Page 1
3 combinés KX-TG3033C N° de modèle Le modèle KX-TG3021C est utilisé ici aux fins d’illustration. Cet appareil est compatible au service d’affichage du demandeur. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est nécessaire d’être abonné au service approprié offert par le fournisseur de services.
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 2 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Sommaire Introduction Fonctions avec plusieurs appareils Information sur les produits ... 3 Accessoires ..... . . 4 Intercommunication .
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 3 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Introduction Information sur les produits Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur ce téléphone sans fil Panasonic. Le présent manuel peut s’utiliser pour les modèles suivants: KX-TG3021 KX-TG3023 KX-TG3024 KX-TG3031...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 4 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Introduction Particularités remarquables des modèles suivants Intercommunication N° de modèle Répondeur \ ⇔ N N ⇔ N KX-TG3021 – – – KX-TG3023 – – KX-TG3024 – – KX-TG3031 – KX-TG3032 KX-TG3033 *1 Une intercommunication est possible entre le combiné...
Page 5
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 5 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Introduction Accessoires additionnels ou de rechange Description Numéro de commande Batterie Ni-MH rechargeable HHR-P107 Combiné en option avec chargeur KX-TGA301C Casque d’écoute RP-TCA86, RP-TCA91, RP-TCA92, RP-TCA94 ou RP-TCA95 Extension du système téléphonique Il est possible d’étendre les capacités du Combiné...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 6 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Introduction jamais répandre un liquide sur l’appareil. Importantes mesures de 11. Afin d’éviter tout risque de chocs sécurité électriques, ne pas démonter l’appareil. Pour toute réparation, confier l’appareil Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre à...
Page 7
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 7 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Introduction CONSERVER CE MISES EN GARDE: Installation MANUEL L Ne jamais faire de raccordement lors d’un orage. AVIS: L Ne jamais installer une prise téléphonique dans un endroit mouillé à moins que la L Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de prise soit destinée spécialement à...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 8 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Introduction L Charger les batteries fournies ou le poste de base dans une fenêtre en recommandées conformément aux baie ou à proximité d’une fenêtre). instructions du présent manuel. L La portée et la qualité de la voix varient selon les conditions ambiantes.
(A). Brancher le cordon de l’adaptateur secteur Prise de (B) en pressant fermement la fiche (C). téléphone à L N’utiliser que l’adaptateur secteur ligne individuelle Panasonic PQLV203 (fourni). (RJ11C) Prise de Filtre antiparasite téléphone à ligne individuelle Installation du combiné...
Page 10
L Le modèle KX-TG3021 est utilisé ici aux fins d’illustration. Chargeur: Important: Modèles: L N’utiliser que la batterie rechargeable KX-TG3023/KX-TG3024/KX-TG3032/ Panasonic recommandée (page 5). KX-TG3033 Attention: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au nickel-métal- Contacts hydrure (NiMH).
Page 11
L Il est nécessaire de recharger la batterie base. lorsque le combiné émet une tonalité par Exemple: intermittence lorsqu’il est en fonction. Touches de l’appareil: {C}, {OFF} Rendement de la batterie Panasonic Touches de fonction: {Voir Ident.}, Mode de Autonomie fonctionnement {Répertoire} Mode communication Jusqu’à...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 12 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Préparatifs Symbole Signification Poste de base (KX-TG3031/KX- Passer à l’opération TG3032/KX-TG3033) suivante. “ ” Les mots entre A B C Exemple: guillemets identifient “Avertisseur” le menu affiché. Exemple: Appuyer sur {V} ou {V}/{^}: “Non”...
Page 13
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 13 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Préparatifs P Touche de mise hors marche {OFF} Combiné Q Touche de pause/recomposition {PAUSE} {REDIAL} R Touche de mise en garde/ intercommunication {HOLD} {INTERCOM} Touche de navigation La touche de navigation du combiné permet de naviguer dans les menus et de sélectionner les diverses rubriques affichées sur pression des touches {^}, {V},...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 14 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Préparatifs Langue du guide vocal Affichage Modèles: KX-TG3031/KX-TG3032/KX-TG3033 Éléments affichés sur le combiné Il est possible de sélectionner “English” ou Affichage Signification “Français” pour la langue du guide vocal du répondeur. Par défaut, le réglage est sur La fonction de “English”.
