DH+ Les terminaux RIO permettent le transfert d’applications d’un ordinateur du réseau DH+ Allen-Bradley à un automate PLC-5 ou SLC-5/04. L’automate transmet les données au terminal PanelView via le réseau RIO. PLC-5 Ordinateur Pass-Through...
12-10 Connexions du terminal Cette section décrit les connexions des terminaux PanelView DH+. Connexions du • port DH+ terminal DH+ • configuration DH+ type • connexions DH+ Ports du terminal DH+ Les versions DH+ des terminaux PanelView (références se terminant par 8) sont munis d’un port de communication DH et d’un port RS-232.
Page 169
Connexions du terminal 12-11 Configuration DH+ type Pour de plus amples informations sur le réseau DH+ Allen-Bradley, reportez-vous aux publications : • 1785-10.4FR, Automates programmables PLC-5 évolué, Guide de mise en route • 1770-6. 2.2FR, Manuel d’installation du câble pour Data Highway / Data Highway Plus / Data Highway II / Data Highway-485.
Page 170
12-12 Connexions du terminal Connexions DH+ Utilisez le câble double Belden 9463 (1770-CD) pour connecter un terminal PanelView DH+ au réseau DH+. Vous pouvez faire la connexion sur un réseau DH+ de deux façons : • ligne principale/bretelle de raccordement - de la bretelle de raccordement aux bornes à...
Connexions du terminal 12-13 Cette section décrit les connexions des terminaux PanelView DH-485. Connexions du • Ports DH-485 terminal DH-485 • Connexion à un SLC unique (point à point) • Connexion à un réseau DH-485 • Connexion d’un ordinateur • Connexion à un terminal portable Remarque : pour les terminaux PanelView 300 Micro, reportez-vous à...
Page 172
12-14 Connexions du terminal Connexion à un SLC unique (point à point) Si vous connectez le terminal à un seul SLC, utilisez l’un de ces câbles : • 0,30 mètre, réf. 1747-C11 ; • 1,83 mètre, réf. 1747-C10 ; • 6,10 mètres, réf. 1747-C20. PanelView 1000 Connecteur de communication SLC 500 Port de communication DH-485...
Page 173
Connexions du terminal 12-15 Connexion à un réseau DH-485 Cette section explique comment connecter le terminal à un ou plusieurs automates SLC sur un réseau DH-485 via le coupleur de liaison AIC. Remarque : pour les terminaux PanelView 300 Micro, reportez-vous à la page 12-39.
Page 174
12-16 Connexions du terminal L’illustration suivante explique comment connecter un terminal DH-485 à un automate MicroLogix ou SLC à l’aide du coupleur de liaison AIC+ (réf. 1761-NET-AIC). AIC+ PanelView 1000 1761-NET-AIC MicroLogix 1000, 1200, 1500LSP Câbles réf.1761-CBL-AS03 réf.1761-CBL-AS09 réf. 1761-CBL-HM02 1761-CBL-AP00 SLC 5/03, 5/04, 5/05 AIC+...
Page 175
Connexions du terminal 12-17 Connexion d’un ordinateur Sur les terminaux DH-485, les applications PanelView sont transférées : • via le connecteur de programmation DH-485, directement vers le terminal PanelView ; • via une station d’un réseau DH-485. Pour connecter un ordinateur au terminal PanelView, utilisez : •...
Page 176
12-18 Connexions du terminal Connexion d’un ordinateur au connecteur DH-485 avec une alimentation PanelBuilder32 PanelView 1000 Alimentation de panneau réf.1747-NP1 Vers le connecteur de Vers le port de communication programmation DH-485 DH-485 Adaptateur Câbles Convertisseur 25 à 9 broches réf. 1747-C10 d’interface PC (si nécessaire) réf.
Page 177
Connexions du terminal 12-19 Connexion d’un terminal de programmation portable Pour connecter un terminal portable (HHT) au terminal PanelView, utilisez un câble de référence 1747-C10. Une extrémité du câble se branche sur le connecteur HHT et l’autre sur le connecteur de programmation DH-485 du terminal.
