Page 1
N° de modèle PT-TX430 PT-TX340 Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure. ■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité...
Contenu Contenu Contenu Avis important concernant la sécurité ! ...4 Changement du rapport d'aspect de l'image ..40 Utilisation de la fonction de réglage de l'écran ..40 Utilisation de la fonction d'état ......40 Chapitre 1 Préparation Utilisation de la fonction Arrêt sur image ....41 Utilisation de la fonction Arrêt temporaire AV ..
Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil n'a pas été...
électricien. Ne pas supprimer la mise à la terre sur la prise. AVIS DE LA FCC (USA) Déclaration de Conformité du Fournisseur N° de Modèle. : PT-TW370 / PT-TX430 / PT-TX340 Marque commerciale : Panasonic Partie responsable : Panasonic Corporation of North America...
• Ce produit a une lampe à décharge à haute intensité (DHI), qui contient du mercure. L'élimination peut être réglementée pour des considérations environnementales sur le lieu d'implantation de l'appareil. Pour l'information sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez aller sur le site Web de Panasonic : http://www.panasonic.com/environmental ou appelez 1-888-769-0149.
Page 7
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : PUISSANCE La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique.
Si du liquide pénètre l'intérieur du projecteur, consulter votre revendeur. z Une attention particulière doit être accordée aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond conseillé par Panasonic. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l'appareil.
Page 9
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Remplacement de la lampe La lampe a une pression interne élevée. En cas de manipulation inappropriée peut être à l'origine d'une explosion et de blessures graves ou d'accidents. z Un choc contre des objets durs ou une chute peut faire exploser facilement une lampe. z Avant de remplacer la lampe, veiller à...
Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : ACCESSOIRES Ne pas utiliser l'ancienne lampe. Cela risque d'entraîner l'explosion de la lampe. Si la lampe est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés.
Page 11
» fourni avec le produit. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n'excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source intégral correspondant...
Caractéristiques du projecteur Étapes simplifiées Pour plus de détails, consultez les pages Visionnage confortable dans un correspondantes. environnement lumineux 1. Configuration de votre projecteur. w Le taux de contraste élevé de 16 000 : 1 (x page 26) est obtenu dans un boîtier compact. w Le faible niveau sonore 30 dB permet un visionnage confortable des scènes calmes.
Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Précautions d'emploi Utilisation prévue du produit Le produit est destiné à projeter des signaux d'image fixe/animée provenant d'équipements vidéo et d'ordinateurs sur un écran. Précautions lors du transport f Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par dessous et éviter les vibrations et les impacts excessifs. Cela pourrait endommager les composants internes et provoquer des dysfonctionnements.
Page 15
Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi rNe pas incliner le projecteur ou de le placer sur son côté. Ne pas incliner le corps du projecteur de plus d'environ ± 30° à la verticale ou ± 15° à l'horizontale. Un basculement trop important peut se traduire par le raccourcissement de la durée de vie des composants.
Changer le mot de passe régulièrement. Le mot de passe peut être défini dans le menu [Étendre] → [Sécurité] → [Changement code PIN]. f Panasonic ou sa filiale ne vous demandera jamais un mot de passe directement à un client. Ne pas révéler le mot de passe dans le cas où vous recevez une telle demande.
Logiciel d'application pris en charge par le projecteur Le projecteur prend en charge les logiciels d'application suivants. Pour obtenir des détails ou pour télécharger chaque logiciel d'application, visitez le site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). f Multi Monitoring & Control Software Ce logiciel d'application surveille et commande les différents périphériques d'affichage (projecteur et affichage à...
Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi La lampe contient du mercure. Lors de l'élimination de la lampe usée, demander aux autorités compétentes locales ou à votre revendeur le meilleur moyen de mise au rebut d'un tel produit. Jeter les piles usagées selon les instructions ou les règlementations ou directives locales. Précautions d'emploi rPour obtenir une bonne qualité...
Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Accessoires S'assurer que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les chiffres figurant < > indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande sans fil <1> Piles AAA/R03 ou AAA/LR03 <2> (N2QAYA000116) (Pour la commande à distance) Cordon d'alimentation Câble de signal RGB <1>...
Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande 9 Touches <VOLUME +/-> 1 Touche Alimentation <v/b> (v Mise en veille / b Mise Ajuste le volume du haut-parleur intégré ou la sortie sous tension) audio.
Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Remarque f Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance d'environ 5 m (16'4-13/16") si vous la pointez directement sur le récepteur du signal de télécommande. La télécommande peut fonctionner jusqu'à des angles de ± 30° verticalement et ± 30° horizontalement, cependant la plage de commande effective peut être réduite.
Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Haut Direction de projection 12 Panneau de commande et voyants 14 Bague de foyer Pour régler le foyer. 13 Couvercle de la lampe (x page 95) La lampe se trouve à l'intérieur. rPanneau de commande et voyants 1 Voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)>...
Page 23
Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur rBornes de connexion 1 Borne <VARIABLE AUDIO OUT> 9 Borne <AUDIO IN 1> C'est la borne de sortie du signal audio envoyé au C'est la borne d'entrée des signaux audio de l'ordinateur projecteur.
(ii) Chapitre 1 Préparation - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insertion et retrait des piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d'abord le côté « m »). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l'ordre inverse.
Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d'utiliser le projecteur, par exemple l'installation et les branchements. FRANÇAIS - 25...
Chapitre 2 Mise en route - Installation Installation Mode d'installation Il y a quatre façons d'installer le projecteur. Réglez le menu [Affichage] → [Méthode projection] (x page 50) en fonction du lieu de l'installation. Installation sur un bureau/sur le sol et projection vers Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l'avant l'arrière...
Distance de projection Une erreur de ±5% dans des distances de projection énumérées peut se produire. Lorsque [Trapèze] est utilisé, la distance est corrigée pour devenir inférieure à la taille d'image spécifiée. Pour PT-TW370 (Unité : m) Taille de la...
L'unité de toutes les formules est en m. (Les valeurs obtenues par les formules de calcul suivantes ont une légère tolérance.) Si vous voulez calculer la distance de projection avec SD de la taille de l'image projetée (unité : pouce) par substitution, veuillez attribuer 0,0254 fois à la valeur SD. Pour PT-TW370 Rapport d'aspect 16:10 Rapport d'aspect 16:9 Rapport d'aspect 4:3 Hauteur d'écran (SH)
Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d'utilisation du dispositif externe à connecter. f Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des points suivants avant de relier les câbles. Dans le cas contraire, vous risquez d'entraîner des dysfonctionnements. - Lors du branchement d'un câble à...
Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Affectations des broches de la borne <HDMI IN> et noms des signaux Vue extérieure N° de la broche Noms des signaux N° de la broche Noms des signaux Protection horloge Données 2+ T.M.D.S T.M.D.S Protection données 2 Horloge - T.M.D.S...
Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Exemple de raccordement : Ordinateurs Ordinateur Ordinateur Ordinateur Ordinateur Clé USB /Module sans fil (N° de modèle : ET-WML100) Ordinateur de commande Ordinateur de commande Équipement audio Attention f Lors du raccordement du projecteur à un ordinateur ou à un périphérique externe, utilisez le cordon d'alimentation fourni avec chaque périphérique et des câbles blindés disponibles sur le marché.
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous tension/hors tension Mise sous tension/hors tension Branchement du cordon d'alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentation fourni est bien fixé à la borne <AC IN> du boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Pour en savoir plus sur la manipulation du cordon d'alimentation, reportez-vous à...
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous tension/hors tension Mise sous tension du projecteur Avant d'allumer le projecteur, vérifiez que tous les autres appareils sont correctement branchés. (x page 29) AC IN Raccordez le cordon d'alimentation au boîtier du projecteur. Branchez la fiche d'alimentation à...
Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous tension/hors tension Mise hors tension du projecteur 1) 2) 1) 2) Appuyez sur la touche d'alimentation <v/b>. f L'écran de confirmation de mise hors tension est affiché. Appuyez à nouveau sur la touche d'alimentation <v/b>. f La projection d'image s'arrêtera, et le voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)>...
Si l'entrée Réseau est sélectionnée, l'image d'un ordinateur (y compris un iPad/iPhone/iPod touch et un appareil Android) peut être transférée via LAN sans fil/LAN câblé au projecteur à l'aide du logiciel d'application de transfert d'images Panasonic. Pour en savoir plus sur les logiciels d'application de transfert d'images « Presenter Light » et « Wireless Projector », reportez-vous au site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/).
Chapitre 3 Opérations de base - Projection Utilisation du panneau de commande L'entrée pour la projection peut être sélectionnée en affichant l'écran d'entrée à l'aide du panneau de commande. Appuyez sur la touche <INPUT/ENTER>. f L'écran d'entrée s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'entrée sélectionnée sera projetée.
Chapitre 3 Opérations de base - Projection Réglage des pieds réglables En appuyant sur le verrou des pieds réglables avec votre doigt, le verrou des pieds réglables est libéré et devient lâche. Il sera verrouillé lorsque vous relâcherez le doigt. Soulevez la face avant du projecteur tout en appuyant sur le verrou des pieds réglables avec votre doigt, et relâchez votre doigt jusqu'à...
Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Opérations de base à l'aide de la télécommande Exécution de la configuration automatique Les fonctions de la Recherche d'entrée, de l'Ajustement automatique du PC et de la correction Keystone automatique peuvent être effectuées simultanément.
Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Changement du rapport d'aspect de l'image Vous pouvez changer le rapport d'aspect de l'image. Touche Appuyez sur la touche <ASPECT> de la télécommande. Remarque f Pour en savoir plus, reportez-vous au menu [Affichage] → [Aspect] (x page 50). Utilisation de la fonction de réglage de l'écran Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale et la distorsion courbée de l'image projetée.
Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la fonction Arrêt sur image Vous pouvez geler l'image projetée et couper le son temporairement, quel que soit l'état de la lecture sur l'appareil externe. Touche Appuyez sur la touche <FREEZE>...
Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Touches Appuyez sur la touche <D.ZOOM +> ou <D.ZOOM -> de la télécommande. f L'écran de réglage individuel [D. zoom] s'affiche. f Appuyez sur asqw de la télécommande pour déplacer la position d'affichage après l'agrandissement. Opération Réglage Plage de réglage...
Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la fonction Daylight View La fonction Daylight View Lite améliore la vivacité de l'image même si elle est projetée sous une lumière intense. Touche Appuyez sur la touche <DAYLIGHT VIEW>...
Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l'écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît.
Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Appuyez sur as pour changer ou ajuster des réglages. f Certains éléments changent dans l'ordre suivant à chaque pression de Appuyez sur la touche <ENTER> ou <MENU>. f Les réglages modifiés ou la valeur ajustée sont confirmés. Appuyez sur as pour sélectionner un élément du sous-menu,puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Sous-menu L'écran du sous-menu du menu principal sélectionné apparaît et vous pouvez y régler et ajuster les divers éléments. [Affichage] Réglages d'usine par Élément de sous-menu Page défaut [Ajustement automatique du [Synchro fine] [Position H] [Position V] [Taille H.]...
Page 48
Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu [Étendre] Réglages d'usine par Élément de sous-menu Page défaut [Langue] [English] [Réglages auto] [Trapèze] [Mémoriser] [Logo] [Sécurité] [Extinction automatique] [Extinction] [Compteur du filtre] [Échantillon test] [Off] [Réseau] [Télécommande] [TOUS] [Réglages d'usine] [Memory Viewer] Réglages d'usine par Élément de sous-menu Page...
Chapitre 4 Réglages - Menu [Affichage] Menu [Affichage] Sur l'écran de menu, sélectionnez [Affichage] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 45) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [Ajustement automatique du PC] (Uniquement pour l'entrée des signaux d'image fixe) Lors de l'entrée du signal RGB analogique d'image fixe, l'image peut scintiller ou se décaler vers le haut, le bas, la gauche...
