Page 1
Le conserver à des fins de références. Noter les numéros de modèle et de série de l’appareil. Voir l’étiquette au dos du moniteur et donner cette information au marchand si un service est requis. www.lgusa.com / www.lg.ca / www.lgcommercial.com...
Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric façon que ce soit sans une autorisation écrite de LG Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant Electronics.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Des instructions de sécurité importantes sont fournies avec chaque appareil. Cette information doit figurer sur un livret ou une feuille séparé ou doit être située avant toute instruction de fonctionnement pour l’installation à des fins d’utilisation et fournie avec l’appareil.
Page 5
Utiliser seulement avec chariot, support, fixation Protéger le cordon de tout abus physique ou ou table spécifiés par le fabricant ou vendus mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé, avec l’appareil. Au moment d’utiliser avec un situé près de la porte et il ne faut pas marcher chariot, faire attention pour le déplacer afin dessus.
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT/ATTENTION Input List ............
Page 7
REGLAGE DE L’HEURE Réglage de l’horloge - Réglage de pendule autoamtique ....- Réglage de pendule manuelle ....Réglage de la Minuterie - Mise en marche/arrêt automatique .
AC3. Avec une télévision non numérique, les formats HDTV comprennent les résolutions 1080i et 720p. L'appareil possède deux entrées HDMI qui permettent Grâce à la prise en charge d'appareils audiovisuels LG de raccorder les appareils audio et vidéo au moyen connectés à une entrée HDMI (high-definition multimedia d'un seul câble et de produire des images numériques...
PRÉPARATION ACCESSOIRES S’assurer que les accessoires suivants sont compris avec l’appareil. S’il manque des accessoires, communiquer avec le marchand où l’appareil a été acheté. L'utilisateur doit utiliser des câbles de passage de signaux blindés (câbles D-sub à 15 broches) à noyaux de ferrite pour conserver la conformité...
PRÉPARATION INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU AVANT La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. REMARQUE: Si votre produit vient avec un ruban de protection, enlevez-le. Et ensuite nettoyez le produit avec un chiffon (si votre produit est délivré avec un chiffon de polissage, utilisez celui-ci). Téléviseur à...
Page 11
Téléviseur ACL Touches CHANNEL ( Touches VOLUME ( ENTER MENU Touch ENTER ENTER ENTER INPUT Touch MENU MENU MENU Touch INPUT INPUT INPUT Capteur de télécommande Touch POWER Voyant alimentation/attente S’allume en rouge lorsque l’appareil est en Veille. S’illumine en vert lorsque le téléviseur est mis en marche.
PRÉPARATION INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU ARRIÈRE La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. Téléviseur à écran plasma AV IN 2 ANTENNA/ CABLE IN RGB IN AUDIO REMOTE DIGITAL AUDIO OUT RGB(PC) SERVICE (RGB/DVI) CONTROL IN OPTICAL HDMI IN RS-232C IN COMPONENT IN (CONTROL &...
Page 13
HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2 AV (Audio/Video) IN Brancher un câble HDMI sur l'une ou l'autre des Brancher la sortie audio-vidéo depuis un appareil entrées. externe sur ces prises. S-VIDEO COMPONENT IN Brancher la sortie S-Vidéo depui s un appareil S- Brancher un appareil vidéo-audio composant sur VIDÉO.
PRÉPARATION INSTALLATION DE LA BASE (Téléviseurs ACL de 32/37 po seulement ) La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. Placez soigneusement l’écran, face vers le bas, sur un coussin afin de ne pas endommager l’appareil. Assembler la base et le produit tel qu'illustré. Bien serrer les 4 boulons fournis.
SYSTÈME DE FIXATION VESA (ASSOCIATION DES STANDARDS VIDÉO) Ce produit accepte les sellettes d'interface de montage VESA. (en option) Quatre orifices filetés sont disponibles pour monter le support Téléviseur ACL Téléviseur à écran plasma 600 mm (Pour 32 po: 200 mm) 600 mm 400 mm 400 mm...
PRÉPARATION COUVERCLE ARRIÈRE POUR ARRANGEMENT DES CÂBLES La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. Téléviseur à écran plasma Tenir le COMPARTIMENT À FILS avec les deux mains et tirez-le vers vous comme montré ci-dessous. COMPARTIMENT À FILS Branchez les câbles convenablement.
