Page 1
Lisez attentivement les « Mesures de sécurité » de ce manuel avant utilisation. Les images de ce manuel servent uniquement d’illustrations. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide. M0718-0 TY.4JBC0.005...
Identification des commandes ....12 appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Et toute Installation du projecteur ......16 utilisation de ces marques par Panasonic Connexions ..........18 Corporation fait l’objet d’une licence. Mise sous tension du projecteur ....20 Les autres marques déposées et noms...
Note importante Mesures de sécurité Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres Pour contribuer à éviter un choc électrique, fabricants ; et nous déclinons toutes un incendie, des dommages ou une blessure, responsabilités en cas de dommages résultant veuillez respecter les avertissements et les de l’utilisation et/ou des performances de ces...
Page 4
• Un appareil de CLASSE I doit être branché à peuvent subir des blessures ou des lésions. une prise murale dotée d’un raccordement à la terre protecteur. ■ Attention • Si vous devez vous éloigner un moment du projecteur pendant son utilisation, éteignez- Avertissement ●...
électrique ou l’éclatement ■ Réseau sans fil intégré de la lampe. ● Veuillez contacter votre revendeur Panasonic Attention local pour le remplacement de la lampe. ● N’utilisez pas le réseau sans fil intégré pour ● Ne démontez pas la lampe. L’éclatement de la vous connecter à...
■ Quand il est inutilisé pendant une des fours à micro-ondes et des téléphones mobiles. longue période ● En cas de problèmes dus à l’électricité statique Attention par exemple, le projecteur peut arrêter de Ce projecteur consomme toujours de l’électricité fonctionner pour des raisons d’auto-protection.
Caractéristiques du projecteur Déclaration de conformité Équipé d’un objectif à focale ultra-courte « Par la présente, Panasonic Corporation déclare ce projecteur conforme aux exigences ► C e produit est équipé d’un objectif à focale ultra- essentielles et autres dispositions applicables de courte qui peut projeter des images d’une taille...
Avant d’utiliser le Procédure de projection des images produit Voir chaque page pour en savoir plus. Installation du projecteur Transport du projecteur P. 16 • Lors du transport du projecteur, tenez-le par en dessous afin de ne pas le soumettre à des vibrations excessives ou à...
élevé, préparez un environnement adapté. Pour projecteur n’est pas stable immédiatement après empêcher la lumière extérieure ou la lumière des la mise sous tension. Panasonic recommande lampes intérieures de se refléter sur la surface d’effectuer la mise au point au moins 30 minutes de l’écran, fermez les rideaux ou les volets des...
à l’aide d’ondes radio plutôt que d’un spéciales. câble de réseau local. Cela présente donc un Panasonic conseille à ses clients de bien avantage : une connexion LAN peut être établie comprendre les problèmes pouvant se produire librement tant que les ondes radio peuvent si le produit est utilisé...
Attention Vérification des accessoires ● Jetez l’emballage conformément à la Vérifiez que tous les accessoires illustrés ci- réglementation après avoir déballé le produit. ● dessous accompagnent votre projecteur. La N’utilisez pas le fil secteur fourni avec le quantité est indiquée par < >. projecteur pour un autre appareil que ce dernier.
Identification des commandes Télécommande Boutons de couleur Utilisez ces boutons selon les instructions affichées à l’écran. Bouton <ZOOM> Effectue un zoom avant et arrière sur les images. Bouton <USB> Bascule l’entrée sur USB. P. 31 Bouton <HDMI> Bascule l’entrée sur HDMI. Si vous appuyez sur ce bouton pendant l’entrée HDMI, l’écran de sélection HDMI1/HDMI2 s’affiche.
Insertion et retrait des piles 21 Bouton <DLNA> Passe à la fonction DNLA. P. 33 22 Boutons de lecture d’image/son Ouvrez le couvercle du logement Utilisés pour les fonctions de lecture, mise des piles. en pause, avance rapide et rembobinage des images/du son.