Chapitre 4 Réglages - Menu [Affichage] [Position V] (Uniquement pour l'entrée des signaux d'image fixe) Ajustez la position de l'image si l'image projetée sur l'écran est décalée vers le haut ou le bas, même lorsque les positions du projecteur et de l'écran sont correctes. Appuyez sur as pour sélectionner [Position V].
Chapitre 4 Réglages - Menu [Affichage] [Avant] Lors de l'installation du projecteur sur un bureau, etc. devant l'écran. [Arrière] Lors de l'installation du projecteur sur un bureau, etc. derrière l'écran (avec un écran translucide). Lors de l'installation du projecteur devant l'écran avec le Support de Montage au Plafond pour [Plafond/Avant] projecteurs (optionnel).
Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage de la couleur] Menu [Réglage de la couleur] Sur l'écran du menu, choisissez [Réglage de la couleur] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 45) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [Mode d'image] Vous pouvez passer au mode d'image désiré...
Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage de la couleur] [Couleur] (Uniquement pour les signaux vidéo, Y/C et YC Vous pouvez régler la saturation des couleurs de l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [Couleur]. Appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez sur as pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage...
Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage de la couleur] [Netteté] Vous pouvez ajuster la netteté de l'image projetée. Appuyez suras pour sélectionner [Netteté]. Appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez sur as pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage Appuyez sur la touche a.
Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] Menu [Réglages] Sur l'écran de menu, sélectionnez [Réglages] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 45) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [Démarrage rapide] Définissez la méthode de démarrage qui sera appliquée lorsque le projecteur est allumé...
Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] Appuyez sur as pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. f Vous pouvez également appuyez sur la touche <LAMP> de la télécommande. (x page 41) Sélectionnez cet élément lorsqu'une haute luminance est requise. (Normale)] Sélectionnez cet élément pour une luminance inférieure à...
Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] [Verrouillage] Activez/désactivez l'utilisation des touches du panneau de commande et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [Verrouillage]. Appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez sur as pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Active l'utilisation des touches du panneau de commande ou de la télécommande.
Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] [Réglages HDMI] Changez le paramètre si le périphérique externe est connecté à la borne <HDMI IN> du projecteur et que l'image n'est pas correctement projetée. Ou changez le réglage de l'entrée audio. [Image] Appuyez sur as pour sélectionner [Réglages HDMI]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Menu [Étendre] Sur l'écran de menu, sélectionnez [Étendre] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 45) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [Langue] Vous pouvez changer la langue de l'affichage à...
Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Appuyez sur as pour sélectionner [Recherche d'entrée]. Appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez sur as pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [On] Active l'exécution automatique de la fonction de Recherche d'entrée. [Off] Désactive l'exécution automatique de la fonction de Recherche d'entrée.
Page 61
Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Définissez si vous souhaitez garder la correction de trapèze même après la mise hors [Trapèze] tension du projecteur ou le débranchement du cordon d'alimentation. [H / V Keystone] S'ajuste lorsque le trapèze horizontal ou vertical de l'image projetée est déformé. [Correction d'angle] S'ajuste lorsque les quatre coins de l'image projetée sont déformés.
Page 62
Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Correction d'angle] Appuyez sur as pour sélectionner [Trapèze]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [Trapèze] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [Correction d'angle]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f Les flèches de correction d'angle sont affichées dans le coin en haut à gauche de l'image projetée. f L'angle à...
Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Éléments Opération Réglage Utilisé pour corriger les lignes verticales du Appuyez sur la côté droit. Étendez le haut et le bas tout en touche w. gardant la partie centrale telle quelle. Utilisé pour corriger les lignes verticales du Appuyez sur la côté...