Page 15
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 15 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Préparatifs Entrer l’heure (heures et minutes, système de 24 heures) en sélectionnant 2 chiffres pour chacun. Exemple: 21:30 {2}{1} {3}{0} {Sauv.} i {OFF} Nota: L Si l’anglais est sélectionné, un système d’horloge à...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 16 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Appels entrants et sortants Suppression d’un numéro de la liste des Pour faire des appels numéros composés {REDIAL} Composer un numéro de téléphone. {V}/{^}: Sélectionner le numéro de L En cas d’erreur, appuyer sur {Annul.}. téléphone désiré.
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 17 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Appels entrants et sortants Nota: Appuyer à deux reprises sur {HOLD} dans le cours d’une conversation sur une ligne L Il est possible de changer la tonalité et le réseau. volume de la sonnerie du combiné (page 28).
Page 18
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 18 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Appels entrants et sortants Nota: Appuyer sur {MENU} dans le cours d’une conversation sur une ligne réseau. L Pour modifier la temporisation, se reporter à la page 29. {V}/{^}: Sélectionner “Rehaut activé” ou “Rehaut désact”.
Page 19
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 19 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Appels entrants et sortants Nota: L Le nombre d’interlocuteurs varie selon les modèles. KX-TG3021/KX-TG3023/KX-TG3024: – 3 interlocuteurs (y compris celui sur la ligne réseau) KX-TG3031/KX-TG3032/KX-TG3033: – 4 interlocuteurs (y compris celui sur la ligne réseau)
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 20 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Répertoire L Pour entrer un autre caractère correspondant à la même touche, Répertoire téléphonique appuyer d’abord sur {>} pour déplacer le du combiné curseur jusqu’à l’espace suivant. Le répertoire peut comporter jusqu’à 50 Correction d’erreurs noms et numéros de téléphone;...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 21 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Répertoire L Avec un téléphone à impulsions/cadran, il Modification des données dans est nécessaire d’appuyer sur {*} avant le répertoire téléphonique d’appuyer sur {MENU} à l’étape 1 pour pouvoir utiliser temporairement la Repérer la rubrique désirée (page 20).
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 22 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Service d’affichage du demandeur *1 Affiché pendant la consultation de la liste des demandeurs. Utilisation du service d’affichage du Appels manqués Si un appel est laissé sans réponse, demandeur l’appareil le traite comme étant un appel manqué.
Page 23
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 23 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Service d’affichage du demandeur renseignements sur ce service et savoir Affichage Signification s’il est disponible dans votre région. Le second demandeur Message L Pour être utilisée, cette fonction doit avoir entend le message été...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 24 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Service d’affichage du demandeur Nota: Affichage Signification L Chaque combiné possède sa propre liste Libér.appel1 Coupe la communication de demandeurs. Le nombre d’appels avec le premier manqués peut varier entre les combinés. interlocuteur dans le Même si la liste a fait l’objet d’une cadre d’un appel...
Page 25
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 25 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Service d’affichage du demandeur Mise en mémoire des données des demandeurs dans le répertoire téléphonique {Voir Ident.} {V}/{^}: Sélectionner l’inscription désirée. i {Sélec.} L Pour modifier le numéro, appuyer à répétition sur {Modif.} jusqu’à ce que le numéro de téléphone soit affiché...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 26 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Programmation Fonctions programmables Il est possible de personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes au moyen du combiné. Pour accéder aux fonctions, il existe 2 méthodes: – défiler dans les menus affichés (ci-dessous) –...