Page 17
Téléviseur ACL Branchez les câbles convenablement. Pour relier un appareil supplémentaire, reportez-vous à la section CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXIL- IAIRE. Installez le COMPARTIMENT À FILS comme montré. COMPARTIMENT À FILS Attachez les câbles en utilisant le SERRE-FILS fourni. (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) REMARQUE Ne pas tenir le le COMPARTIMENT À...
PRÉPARATION FIXER VOTRE TÉLÉVISEUR AU MUR Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. Nous vous conseillons d’installer votre téléviseur à proximité immédiate d’un mur afin que ce dernier retienne l’appareil en cas de basculement vers l’arrière.
CONNEXION ANTENNE OU CÂBLE La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. 1. Antenne (analogique ou numérique) Douille d’antenne murale ou antenne extérieure sans connexion à un convertisseur. Pour une qualité d’image maximale, régler la direction de l’antenne au besoin. Appartement à...
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Pour éviter que l'équipement ne subisse des dommages, ne branchez aucun cordon d'alimentation avant que tous les composants aient été raccordés. Cette section de CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIARE fait principalement appel aux illustrations des modèles Téléviseur ACL. INSTALLATION DE RÉCEPTEUR HD Cet appareil peut recevoir les signaux câble/hors antenne numérique sans boîte numérique extérieure.
Lors du branchement du câble HDMI 1. Comment brancher RGB IN Reliez le boîtier de la télévision numérique à la prise HDMI IN AUDIO RGB(PC) (RGB/D H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 ou H H D D M M I I I I N N 2 2 de l’appareil. COMPONENT IN Un branchement audio séparé...
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Lors du branchement du câble HDMI vers DVI ANTENNA/ CABLE IN DIGITAL RGB IN AUDIO OUT HDMI IN AUDIO REMOTE RGB(PC) (RGB/DVI) OPTICAL SERVICE CONTROL IN RS-232C IN COMPONENT IN (CONTROL & SERVICE) AUDIO OUT AUDIO S-VIDEO VIDEO...
RÉGLAGE DVD Lors du branchement du Câble Composant 1. Comment brancher Reliez les sorties vidéo ( Y, P ) du DVD aux prises C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O 1 1 de l’appareil. RGB IN Respectez les couleurs.
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Lors du branchement avec le câble S-Vidéo AUDIO 1. Comment brancher S-VIDEO Reliez la sortie S-VIDEO du DVD à la prise d’en- trée S S - - V V I I D D E E O O de l’appareil. Reliez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée ANTENNA/ A A U U D D I I O O de l’appareil.
RÉGLAGE MAGNÉTOSCOPE Pour éviter les parasites (interférences), laisser une distance appropriée entre le magnétoscope et le téléviseur. Utiliser la méthode ISM (au menu options) pour éviter d’avoir une image fixe qui demeure longtemps à l’écran (Téléviseur à écran plasma seulement). Si le format 4 :3 est utilisé, les images fixes sur les côtés de l’écran peu- vent rester visibles.
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Lors du branchement avec un câble RCA ANT IN S-VIDEO VIDEO 1. Comment brancher ANT OUT OUTPUT SWITCH Reliez les prises A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O du téléviseur et du magnétoscope.
RÉGLAGE SOURCE A/V EXTERNE Caméscope numérique 1. Comment brancher Console de jeux vidéo Reliez les prises A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O du téléviseur et de l’appareil externe. Respectez les couleurs ( Vidéo = jaune, Audio Gauche = blanc, et VIDEO...
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE RÉGLAGE PC Cette TV dispose d’une fonctionnalité Plug&Play (prête à utiliser), ce qui signifie que l’ordinateur se règle automatiquement en fonction des réglages de la télévision. Lors du branchement d’un câble D-sub 15 pin 1. Comment brancher RGB IN MI IN AUDIO...
Lors du branchement d’un câble HDMI vers DVI CABLE IN DIGITAL RGB IN AUDIO OUT HDMI IN AUDIO REMOTE RGB(PC) OPTICAL (RGB/DVI) SERVICE CONTROL IN RS-232C IN COMPONENT IN (CONTROL & SERVICE) AUDIO OUT S-VIDEO AUDIO VIDEO MONO AUDIO VIDEO HDMI/DVI IN DVI-PC OUTPUT AUDIO...