Page 64
[Off] Affiche uniquement le compte à rebours au démarrage du projecteur. [Préréglage] Affiche le logo Panasonic et le compte à rebours au démarrage du projecteur. [Utilisateur] Affiche uniquement l'image enregistrée par l'utilisateur au démarrage du projecteur. *1 [Utilisateur] ne sera pas disponible si aucun logo de l'utilisateur n'est enregistré.
Page 65
Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Logo code PIN protège] Empêchez toute modification du logo par une personne autre que l'administrateur en définissant un code PIN du Logo à trois chiffres. Appuyez sur as pour sélectionner [Logo]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [Logo] s'affiche.
Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Saisissez un nouveau code PIN du logo conformément aux étapes de la section « Saisir un code PIN du logo ». Remarque f Si vous souhaitez corriger le chiffre, appuyez sur as pour le réinitialiser, puis appuyez sur as pour le ressaisissez. f Appuyez sur la touche <ENTER>...
Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Remarque f Si vous souhaitez corriger le chiffre, appuyez sur la touche <MENU> pour réinitialiser le chiffre, puis ressaisissez-le. f Appuyez sur la touche <ENTER> après avoir déplacé le curseur sur [Annuler] pour revenir à l'écran du menu. f Si vous avez saisi un chiffre incorrect, le chiffre () deviendra rouge et réinitialisé, puis ressaisissez un chiffre.
Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] 10) Appuyez sur la touche <ENTER>. 11) Appuyez sur as pour changer le temps de réglage de [Compte à rebours prêt]. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. f Le temps d'attente avant que le projecteur ne passe de l'état prêt à l'état de veille peut être réglé de 1 minute à 30 minutes par incréments de 1 minute.
Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Appuyez sur as pour changer d'élément. [Off] L'Échantillon test n'est pas affiché. [Échelle de gris 1] [Échelle de gris 2] [Échelle de gris 3] [Échelle de gris 4] [Barre de couleur] [Rouge] Choisissez un échantillon test de sorte qu'il soit facile de faire divers réglages. [Vert] [Bleu] [Hachurer]...
Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Remarque f Avant d'utiliser le serveur DHCP, vérifiez qu'il est déjà en service. f Contactez l'administrateur de votre réseau en ce qui concerne l'adresse IP, le sous-réseau et la passerelle. [Information réseau] Appuyez sur as pour sélectionner [Réseau]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages - Menu [Memory Viewer] Menu [Memory Viewer] Sur l'écran de menu, sélectionnez [Memory Viewer] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 45) pour connaître l'opération de l'écran du menu. Remarque f Le menu [Memory Viewer] est disponible uniquement lorsque l'entrée Memory Viewer est sélectionnée.
Chapitre 4 Réglages - Menu [Memory Viewer] Appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez sur as pour changer d'élément f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Affiche l'image en plein écran dans le sens horizontal et/ou vertical tout en maintenant le rapport [On] d'aspect de l'image.
Chapitre 4 Réglages - Menu [Info.] Menu [Info.] Sur l'écran de menu, sélectionnez [Info.] dans le menu principal. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 45) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [Info.] Affichez l'état du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [Info.].
Chapitre 5 Opération de Fonction - À propos de la fonction Memory Viewer À propos de la fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer permet d'afficher les images fixes enregistrées dans la clé USB comme images projetées. Que vous pouvez projeter avec la fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer prend en charge les fichiers d'image suivants.
être réduite. *1 Le nombre maximale de points d'affichage pour chaque produit est le suivant. PT-TW370: 1 280 x 800 PT-TX430 et PT-TX340 : 1 024 x 768 Exécution des diapositives...
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Affichage USB Fonction Affichage USB La fonction Affichage USB permet de projeter l'image et le son de l'ordinateur via un câble de conversion USB. Lorsque vous utilisez la fonction Affichage USB sur Mac, la sortie audio est désactivée. Lors de l'utilisation sur un ordinateur Windows r Environnement de fonctionnement Système d'exploitation Windows 7 32/64 bit, Windows 8.1 32/64 bit, Windows 10 32/64 bit...