12-20 Connexions du terminal Cette section décrit les connexions du terminal PanelView RS-232 (DH-485). Connexions du terminal • ports RS-232 RS-232 (DH-485) • connexion à un automate SLC, CompactLogix ou MicroLogix (point à point) • connexion à un automate MicroLogix via un module AIC+ •...
Page 179
Connexions du terminal 12-21 Connexion à un SLC, CompactLogix, MicroLogix (point à point) Cette section montre comment connecter un automate CompactLogix, MicroLogix 1500LRP ou SLC (SLC-5/03, 5/04 ou 5/05) au terminal RS-232 PanelView pour des communications point à point (DH-485). Sur les terminaux munis de deux ports, utilisez le port de communication RS-232.
Page 180
12-22 Connexions du terminal Connexion à un automate MicroLogix via un AIC+ Cette section décrit comment connecter la version RS-232 (DH-485) du terminal PanelView à un automate MicroLogix via un coupleur de liaison AIC+. AIC+ MicroLogix 1000, 1200, 1500LSP Réf.1761-NET-AIC Câble Belden 9842 Réf.
Page 181
Connexions du terminal 12-23 Connexion d'une liaison Pass-Through DH+ vers DH-485 Cette section présente les connexions pour le transfert d’applications entre un ordinateur du réseau DH+ Allen-Bradley et les versions RS-232 des terminaux PanelView, par l’intermédiaire d’un automate SLC 5/04. Le port de communication RS-232 (DH-485) du terminal se connecte au port CH0 de l’automate via l’un des câbles indiqués ci-dessous.
12-24 Connexions du terminal Cette section décrit les connexions du terminal RS-232 (DF1). Connexions du terminal • automates compatibles RS-232 (DF1) • ports du terminal RS-232 • connexion à un automate (point à point) • utilisation d’un modem • connexion à un réseau DeviceNet ou EtherNet/IP Remarque : pour les terminaux PanelView 300 Micro, reportez-vous à...
Page 183
Connexions du terminal 12-25 Connecteur de port RS-232/DF1 Le port DF1 du terminal PanelView est un connecteur RS-232 mâle, 9 broches. Le tableau ci-dessous présente le brochage du port et la correspondance de ces broches avec les ports DF1 de l’automate. Port DF1 MicroLogix/ DNI 9 broches...
Page 184
12-26 Connexions du terminal Connexion à un SLC, PLC ou MicroLogix 1500LRP L’illustration suivante présente une connexion point à point entre le port DF1 du terminal PanelView et un automate SLC ou PLC. PanelView Micrologix 1500LRP SLC 5/03, 5/04, 5/05 Port DF1 Câble 2711-NC13, -NC14 Port DF1...
Page 185
Connexions du terminal 12-27 Connexion à un réseau DeviceNet ou EtherNet/IP L’illustration suivante présente un terminal PanelView DF1 connecté à un seul automate (MicroLogix, SLC ou PLC) sur : • un réseau DeviceNet via les modules 1761-NET-DNI ou • un réseau EtherNet/IP via les modules 1761-NET-ENI. MicroLogix 1000 Module 1761-NET-DNI pour DeviceNet PanelView DF1...
12-28 Connexions du terminal Cette section décrit les connexions du terminal PanelView ControlNet. Connexions ControlNet • Protocole ControlNet • Automates compatibles avec ControlNet • Ports ControlNet sur le terminal PanelView • Réseau ControlNet type • Connexions ControlNet Publications complémentaires Pour plus d’informations sur les produits ControlNet, reportez-vous aux publications suivantes (en anglais).
Page 187
Connexions du terminal 12-29 Automates compatibles avec ControlNet Le terminal PanelView ControlNet communique avec un processeur PLC-5C (à l'aide des commandes PCCC) ou ControlLogix (à l'aide du protocole CIP) à l'aide de la messagerie prioritaire et non prioritaire. Les automates suivants sont pris en charge : •...