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE REMARQUES de la sortie PC ainsi que le taux de rafraîchissement Pour téléviseurs ACL: Pour obtenir la meilleure et réglez la brillance et le contraste dans le menu qualité d’image possible, réglez la carte graphique VIDÉO jusqu’à...
Réglage de l’écran pour mode PC PICTURE SOUND ADJUST Vue d’ensemble Lorsque l’entrée RGB du téléviseur est connectée à une sor- I I N N P P U U T T tie de PC, sélectionnez RGB-PC à l’aide du bouton de la télécommande.
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Initialisation (chargement des paramètres usine) Pour charger les paramètres définis en usine. Resolution Appuyez sur la touche A A D D J J U U S S T T et aidez-vous des touches Position de direction pour sélectionner R R e e s s e e t t .
RÉGLAGE AUDIO OUT Envoyer l’audio de la TV vers un équipement audio externe via le port Sortie Audio. OPTICAL VICE CONTROL IN Analogue RS-232C IN 1. Comment brancher (CONTROL & SERVICE) AUDIO OUT Branchez le audio output aux prises A A U U D D I I O O O O U U T T de l’appareil. S-VIDEO VIDEO MONO...
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Au moment d’utiliser la télécommande, la diriger vers le capteur sur l’appareil. TV INPUT INPUT MODE Mode de fonctionnement de la télécommande : TV, DVD, POWER VCR, AUDIO, CABLE ou STB. MODE BOUTONS POUR Contrôle certains magnétoscopes ou lecteurs DVD...
POWER Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit, selon le mode. TV INPUT Si la source est AV 1-2, Composante 1-2, RGB-PC, HDMI1 et HDMI2 il’écran revient à la dernière chaîne de télévision affichée. INPUT Les modes de source externe tournent en séquence régulière: les sources Antenne, Cable, AV1-2, Composante 1-2, RGB-PC, HDMI1 et HDMI2.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES MISE EN CIRCUIT DU TÉLÉVISEUR TV INPUT INPUT POWER D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation. À ce moment le téléviseur se met en mode attente. I I N N P P U U T T En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser MUTE C C H H ( (...
SÉLECTION DES MENUS AFFICHÉS À L’ÉCRAN L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel. Appuyez sur le bouton M M E E N N U U puis sur le bouton pour sélectionner chaque menu. Appuyez sur le bouton puis utilisez le bouton pour afficher les menus disponibles.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES REPÉRAGE DE CANAUX TV INPUT INPUT POWER Recherche automatique des chaînes MODE (Syntonisation automatique) CABLE Trouve automatiquement tous les canaux disponibles par MENU l’antenne ou la télédistribution et les met en mémoire dans la liste de canaux.
TV INPUT INPUT POWER Ajout/Effacement des chaînes MODE (Syntonisation manuelle) CABLE Un mot de passe est requis pour accéder au menu syntoni- sation manuelle si le système de verrouillage est actionné. MENU Lorsque vous sélectionnez les signaux d’entrée DTV ou CADTV, vous pouvez afficher le témoin évaluant l’intensité...
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES MENU ENTER Édition des chaînes Créer deux types différents de listes de canaux dans la mémoire : au choix et préférés depuis la liste de canaux par défaut créée par le repérage de canaux du Syntonisatioin MUTE automatique.
INPUT LIST TV INPUT INPUT POWER Appuyez sur la touche I I N N P P U U T T et la liste des appareils MODE externes connectés s’affiche à l’écran. CABLE Appuyez sur E E N N T T E E R R pour modifier l’entrée principale de AV 2 l’appareil externe actif.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES TV INPUT INPUT POWER Ce système ne fonctionne qu'avec les appareils portant le MODE logo . Vérifiez si l'appareil porte le logo CABLE Cela vous permet de commander et d'utiliser d'autres appareils AV raccordés à l'affichage par l'intermédiaire d'un câble HDMI sans qu'il soit nécessaire d'utiliser d'autres MENU câbles ou configurations.