Page 28
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 28 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Programmation Paramétrage par codes de commande {MENU} Entrer le code de commande correspondant à la fonction à paramétrer. Entrer le code de commande correspondant au paramètre voulu. i {Sauv.} L Cette étape peut varier selon la fonction. {OFF} Nota: L Dans le tableau ci-dessous, <...
Page 29
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 29 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Programmation Fonction Code de la Code du paramètre Paramétrage Page fonction du système {1}: <700ms> {2}: 600ms Touche commut. {0}{5}{2} {3}: 400ms {4}: 300ms {5}: 250ms {6}: 110ms {7}: 100ms {8}: 90ms {1}: A {2}: <B>...
Page 30
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 30 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Programmation *1 Si la colonne “Paramétrage du système” est cochée, il n’est pas nécessaire d’effectuer ce même paramétrage sur un autre combiné. *2 Si un abonnement a été souscrit au service d’affichage du demandeur et que l’utilisateur désire consulter les renseignements affichés après avoir décroché...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 31 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Répondeur Répondeur Mise en/hors marche du répondeur Modèles: KX-TG3031/KX-TG3032/KX-TG3033 Appuyer sur {ANSWER ON} pour activer ou désactiver le répondeur. Cet appareil contient un répondeur qui peut L Lorsque le répondeur est activé, le voyant répondre aux appels à...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 32 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Répondeur Message réponse Écoute des messages sur le poste de base Lorsque l’appareil répond à un appel, les demandeurs sont accueillis par un Lorsque de nouveaux messages ont été message. Vous pouvez enregistrer votre enregistrés, le voyant MESSAGE sur le propre message réponse ou utiliser un poste de base clignote.
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 33 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Répondeur {Modif.} pour sélectionner le format Effacement de tous les messages désiré (page 24). Appuyer sur {ERASE} à deux reprises {Appel} pendant que l’appareil n’est pas utilisé. Fonctionnement du répondeur Écoute des messages Il est également possible de piloter les fonctions du répondeur pendant la lecture sur le combiné...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 34 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Répondeur Nota: L Si aucune touche n’est pressée dans un Commande à distance délai de 10 secondes après une invite vocale, l’appareil coupe la Il est possible depuis un téléphone à clavier communication.
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 35 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Répondeur Laisser le téléphone sonner 15 coups. faire l’écoute des nouveaux messages L Le répondeur prend l’appel et fait (page 34), il saura qu’il n’y a pas de entendre le message réponse. nouveaux messages si le téléphone sonne L Il est possible de raccrocher ou, si trois coups.
Page 36
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 36 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Répondeur premier. Pour ce faire, communiquer avec le fournisseur du service de messagerie. Durée des messages des demandeurs Il est possible de modifer la durée allouée aux messages des demandeurs. Par défaut, le réglage est sur “3min”. {MENU} i {0}{6}{2} {V}/{^}: Sélectionner le paramètre désiré.
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 37 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Service de messagerie vocale services pour connaître la durée de pause requise. Utilisation du service de Exemple: messagerie vocale 1-222-333-4444 PPPP 8888 Le système de messagerie vocale est un Numéro du Pauses Mot de système de réponse électronique offert sur...
Page 38
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 38 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Service de messagerie vocale le message enregistré dure plus de 3 Activation/désactivation de la fonction minutes, le combiné peut ne pas indiquer de reconnaissance de tonalité de la présence de nouveaux messages. messagerie vocale (MV) L Si le service de messagerie vocale émet Par défaut, le réglage est sur “Oui”.
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 39 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Fonctions avec plusieurs appareils Réception d’une Intercommunication intercommunication Une intercommunication est possible: Combiné – entre divers combinés – entre le combiné et le poste de base Appuyer sur {C} ou {s} pour répondre (KX-TG3031/KX-TG3032/ à...
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 40 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Fonctions avec plusieurs appareils la conversation avec l’interlocuteur extérieur. Transfert d’appels entre combinés et conférences Enregistrement d’un téléphoniques combiné Il est possible de transférer les appels Le combiné fourni et le poste de base sont extérieurs d’un combiné...