Page 188
12-30 Connexions du terminal Architecture ControlNet type Voici un réseau ControlNet typique avec des terminaux PanelView installés en un point du réseau. PanelView 1000 Port RS-232 Port ControlNet Câble coaxial BNC Imprimante Ordinateur de développement des applications PanelView Carte 1784-KTC(X) vers Liaison série ControlNet (RSLinx) et WinPFT ControlLogix 5550...
Page 189
Connexions du terminal 12-31 Connexions ControlNet Reportez-vous aux informations de brochage suivantes pour connecter le terminal PanelView à un réseau ControlNet. Reportez-vous au manuel ControlNet Cable System IMPORTANT Planning and Installation (Publication 1786-6.2) pour les instructions de conception et d'agencement du réseau.
Page 190
12-32 Connexions du terminal Point d’accès réseau (NAP) et câbles redondants Câble ControlNet, branchements, connecteurs. Reportez-vous au manuel ControlNet Cable System Planning and Installation (Publication 1786-6.2.1) pour une description de ces composants. Pour plus d'informations sur ces produits, consultez la Publication AG-2.2, Allen-Bradley ControlNet Cable System Component List.
Connexions du terminal 12-33 Cette section décrit les connexions des terminaux PanelView DeviceNet. Connexions du terminal • connecteurs DeviceNet DeviceNet • connexions • architecture DeviceNet type Ports du terminal DeviceNet Les versions DeviceNet des terminaux PanelView (références se terminant par 10) sont munis d’un port de communication DeviceNet et d’un port série RS-232.
Page 192
12-34 Connexions du terminal Connexions DeviceNet Utilisez l’un des câbles suivants pour connecter un terminal PanelView DeviceNet à un réseau DeviceNet. Câbles Publication Câble DeviceNet, 50 mètres 1485C-P1A50 Câble DeviceNet, 100 mètres 1485C-P1A150 Câble DeviceNet, 150 mètres 1485C-P1A300 Reportez-vous au manuel DeviceNet Cable System IMPORTANT Planning and Installation (Publication 1485-6.7) pour obtenir des informations sur la conception et...
Page 193
Connexions du terminal 12-35 Réseau DeviceNet type Voici un réseau DeviceNet type avec des terminaux PanelView installés en deux points du réseau. Le réseau DeviceNet exige une alimentation 24 V c.c. La consommation de DeviceNet est de 24mA - 90mA à 24 V c.c. Le terminal PanelView n’est pas alimenté...
12-36 Connexions du terminal Le terminal PanelView EtherNet/IP peut communiquer sur un réseau Connexions EtherNet/IP EtherNet TCP/IP avec les équipements suivants : • PLC-5E ou PLC-5 avec un module 1761-NET-ENI ou 1785-ENET ; • SLC-5/05 ou SLC avec un module 1761-NET-ENI ; •...
Page 195
Connexions du terminal 12-37 Connecteur Ethernet Le connecteur Ethernet est un connecteur RJ45, 10/100 Base T. Le brochage de ce connecteur est indiqué ci-dessous : Broche Broche Nom de broche Connecteur RJ45 Lors de l'utilisation d'un brochage de croisement : •...
Page 196
12-38 Connexions du terminal Configuration EtherNet/IP type L'illustration suivante indique un automate ControlLogix (avec des modules 1756-ENET/B), un automate PLC-5E, SLC 5/05, un MicroLogix/ CompactLogix/FlexLogix (avec un module 1761-NET-ENI) et un terminal PanelView Ethernet connecté à un réseau EtherNet/IP. Remarquez que chaque station possède une adresse IP unique.
Connexions du terminal 12-39 Cette section indique comment connecter le terminal PanelView 300 Micro. Connexions du terminal Reportez-vous aux rubriques suivantes de cette section : PanelView 300 Micro • Port de communication RS-232 • Connexion à un automate MicroLogix • Connexion à un automate SLC, PLC-5, ControlLogix, MicroLogix, CompactLogix ou FlexLogix •...