Projecteur Avant Arrière Position des voyants ■ ■ Voyants Bornes de raccordement et interrupteur principal Voyant d’alimentation Bornes d’entrée HDMI1 - 2 Allumé en rouge : le projecteur a été éteint avec le Connexion des appareils de lecture bouton de mise sous/hors tension de la compatibles HDMI.
Côté gauche Côté droit ■ Boutons de commande 11 Objectif du projecteur 19 Bouton de mise sous/hors tension Attention ● Permet de mettre sous/hors tension quand Ne regardez pas dans l’objectif du l’interrupteur MAIN POWER à l’arrière du projecteur. projecteur est en position ON. 12 Couvercle supérieur 20 Bouton de volume Peut être ouvert manuellement lorsqu’une...
Installation du projecteur Formes d’installation Il existe deux manières d’installer le projecteur. Définissez le [Mode de projection] ( P. 29) dans le menu Settings selon la forme d’installation. ■ ■ Installation sur le sol ou sur une table et Installation sur le sol ou sur une table et projection des images sur l’écran placé...
Distance de projection (Les dimensions affichées dans le tableau ci-dessous comportent une légère erreur). Taille de l’image projetée Distance de Distance du sol à l’image projection depuis le projetée Longueur de diagonale Largeur Hauteur projecteur (pouces) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 1524 1328...
Connexions Avant d’effectuer les connexions • Avant d’effectuer les connexions, lisez attentivement le manuel des appareils externes devant être raccordés au projecteur. • Branchez les câbles après avoir coupé l’alimentation électrique de chaque appareil. • N’augmentez pas la longueur des câbles si cela n’est pas nécessaire. Plus la longueur des câbles est importante, plus il y a un effet de bruit.
Selon l’embout du câble et la forme de l’appareil, il est possible de ne pas pouvoir le brancher à une borne. ● Panasonic n’est en aucun cas responsable des dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou d’une interruption due à une association non prévue des appareils connectés, logiciels, etc. Branchement du fil secteur Lors du branchement du fil secteur à...
Mise sous tension Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension de la du projecteur télécommande ou du projecteur pour le démarrer. • Le voyant d’alimentation devient vert Avant la mise sous tension du projecteur, vérifiez clignotant, puis vert fixe, et la projection que l’installation et les branchements sont des images commence.
Réglages initiaux Définissez l’environnement d’utilisation Normalement, sélectionnez [MAISON]. Quand l’écran des réglages initiaux ([MAGASIN] est un mode qui sert dans les est affiché magasins, etc.) Lorsque vous allumez le projecteur pour la Sélectionnez [MAISON] à l’aide première fois après l’achat ou lorsque vous des boutons effectuez une réinitialisation [Stockage et réinitialisation] → [Réglage usine] depuis le...
Associez le projecteur à un appareil Bluetooth En associant le projecteur à un appareil Bluetooth, votre smartphone par exemple, vous pouvez lire son contenu musical sur le projecteur. • Si vous ne souhaitez pas le faire ou si vous souhaitez le faire ultérieurement, sélectionnez [IGNORER], puis terminez les réglages initiaux.
Écran d’accueil HDMI La source d’entrée bascule sur HDMI et une image d’entrée HDMI s’affiche. Les commandes et les réglages du projecteur sont facilement accessibles depuis l’écran Réseau d’accueil. Sélectionnez [DLNA] pour lire des contenus tels que photographies, films, musique, etc., par le biais d’un réseau.
Projection d’images Réglage de la qualité d’image Effectuez l’ajustement de l’image projetée à l’écran ou de sa position. Sélection des images à projeter Réglage de l’angle de projection. Changez l’entrée des images. • Installez le projecteur parallèlement à la Passez à la source d’entrée de surface de l’écran et réglez le niveau du projecteur de manière à...
Mise hors tension Mise au point. • Réglez la mise au point de l’image en du projecteur utilisant le levier de mise au point du projecteur. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension de la télécommande ou du projecteur et placez-le sur OFF.