Page 41
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 41 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Fonctions avec plusieurs appareils Sélectionner le combiné à désenregistrer en appuyant sur la touche représentant le combiné désiré ({1} – {4}).
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 42 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Généralités Introduire le cordon de ligne téléphonique dans l’adaptateur de Installation murale montage et brancher le cordon. Monter l’appareil en introduisant les chevilles de Poste de base montage dans les trous circulaires de l’adaptateur (pour la cheville 2, utiliser Introduire les crochets de l’adaptateur de la découpure sous le fond de l’adaptateur...
Casque d’écoute (vendu Tout en appuyant sur le levier (A), retirer l’adaptateur (B). séparément) Le raccordement d’un casque d’écoute permet de converser les mains libres. Il est recommandé d’utiliser le casque Panasonic décrit à la page 5. Chargeur Modèles: KX-TG3023/KX-TG3024/KX-TG3032/ KX-TG3033 L Casque illustré: modèle RP-TCA86.
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 44 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Généralités Messages d’erreur Lorsque l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants apparaît. Message Cause et remède L 4 combinés ont déjà été enregistrés au poste de base. Enreg. des combinés Le numéro d’un combiné...
Page 45
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 45 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Généralités Message Cause et remède L Une touche du combiné a été appuyée alors que le Décrocher et ressayer. combiné était sur le poste de base ou le chargeur. Décrocher le combiné et appuyer de nouveau sur la touche.
L Débrancher le téléphone de la ligne téléphonique et y brancher un téléphone en bon état. S’il fonctionne normalement, communiquer avec un centre de service Panasonic pour faire réparer l’appareil. Si le téléphone en bon état ne fonctionne pas adéquatement, communiquer avec le service de support technique du fournisseur de services.
Page 47
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 47 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Généralités Problème Cause et remède Dans le cours de la L Un appel est reçu. Prendre l’appel et reprendre la programmation, la sonnerie se procédure depuis le début après avoir mis fin à la déclenche sur le combiné.
Page 48
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 48 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Généralités Problème Cause et remède Impossible de faire un appel L S’assurer que le service interurbain est disponible. interurbain. Aucune recherche de L Le combiné appelé est trop éloigné du poste de base. personnes n’est possible vers L L’appareil appelé...
Page 49
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 49 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Généralités Problème Cause et remède Les renseignements L Pour pouvoir utiliser les services d’identification du concernant le second demandeur, d’appel en attente ou d’affichage d’appel demandeur ne sont pas en attente, il est nécessaire de souscrire à ces affichés pendant une services auprès du fournisseur de services.
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 50 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Généralités Renseignements importants AVIS: raccordés ensemble. Cette précaution est Le présent matériel est conforme aux particulièrement importante dans les spécifications techniques d’Industrie régions rurales. Canada applicables au matériel terminal. Avertissement: Cette conformité est confirmée par le L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces numéro d’enregistrement.
Page 51
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 51 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Généralités minimiser ou de prévenir un tel brouillage, il ne faudrait pas placer le poste de base à proximité de ces appareils; si l’on subit du brouillage, l’éloignement du poste de base réduirait ou éliminerait le brouillage dans la plupart des cas.
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 52 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Généralités Spécifications Généralités Conditions ambiantes 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F) Fréquence 2,4 GHz – 2,48 GHz Poste de base Environ 95 mm × 116 mm × 143 mm Dimensions (H x L x P) po ×...
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
TG302X_303XC(fr-fr).book Page 54 Thursday, December 21, 2006 5:42 PM Index Messages d’erreur Mode de composition Index Mode de la ligne Nombre de coups de sonnerie Affichage Panne de courant Contraste Partage des appels Langue Pause Ajustement de l’horodateur Pour faire des appels Appel conférence Pour recevoir des appels Appel en attente...
Page 56
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Droits d’auteur: Ce matériel est la propriété de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins d’utilisation interne. Toute autre reproduction, en tout ou en partie, est interdite sans l’autorisation écrite de Panasonic Communications Co., Ltd.