Page 198
12-40 Connexions du terminal Connexion à un SLC, PLC-5, ControlLogix, MicroLogix 1500LRP, CompactLogix ou FlexLogix Connectez directement le terminal PanelView 300 Micro à un processeur SLC, PLC-5 ControlLogix, MicroLogix 1500LRP, CompactLogix ou FlexLogix à l'aide des câbles ci-dessous. Utilisez les protocoles DH-485 (SLC uniquement) ou DF1 pour les communications.
Page 199
Connexions du terminal 12-41 Connexion à un convertisseur d'interface évolué. Les versions DH-485 du terminal PanelView 300 Micro fonctionnent sur un réseau DH-485 via un module de convertisseur d'interface évolué (AIC+). Utilisez les câbles suivants : AIC+ PanelView 300 Micro 1761-CBL-PM02, 2711-CBL-PMxx (vers le port 1 de AIC+) 1761-CBL-HM02, 2711-CBL-HMxx...
Page 200
12-42 Connexions du terminal Connexion à un ordinateur (transferts de fichiers d'application) Transférez les applications d'un ordinateur à un terminal PV300 Micro à l'aide d'un des câbles ci-dessous. Remarque : les applications du terminal PanelView 300 Micro sont développées avec le logiciel PanelBuilder32 (réf. 2711-ND3, V3.60 ou ultérieur).
Page 201
Connexions du terminal 12-43 Utilitaire de transfert de fichiers Pocket PanelView Windows CE (PocketPFT) Pour le transfert direct de fichiers d'application PanelBuilder32 à partir du logiciel PocketPFT par le biais d'une interface RS-232. Le logiciel PocketPFT et un câble RS232 sont fournis par Rockwell Software dans le kit d'outils de maintenance.
12-44 Connexions du terminal La plupart de terminaux PanelView sont munis d’un port série pouvant être Connexion d’un ordinateur utilisé pour : ou d’une imprimante • charger/transférer des applications sur une liaison série ; • et/ou connecter une imprimante compatible avec le jeu de caractères IBM étendu.
Chapitre Dépannage et entretien Ce chapitre explique comment identifier et corriger les problèmes les plus Objectifs du chapitre communs de fonctionnement et effectuer les tâches d’entretien de routine. Il couvre les sujets suivants : • équipement nécessaire ; • utilisation du tableau de dépannage ; •...
Page 204
13-2 Dépannage et entretien Tableau de dépannage Problème Cause(s) probable(s) Action(s) à envisager Le terminal ne s'allume pas. 1. Connexion incorrecte à la source d’alimentation. 1. Vérifiez le câblage et les connexions de la source d'alimentation. 2. Tension d'entrée incorrecte. 2.
Page 205
Dépannage et entretien 13-3 Problème Cause(s) probable(s) Action(s) à envisager Impossible de transférer 1. La carte mémoire n’est pas correctement 1. Vérifiez que l’installation est correcte. l’application dans la carte installée. 2. Changez la position de la tirette de protection de mémoire.
13-4 Dépannage et entretien Sur les terminaux PanelView (à l'exception du PanelView 300 Micro), utilisez Indicateurs les voyants COMM et Fault afin d'isoler les problèmes d'exploitation. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de ces voyants sur certains terminaux. Reportez-vous au chapitre 1 pour connaître leur emplacement sur les autres terminaux.
Page 207
Dépannage et entretien 13-5 Indications des voyants pour RIO Voyant Etat : Signification : Allumé Etat normal de fonctionnement (aucune panne de Comm communication détectée). Eteint La communication ne fonctionne pas • Vérifiez que l’automate est bien en mode d'exécution. •...