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Affichage USB Lors de l'utilisation de Mac r Environnement de fonctionnement OS X 10.11, macOS Sierra / High Sierra Système d'exploitation Intel Core 2 Duo 2.0 GHz ou plus rapide 20 Mo ou plus Espace libre du disque dur Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou moins Affichage...
Pour en savoir plus, consultez le site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). f Logiciel d'application de transfert d'images À l'aide du logiciel d'application de transfert d'images Panasonic, l'image envoyée depuis un périphérique peut être affichée comme image projetée. Pour en savoir plus sur l'utilisation du logiciel d'application de transfert d'image « Presenter Light » compatible avec les ordinateurs Windows, reportez-vous au Mode d'emploi du logiciel «...
Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Attention f Lorsqu'un câble LAN est directement connecté au projecteur, la connexion réseau doit être effectuée à l'intérieur. f Lors du raccordement de câbles aux bornes <HDMI IN> et <USB B (DISPLAY)>, il peut être difficile de débrancher le câble LAN connecté...
Page 81
Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Module sans fil d'accessoires optionnels (N° de modèle : ET-WML100) Appuyez sur la touche <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY/NETWORK> de la télécommande pour passer à l'entrée Réseau. f L'écran de veille d'entrée réseau est affiché. Le mot de passe de connexion (un numéro à quatre chiffres généré automatiquement), nom du projecteur : PROJECTOR (fixe), adresse IP (LAN sans fil) et adresse IP (LAN câblé) seront affichés dans l'écran de veille.
L'installation du logiciel sur l'ordinateur n'est pas nécessaire. Remarque f Pour en savoir plus sur l'utilisation du logiciel « Presenter Light » ou pour télécharger les dernières versions du logiciel « Presenter Light », visitez le site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). 82 - FRANÇAIS...
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Fonction de commande Web (Le module sans fil (n° de modèle : ET-WML100) des accessoires optionnels est nécessaire si vous souhaitez utiliser la fonc- tion réseau via le LAN sans fil.) À...
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Description de chaque élément 1 [Logout] 5 [Image Setup] Cliquez pour terminer la commande Web. La page [Image Setup] s'affiche si vous cliquez sur cet élément. 2 [System Status] La page [System Status] s'affiche si vous cliquez sur 6 [Alert Setup] cet élément.
Page 85
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [General Setup] Changez le mot de passe de la fonction de commande Web, allumez ou éteignez l'appareil ou changez l'entrée. 1 [Enter Old password] 4 [Apply] Saisissez le mot de passe configuré. Mettez à...
Page 86
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Image Setup] 1 [Aspect] 7 [Auto PC adj.] Changez l'aspect de l'image projetée. Exécutez la fonction Ajustement automatique du PC. 2 [Fine sync] 8 [V Keystone] Ajustez la synchronisation fine de l'image projetée. Corrigez la distorsion trapézoïdale dans le sens vertical.
Page 87
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Alert Setup] Définissez le contenu de l'E-mail pour informer de l'anomalie du projecteur. 1 [Alert Type] 4 [Mail Content] Sélectionnez le type d'alerte. Saisissez le contenu de l'E-mail associé au [Alert Type] sélectionné, puis cliquez sur [Apply].
Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Network Setup] 1 [LAN Setup] 2 [Wireless Setup] Configurez les éléments du LAN câblé. Configurez les éléments du LAN sans fil. [Obtain an IP address automatically] / [Use the [Wireless LAN] following IP address] Sélectionnez [Enable] lorsque vous voulez activer...
Chapitre 6 Entretien - Voyants d'alimentation/d'avertissement Voyants d'alimentation/d'avertissement Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, le voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> et le voyant d'avertissement <WARNING> vous en informent en s'allumant ou en clignotant. Vérifiez l'état des voyants et résolvez les problèmes indiqués comme suit.
Page 91
Chapitre 6 Entretien - Voyants d'alimentation/d'avertissement Voyant Voyant d'alimentation d'avertissement État Cause Solution <ON(G)/STANDBY(R)> <WARNING> f Si le projecteur est Le projecteur détecte éteint, débranchez une anomalie et ne le cordon Allumé Éteint peut pas être allumé. d'alimentation AC (Avertissement) et contactez le revendeur.
Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant d'exécuter l'entretien/le remplacement f Lorsque vous effectuez l'entretien ou le remplacement des pièces, veillez à mettre l'appareil hors tension et à débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale. (x page 35) f Veillez à respecter la procédure « Mise hors tension du projecteur » (x page 35) lors de l'opération d'alimentation. Entretien Boîtier extérieur Essuyez la saleté...
Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Retirer le filtre à air. f L'unité de filtre à air est fixée par les trois crochets. Saisissez la fibre du filtre à air près du côté du couvercle avec un crochet, puis retirez le filtre à air du couvercle du filtre à air dans le sens indiqué par la flèche. (Fig.2) f Une fois le filtre à...
Attention f Panasonic n'est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l'utilisation des lampes qui ne seraient pas fabriquées par Panasonic. N'utilisez que les lampes spécifiées. Remarque f Les numéros de modèle des accessoires et accessoires optionnels sont sujets à...
Page 95
Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Si vous continuez à utiliser la lampe une fois les 22 000 heures indiquées dans [Coùpteur lampe] écoulées, la lampe s'éteint automatiquement après environ 10 minutes après la mise sous tension, car cela risque de provoquer le dysfonctionnement du projecteur.
Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Insérez la nouvelle lampe dans le bon sens. Serrez fermement les vis de fixation de la lampe (×3) avec un tournevis Phillips. f En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé.
Chapitre 6 Entretien - Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence f Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit pas branché. — f Aucune alimentation électrique à la prise murale. —...
INST ? d'entrée 41 51 52 NAME ? Demande du nom du projecteur PROJECTOR INF1 ? Demande du nom du fabricant Panasonic Renvoie le nom du fabricant. PT-TW370, INF2 ? Demande du nom du modèle Renvoie le nom du modèle.
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Borne <SERIAL IN> La borne <SERIAL IN> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à et contrôlé par un ordinateur. Connexion Connexion des bornes sur le projecteur Ordinateur D-Sub 9 broches (femelle) D-Sub 9 broches (mâle) Câble de communication (droit)
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format de base La transmission depuis l'ordinateur démarre avec STX, puis la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. Deux points (1 octet) 3 caractères de Paramètre Fin (1 octet)
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Projecteur Ordinateur (borne <SERIAL IN>) (spécifications DTE) Commandes de contrôle Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : r Commande de contrôle du projecteur Contenu de la Commande Chaîne de paramètre/retour...
Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. f Les symboles qui indiquent des formats sont les suivants. g V : VIDEO, Y/C g R : RGB (analogique) g Y : YC (analogique) g H : HDMI...
Page 104
Remarque f Le nombre de points affichés est 1 280 x 800 pour PT-TW370 et 1 024 x 768 pour PT-TX430 et PT-TX340. Un signal d'une résolution différente sera projeté après conversion de la résolution pour correspondre à l'affichage du projecteur.
En mode veille (lorsque [Mode veille] est réglé sur [Mode eco]) : 0,5 W En mode veille (lorsque [Mode veille] est réglé sur [Normale]) : 6 W PT-TW370 1,5 cm (0,59") (rapport d'aspect 16 : 10) Taille de la dalle PT-TX430, PT-TX340 1,6 cm (0,63") (rapport d'aspect 4 : 3)
Chapitre 7 Annexe - Spécifications r Signaux compatibles Reportez-vous à « Liste des signaux compatibles » (x page 103) pour connaître les types de signaux vidéo qui peuvent être utilisés avec le projecteur. Horizontal : 15,73 kHz, Vertical : 59,94 Hz Pour le signal Vidéo Horizontal : 15,63 kHz, Vertical : 50,00 Hz Horizontal : 15,73 kHz, Vertical : 59,94 Hz...
Panasonic n'est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l'utilisation d'un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d'un emplacement d'installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n'est pas expirée.