Page 43
TV INPUT INPUT POWER Fonctions SimpLink MODE L L e e c c t t u u r r e e d d i i r r e e c c t t e e : : Après avoir connecté les appareils audiovisuels au téléviseur, vous CABLE pouvez commander directement les appareils et la lecture de médias sans définir de paramètres supplémentaires.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES ÉTIQUETTE AUXILIAIRE INPUT TV INPUT POWER Pour régler une étiquette à chaque source d’entrée non util- MODE isée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. CABLE MENU ENTER Langage : Français(French) M M E E N N U U Presser et utiliser les touches pour...
KEY LOCK INPUT TV INPUT POWER Il est possible de régler le téléviseur de manière à ce que MODE seule la télécommande puisse être utilisée. CABLE Cette fonction peut être utilisée afin de prévenir l’usage non autorisé en verrouillant les commandes du panneau frontal. Ce téléviseur est configuré...
COMMANDE DE L’IMAGE COMMANDE DE LA TAILLE DE L’IMAGE (RAPPORT D’ASPECT) Cette fonctionnalité vous permet de choisir comment vous souhaitez qu’une image analogique 4:3 apparaisse à l’écran. Lorsque vous recevez une image analogique de 4:3 sur un écran 16:9, vous devez spécifier comment vous souhaitez que l’image soit affichée. À...
CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DES IMAGES BACK PICTURE SOUND ADJUST Mode image - Préréglage Ceci règle le téléviseur pour la meilleure image. Sélectionner la valeur préréglée au menu mode image en fonction de la catégorie de programmes. D D y y n n a a m m i i q q u u e e , S S t t a a n n d d a a r r d d , D D o o u u x x sont prédéterminés Les réglage en usine pour une obtenir qualité...
COMMANDE DE L’IMAGE TV INPUT INPUT POWER Tonalité de la couleur - Préréglage MODE CABLE Choisir un des 3 réglages automatiques. Régler à chaud pour rehausser les couleurs comme rouge et régler à froid pour voir des couleurs moins intenses avec plus de bleu. MENU Lorsque les options Mode image (Dynamique, Standard et Doux), sont sélectionnées, l’option...
RÉGLAGE MANUEL DE L’IMAGE TV INPUT INPUT POWER Mode image - Mode personnel MODE CABLE Règle l’apparence de l’image selon ses préférences et situa- tions de vision-nement. MENU ENTER Mode image : Personnel1 M M E E N N U U Presser et utiliser les touches pour...
COMMANDE DE L’IMAGE TV INPUT INPUT POWER Tonalité de la couleur - Mode personnel MODE CABLE Vous pouvez également ajuster les réglages détaillés (Rouge, Vert, Bleu) en sélectionnant le menu P P e e r r s s o o n n n n e e l l . Lorsque les options Mode Image (Personnel 1 et Personnel MENU 2), sont sélectionnées, vous pouvez choisir la Température...
XD - TECHNOLOGIE D’AMÉLIORATION DE L’IMAGE La technologie XD d’amélioration de l’image de LG est la MODE seule à afficher une véritable source Haute Définition via un CABLE signal numérique avancé, en se servant d’algorithme. Lorsque vous sélectionnez les options Mode image (Dynamique, Standard et Doux), XD passe automatiquement à...
COMMANDE DE L’IMAGE AVANCÉE - MODE CINÉMA 3:2 PULLDOWN AVANCÉ Réglez votre téléviseur pour obtenir la meilleure image pour MODE regarder des films. CABLE Lorsque vous actionnez l’option Cinéma (Mode 3:2 Pull-Down ou bien Mode Correction Cinéma), le téléviseur va régler les vidéos 24 fps à...
AVANCÉE - NIVEAU DU NOIR (NOIRCEUR) AVANCÉ Régler le contraste et la brillance de l’écran en utilisant l’in- MODE tensité du noir de l’image. CABLE Cette fonctionnalité est disponible en modes AV1, AV2, HDMI1 ou HDMI2. MENU ENTER Mode image : Personnel1 M M E E N N U U Presser...
COMMANDE DE L’IMAGE RÉINITIALISATION DE L’IMAGE TV INPUT INPUT POWER Utiliser pour remettre rapidement les options du menu MODE vidéo à leurs valeurs d’o-rigine en usine. CABLE MENU ENTER Mode image : Personnel1 M M E E N N U U Presser et utiliser les touches pour...