13-6 Dépannage et entretien Nettoyage de la fenêtre Pour nettoyer la fenêtre d’affichage : d’affichage L’utilisation de produits de nettoyage abrasifs ou de ATTENTION solvants peut endommager la fenêtre. Ne pas frotter ni utiliser de brosse. 1. Débranchez le terminal de la source d’alimentation. 2.
Dépannage et entretien 13-7 Les kits de remplacement du module horloge pour les terminaux sont énumérés au chapitre 1 sous le titre Pièces de rechange. Les instructions pour remplacer la lampe du rétro-éclairage sont fournies avec les lampes de rechange. Le module horloge contient du lithium.
Page 210
13-8 Dépannage et entretien Publication 2711-UM014C-FR-P...
Page 211
Annexe Spécifications PanelView 300 Micro Electriques Alimentation c.c. Limites de tension 11 à 30 V c.c. (24 V c.c. nominal) Consommation 2,5 W max. (0,105 A à 24 V c.c.) Mécaniques Boîtier NEMA type 12/13, 4X (sous abri seulement), IP54, IP65 Poids 284 g Dimensions...
Page 212
Spécifications Taille des caractères (Taille de pixel = 0,48 x 0,48 mm) Taille de pixel Nombre maximal de Dimensions en mm Caractères/Ligne (largeur x hauteur) lignes (largeur x hauteur) 4 x 6 1,9 x 2,9 6 x 8 2,9 x 3,8 6 x 16 2,9 x 7,7 6 x 24...
Page 213
Spécifications Mémoire du terminal Total mémoire flash de l’application 240 Ko (vues d’application) Environnement 0 à 55 ° C (32 à 131 ° F) Température en service -25 à 85 ° C (-4 à 188 ° F) Température hors service 5 à...
Page 214
Spécifications PanelView 550 Electriques Alimentation c.c. Limites de tension 18 à 30 V c.c. (24 V c.c. nominal) Consommation 18 W max. (0,75 A à 24 V c.c.) Limites de tension (écran tactile uniquement) 18 à 32 V c.c. (24 V c.c. nominal) Consommation (écran tactile uniquement) 18 W max.
Page 215
Spécifications Environnement Dissipation thermique 20 W (69 Btu/h) pour courants c.a. et c.c. Tenue aux chocs (en service/hors service) 30 G / 50 G Vibrations (en service) 2 G jusqu’à 2000 Hz Taille des caractères (Taille de pixel = 0,47 x 0,47 mm) Taille de pixel Caractères/Ligne Nombre maximal de...
Page 216
Spécifications Terminal PanelView 600 Electriques couleur, clavier/écran Alimentation c.c. tactile Limites de tension 85 à 264 V c.a., 43 à 63 Hz Consommation 60 VA max. Alimentation c.a. Limites de tension 18 à 32 V c.c. (24 V c.c. nominal) Consommation 34 W max.
Page 217
Spécifications Taille des caractères (Taille de pixel = 0,36 x 0,37 mm) Taille de pixel Caractères/Ligne Nombre maximal de Dimensions en mm (largeur x hauteur) lignes (largeur x hauteur) 6 x 9 2,9 x 5,9 8 x 16 2,9 x 5,9 8 x 24 2,9 x 8,9 16 x 24...
Page 218
Spécifications Environnement 0 à 50 ° C (32 à 122 ° F) Température en service -25 à 70 ° C (-13 à 158 ° F) Température hors service 5 à 95 % de 0 à 40 ° C (32 à 104 ° F) Humidité...
Page 219
Spécifications Terminal PanelView 900 Electriques monochrome et couleur Alimentation c.a. - PV900M et PV900C Limites de tension 85 à 264 V c.a., 47 à 63 Hz Consommation 110 VA max. Alimentation c.c. - PV900M Limites de tension 18 à 30 V c.c. (24 V c.c. nominal) Consommation 58 W max.