Affichage du menu Après l’arrêt du ventilateur (le voyant d’alimentation s’allume Settings en rouge), le cas échéant, éteignez le projecteur en plaçant l’interrupteur MAIN POWER en Vous pouvez afficher et sélectionner les position OFF. différents éléments des paramètres. • Quand l’alimentation principale a été Appuyez sur le bouton <HOME>.
Paramétrage Image ■ Mode Image Définissez le mode approprié d’image Projecteur en fonction des images à projeter et de l’environnement de projection. Réseau [Pièce lumineuse] Les images projetées sont adaptées à un ■ environnement lumineux. Wi-Fi [Dynamique] Appuyez sur le bouton <OK> pour activer ou Permet de maximiser la luminosité...
Page 28
■ • Mode alimentation lampe Couleurs manuelles RVB CMJ : Permet d’ajuster la tonalité, la saturation Change la luminosité de la lampe du projecteur et le gain de chaque couleur. Sélectionnez en fonction de l’environnement et du but de la couleur à ajuster (rouge/vert/bleu/cyan/ d’utilisation.
Page 29
[PCM] De base Émet le son sous forme de signal sonore numérique à 2 canaux. ■ Trapèze [Bitstream] Corrige la distorsion en trapèze de l’image qui se Émet le son sous forme de signal sonore produit quand le projecteur a été installé avec un d’origine.
Page 30
[Désactivé] Remarque ● Quand le projecteur est utilisé à moins de Vous ne pouvez pas effectuer toutes les 1500 m au-dessus du niveau de la mer opérations de l’appareil compatible CEC [Activé] connecté avec la télécommande du projecteur. Quand le projecteur est utilisé en altitude (de ■...
Fonction de Utilisation d’une mémoire USB lecture des Connexion de la mémoire USB contenus USB Connectez correctement la mémoire USB à la prise USB Vous pouvez lire les contenus (notamment Attention photographies, vidéos, musique, etc.) enregistrés ● Lors de la connexion de la mémoire USB, dans la mémoire USB du projecteur.
Lecture de musique Affichage de l’écran de lecture de contenus USB Si vous sélectionnez [Musique], la liste des données de musique enregistrées dans la Connectez à la prise USB la mémoire USB s’affiche. mémoire USB sur laquelle est Sélectionnez la musique à lire à l’aide des enregistré...
Fonction de haut- Voyant de lampe/ parleur Bluetooth température En associant un appareil Bluetooth, par exemple Quand le voyant s’allume votre smartphone, vous pouvez lire la musique qu’il contient sur le projecteur. Si une erreur interne se produit dans le •...
Maintenance/ Voyant de la lampe <LAMP> Remplacement de État Une erreur est détectée au niveau de la lampe ou de son alimentation la lampe • Contrôle Vérifiez le nombre de fois où le voyant clignote. • Action Éteignez le projecteur, débranchez la prise secteur de la prise murale Avant d’effectuer la maintenance et et contactez votre revendeur local.
( P. 29) et faire une estimation du délai de de la lampe] ( P. 29). Même après avoir remplacement. remplacé la lampe, le message s’affiche Panasonic recommande de prévoir rapidement jusqu’à ce que la période d’utilisation ait été l’acquisition d’une lampe de remplacement. réinitialisée.
La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez que les piles ne sont pas usées. • Vérifiez que la polarité des piles est correcte. • Vérifiez à nouveau les points suivants. Vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur de signaux de Le projecteur ne s’allume pas la télécommande du projecteur.
Spécifications Borne de sortie du son analogique Mini jack stéréo 3,5 mm 0,5 V[rms] (pendant une charge de 10 kΩ) Les spécifications du projecteur sont fournies Longueur du fil secteur ci-dessous. 1,8 m Alimentation électrique Dimensions extérieures CA 100-240 V, 50/60 Hz Largeur 326,6 mm Consommation électrique Hauteur 4,0 à...
Page 39
Pendant une durée d’au moins trois (3) ans à 363,7 compter de la fourniture de ce produit, Panasonic fournira à toute tierce partie le contactant à l’aide des informations fournies ci-dessous, moyennant un coût ne pouvant dépasser le coût impliqué...