MÉTHODE ISM (MINIMISATION D’INCRUSTATION D’IMAGE) - Téléviseur à écran plasma seulement Une image figée d’un PC/jeu vidéo à l’écran pendant de MODE CABLE longues périodes peut causer une image-fantôme ; même si l’on change d’image. Éviter de laisser une image fixe demeurer longtemps à...
COMMANDE DE L’IMAGE MODE IMAGE À FAIBLE PUISSANCE - Téléviseur à écran plasma seulement La faible puissance réduit la consommation d’énergie de MODE l’écran plasma. CABLE MENU ENTER Langage : Français(French) M M E E N N U U Presser et utiliser les touches pour Indentification d’entrée...
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU VOLUME (RGL.AUTO.DU VOLUME) TV INPUT INPUT POWER Balaie les changements de sonorité pendant les publicités, MODE CABLE puis règle le niveau sonore pour correspondre au niveau audio spécifié. S’assure que le volume demeure constant que l’on regarde MENU une publicité...
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DU SON (MODE AUDIO) Balaie les changements de sonorité pendant les publicités, puis BACK règle le niveau sonore pour correspondre au niveau audio spécifié. PICTURE SOUND S S t t a a n n d d a a r r d d , M M u u s s i i q q u u e e , F F i i l l m m , S S p p o o r r t t s s et P P e e r r s s o o n n n n e e l l sont les ADJUST options préréglées en usine pour améliorer la qualité...
RÉGLAGES DU SON - MODE PERSONNEL Règle le son selon ses préférences et l’emplacement de la pièce. Mode audio : Standard Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Rgl.auto.du volume : Arrêt afficher le menu A A U U D D I I O O . Équilibre Haut-Parleur TV : Marche...
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE ÉQUILIBRE TV INPUT INPUT POWER Réglez le son du haut-parleur gauche/droit en fonction de MODE vos préférences et de la disposition de la pièce. CABLE MENU ENTER Mode audio : Standard M M E E N N U U Presser et utiliser les touches pour...
RÉGLAGE MARCHE-ARRÊT DES HAUT - PARLEURS DU TÉLÉVISEUR TV INPUT INPUT POWER MODE CABLE Met les haut-parleurs du téléviseur hors circuit si l’on utilise un équipement audio externe. Pour mettre en ou hors circuit. MENU ENTER Mode audio : Standard M M E E N N U U Presser et utiliser les touches...
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGE DIFFUSIONS STÉRÉO/SAP BACK PICTURE SOUND ADJUST Ce téléviseur peur recevoir les programmes stéréo MTS et tout SAP accompagnant un programme stéréo si la station transmet un signal sonore additionnel en plus de celui d’origine. Après avoir presser la touche STEREO ou SAP sur la télécom- mande, le téléviseur peut recevoir le signal si la station le diffuse.
LANGAGE AUDIO TV INPUT INPUT POWER D’autres langues sont disponibles si un signal numérique est MODE fourni par le diffuseur. CABLE Cette fonctionnalité est disponible uniquement en mode DTV/CADTV. MENU ENTER Langage : Français(French) Presser M M E E N N U U et utiliser les touches pour Indentification d’entrée...
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE SÉLECTION DE LANGUE POUR LES MENUS À L’ÉCRAN Les menus peuvent figurer dans la langue choisie. MODE CABLE MENU ENTER Langage : Français(French) M M E E N N U U Presser et utiliser les touches pour Indentification d’entrée afficher le menu O O P P T T I I O O N N .
SOUS-TITRES BACK PICTURE SOUND ADJUST Les sous-titres permettent aux gens souffrant de déficience audi- tive de regarder la télé. Utiliser C C C C de façon répétitive pour choisir M M a a r r c c h h e e ou A A r r r r ê...
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE TV INPUT INPUT POWER Sous-titres à système de diffusion analogique MODE CABLE Sélectionner un mode sous-titres pour afficher l’information fournie par le programme. Les sous-titres analogiques don- nent l’information à toute position à l’écran, habituellement MENU le dialogue.