Page 220
A-10 Spécifications Ecran PV900M Type Afficheur à plasma Taille 210 x 131 mm Pixels 640 x 400 Cellules tactiles 384 (24 colonnes x 16 lignes) Taille des cellules tactiles 26 x 25 pixels PV900C Type Afficheur à matrice active TFT (thin film transistor) avec rétro-éclairage fluorescent à...
Page 221
Spécifications A-11 Taille des caractères - PV900M (Taille de pixel = 0,33 x 0,33 mm) Taille de pixel Caractères/Ligne Nombre maximal de Dimensions en mm (largeur x hauteur) lignes (largeur x hauteur) 8 x 16 2,6 x 5,3 8 x 24 2,6 x 7,9 16 x 24 5,3 x 7,9...
Page 222
A-12 Spécifications PanelView 1000 couleur et Electriques en niveaux de gris Alimentation c.a. - PV1000G et PV1000C Limites de tension 85 à 264 V c.a., 47 à 63 Hz Consommation 100 VA max. Alimentation c.c. - PV1000G Limites de tension 18 à...
Page 223
Spécifications A-13 Ecran PV1000G Type Electroluminescent Taille 211 x 158 mm Pixels 640 x 480 Cellules tactiles 384 (24 colonnes x 16 lignes) Taille des cellules tactiles 26 x 30 pixels PV1000C Type Afficheur à matrice active TFT (thin film transistor) avec rétro-éclairage fluorescent à...
Page 224
A-14 Spécifications PanelView 1400 couleur Electriques Alimentation c.a. Limites de tension 85 à 264 V c.a., 43 à 63 Hz Consommation 200 VA max. Mécaniques Boîtier NEMA type 12/13, 4X (sous abri seulement) IP54, IP65 Voyants COMM Vert Fault Rouge Poids Clavier 20,3 kg...
Page 225
Spécifications A-15 Taille des caractères - PV1400 (Taille de pixel = 0,32 x 0,32 mm) Taille de pixel Caractères/Ligne Nombre maximal de Dimensions en mm (largeur x hauteur) lignes (largeur x hauteur) 8 x 20 2,5 x 6,4 16 x 24 5,1 x 7,6 24 x 32 7,6 x 10,2...
Page 226
A-16 Spécifications Homologations 900M 900C 1000G 1000C 1400 Micro Emission (Classe B : industrie légère) EN50081–1:1992 Emission (Classe A : industriel) EN50081-2:1993 Immunité (Industriel) EN61000-6-2:1999 Immunité (Industriel) EN50082–2:1995 Automates programmables (Spécifications et essais des équipements) EN61131–2:1995 Directive basse tension (Norme de sécurité EN61131-2) UL508 UL1604 Classe 1, Div 2, 2,3,4...
Page 227
Annexe Messages du terminal et numéros d'auto-tests Cette annexe présente : • les messages qui peuvent apparaître pendant le fonctionnement du terminal ; • la description des numéros d'auto-tests. Messages du terminal Messages d’état Indiquent que le terminal est en train d’effectuer une opération qui peut limiter l’accès au terminal, comme un transfert de fichier d’application ou une erreur de communication.
Page 228
Messages du terminal et numéros d'auto-tests Messages généraux du terminal No d’erreur Messages du Type Signification Action conseillée terminal 200-206, 300, Une panne s'est Panne mineure Une panne mineure pouvant modifier le Appuyez sur une touche quelconque pour 318-321, 328, 329, produite.
Page 229
Messages du terminal et numéros d'auto-tests No d’erreur Messages du Type Signification Action conseillée terminal Pas d’application Rappel/Etat Tentative de transfert d’une application Vérifiez que l’application se trouve dans dans le terminal Transfert Fichier vers la carte mémoire alors qu’il n’y a pas le terminal à...
Page 230
Messages du terminal et numéros d'auto-tests No d’erreur Messages du Type Signification Action conseillée terminal Fichier non Rappel/Etat Le fichier n'est pas compatible avec le Dans PanelBuilder32, ouvrez la section supporté Transfert Fichier protocole de communication du terminal. Configuration du terminal de la boîte de dialogue Configuration de l’application et assurez-vous que le protocole correspond au terminal.
Page 231
Messages du terminal et numéros d'auto-tests No d’erreur Messages du Type Signification Action conseillée terminal 1125 Les mots de passe Etat Le mot de passe entré dans le champ Entrez le même mot de passe pour « Nouveau » et «...
Page 232
Messages du terminal et numéros d'auto-tests Messages du terminal ControlNet Voir les codes du terminal pour les messages suivants No d’erreur Messages du Type Signification Action conseillée terminal PanelView hors Mise en garde de Le terminal PanelView est hors ligne. Vérifiez les connexions.
Page 233
Messages du terminal et numéros d'auto-tests Messages du terminal RIO No d’erreur Messages du Type Signification Action conseillée terminal Timeout - Pas de Etat Comm. La communication a lieu mais le terminal Vérifiez que les instructions BTW ne Bloc-Transfert PanelView ne reçoit pas les requêtes de manquent pas dans le programme à...
Page 234
Messages du terminal et numéros d'auto-tests Messages du terminal DH+ No d’erreur Messages du Type Signification Action conseillée terminal 675 ou 684 Station non trouvée Etat Comm. Le réseau est actif mais les automates ne Assurez-vous que les automates sur le réseau sont pas situés aux adresses prévues.
Page 235
Messages du terminal et numéros d'auto-tests Ces codes s’affichent sur le terminal PanelView pendant le fonctionnement ou Codes du terminal la configuration du terminal. Codes DeviceNet Les codes Etat Comm s'affichent sous forme de bandeau en haut d'une vue d'application ou sous forme de voyant d'état dans la vue de configuration du terminal.
Page 236
B-10 Messages du terminal et numéros d'auto-tests Les messages d’alerte apparaissent dans un cadre au milieu de la vue. L’erreur 636 apparaît dans l'angle supérieur gauche. Le fonctionnement du terminal continue. Ces messages peuvent être effacés. Codes d'alerte DeviceNet Signification Action conseillée Réception d'un type de message DeviceNet non pris en Cette erreur ne devrait pas se produire en fonctionnement...
Page 237
Messages du terminal et numéros d'auto-tests B-11 Les codes de panne apparaissent dans un cadre plein dans le coin supérieur gauche de l'écran et portent le numéro d'erreur 635. Le terminal doit être réinitialisé pour effacer l'erreur. Si le problème se répète, notez le numéro de code à...
Page 238
B-12 Messages du terminal et numéros d'auto-tests Codes ControlNet Ces erreurs apparaissent en haut d'une vue d'application ou sur la vue de configuration du terminal. Si le numéro d'alerte ne figure pas sur cette liste, contactez le support technique. Codes d'erreur Type d'erreur Signification Action conseillée...
Page 239
Messages du terminal et numéros d'auto-tests B-13 Codes EtherNet/IP Ces messages apparaissent sur la vue du terminal comme erreur c.c. = xx. Si le numéro d'alerte ne figure pas sur cette liste, contactez le support technique. No d’erreur Messages du Type Signification Action conseillée...
Page 240
B-14 Messages du terminal et numéros d'auto-tests No d’erreur Messages du Type Signification Action conseillée terminal 16403 Echec de démarrage Panne majeure. Le système d'exploitation n'a pas réussi à Contactez le support technique. du système démarrer. d'exploitation 16404 Panne de tâche Panne majeure.
Page 241
Messages du terminal et numéros d'auto-tests B-15 En cas d'échec de la communication sur un réseau RIO : Perte de communication • Les états des objets sont conservés et le message « Pas de communication PLC » s’affiche sur l’écran du terminal. •...
Page 242
B-16 Messages du terminal et numéros d'auto-tests Numéro de test Signifie Test d’horloge temps réel Echec RAM LCD Fin de la vérification CRC étendue du firmware Remarque : ces numéros de tests ne s’affichent pas tous à la mise sous tension.
Page 243
Annexe Conformité aux directives de l’Union européenne Si le terminal opérateur PanelView est installé au sein de l'Union Européenne ou de l’Espace économique européen (EEE) et porte le marquage CE, les réglementations suivantes s’appliquent. Directives CEM et basse tension Ces appareils ont été testés pour répondre aux directives 89/336/EEC du Comité...
Page 244
Conformité aux directives de l’Union européenne Usage prévu pour l'équipement Selon ces normes, le facteur qui détermine, en matière de CEM, si un produit appartient à la catégorie « industriel » ou « résidentiel, commercial ou industrie légère », est précisé dans l’article 1 de la norme EN50081-2 de la façon suivante : Les appareils couverts par cette norme ne sont pas destinés à...
Page 245
Glossaire adaptateur Equipement ControlNet qui répond aux messages du scrutateur (appelé parfois équipement esclave). adresse 1) Chaîne de caractères identifiant de façon unique un emplacement mémoire. 2) Chaîne de caractères identifiant de façon unique l’emplacement matériel d’un circuit d’entrée ou de sortie. adresse de passerelle Adresse unique au format 32 bits de la passerelle reliant deux réseaux IP au sein d'un système de réseaux.
Page 246
Glossaire carte ATA Les cartes ATA (Advanced Technology Attachment), IDE (Intelligent Drive Electronics) et PC (appelées auparavant PCMCIA) combinent le contrôleur de lecteurs et le dispositif de stockage mémoire. Sur un PC, vous pouvez accéder à la carte ATA avec les commandes standard « Copier » et « Supprimer ». Pour l'utilisateur, la carte ressemble à...
Page 247
Glossaire EPROM EPROM signifie « Erasable Programmable Read Only Memory ». La mémoire PROM peut être effacée, habituellement par un rayon ultraviolet, puis reprogrammée avec des signaux électriques. Comme toutes les autres mémoires de type PROM, il s'agit d'une mémoire à accès aléatoire et non volatile.
Page 248
Glossaire messages prioritaires Messages se produisant à un intervalle spécifié régulier. Une portion du temps d'échange réseau (NUT) est réservée à ces messages qui sont toujours transmis à une heure spécifiée. MicroLogix Automate programmable Allen-Bradley nom de domaine Chaîne de caractères mappant le domaine local sur l'adresse IP du serveur DNS.
Page 249
Glossaire répéteur Composant équipé de deux ports, recevant et transmettant les données d’un segment à l'autre. réseau Ensemble de stations connectées avec leurs trajectoires de connexion, répéteurs et passerelles. révision d’amorçage Numéro de révision du code d’amorçage du terminal. 1) E/S connectées à un processeur sur une liaison série. La liaison série permet de placer le RIO loin du processeur.
Page 250
Glossaire touches de fonction Ensemble de touches (appelées F1-F10, F1-F16 ou F1-F21) du terminal PanelView utilisées pour lancer une fonction. Ces touches, définissables par l’utilisateur, peuvent avoir des étiquettes personnalisées. transfert/chargement Lecture/écriture d’une quantité importante de données d'un équipement à un autre par le biais d'une liaison.
Page 251
Index fixation de carte mémoire installation Accessoires 13-3, B-2, B-3 protection contre l’écriture 1-38 alimentation de panneau 3-4, 4-8 retrait 1-40 attaches de fixation transfert d'application vers 1-37Ð1-39 câbles transfert d’applications depuis 1-36 cartes mémoire types 1-36 fixation de carte mémoire Codes du terminal 1-40 goujons de montage...
Page 252
Index 12-16 connexion MicroLogix 12-15 connexion réseau Date et heure 12-14 connexion SLC 3-27 réglage 12-16 connexion SLC avec AIC+ Déclarations de conformité 12-15 coupleur de liaison Dépannage 12-13 port de communication DH-485 13-2 problèmes 12-13 port RS-232 13-2 solutions 12-13 ports DeviceNet...