TV INPUT INPUT POWER Sous-titres à système de diffusion numérique MODE CABLE Choisir la langue désirée pour les sous-titres DTV/CADTV. Les langues peuvent être choisies seulement pour les sources numériques si elles sont comprises dans le programme. MENU Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode S S o o u u s s - - t t i i t t r r e e s s est M M a a r r c c h h e e .
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE TV INPUT INPUT POWER Option sous-titres MODE CABLE Pour personnaliser les sous-titres DTV/CADTV figurant à l’écran. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode S S o o u u s s - - MENU t t i i t t r r e e s s est M M a a r r c c h h e e .
REGLAGE DE L’HEURE RÉGLAGE DE L’HORLOGE TV INPUT INPUT POWER Réglage de pendule automatique MODE CABLE L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de canal numérique. Le signal de canal numérique comprend l’information pour MENU l’heure en cours fournie par le diffuseur. Régler la pendule manuellement, si l’heure est incorrecte.
TV INPUT INPUT POWER Réglage de pendule manuelle MODE CABLE Si l’heure en cours est erronée, régler manuellement. MENU ENTER Pendule : Oct 19, 2006, 03:44 AM M M E E N N U U Presser et utiliser les touches pour Mise en arrêt : Arrêt...
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE - MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE TV INPUT INPUT POWER Fonctionne seulement si l’heure est réglée. MODE CABLE Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées à la même heure. Le téléviseur doit être en mode attente pour que la minut- MENU erie marche fonctionne.
REGLAGE DE L’HEURE MINUTERIE TV INPUT INPUT POWER Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée. MODE Il est à noter que ce réglage est annulé lorsque le téléviseur CABLE est mis en circuit. MENU ENTER Appuyez à plusieurs reprises sur la touche T T I I M M E E R R pour sélectionner le nombre de minutes.
ARRÊT AUTOMATIQUE TV INPUT INPUT POWER Le téléviseur s’éteindra automatiquement si aucun signal MODE n’est transmis à la source TV et d’entrée ou si la télécom- CABLE mande est inactive pendant 10 minutes. MENU ENTER Pendule : Oct 19, 2006, 03:44 AM M M E E N N U U Presser et utiliser les touches...
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de visionnement. Défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par catégories choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction, il faut faire ce qui suit : 1.
Définition du mot de passe Changez le mot de passe en saisissant deux fois le nouveau Pour les É.-U. Pour Canada mot de passe. Verrouillage : Arrêt Verrouillage : Arrêt Après avoir saisi le mot de passe, utilisez les touches de Mot de Passe Mot de Passe direction...
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT BLOCAGE DES CHAÎNES Verrouille les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder ou celles que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. Verrouillage Mot de Passe Bloquez Canal Sélection ( ) vous mène au blocage de chaînes. Films Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches Enfants...
CLASSEMENT DES FILMS ET DES ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES Classement des films (MPAA) - Pour les É.-U uniquement Empêche le visionnage des films en fonction de du classement qui leur a été affecté, afin que les enfants ne puis- sent pas accéder aux contenus à caractère choquant ou jugé comme tel. Vous pouvez ainsi fixer des limites en bloquant l’accès aux films dont l’indice de classement dépasse un certain seuil.
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT Classement des emissions pour enfants - Pour les É.-U uniquement Empêche les enfants de visionner certains programmes TV, en fonction du classement qui leur a été affecté. Ce classement ne Verrouillage : Arrêt s’applique pas aux autres émissions TV. À moins que vous ne Mot de Passe bloquiez expressément certaines émissions TV réservées à...
Systéme de classement en anglais - Pour le Canada uniquement Sélection du système de classement en Anglais (Canada). Verrouillage : Arrêt Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches Mot de Passe pour sélectionner A A n n g g l l a a i i s s . Bloquez Canal Anglais pour sélectionner E E , C C , C C 8 8 + + , G G ,...
ANNEXE LISTE DE VÉRIFICATION DE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Assurez-vous qu’aucun n’objet n'interfère entre le poste de télévision et la télécom- mande.
Page 81
L L ’ ’ a a u u d d i i o o n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s . . Appuyez sur les touches VOL ou VOLUME.
ANNEXE ENTRETIEN Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut prolonger la durée de vie de votre téléviseur. Attention: Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis. 42PC5D (42PC5D-UL) 50PC5D (50PC5D-UL) MODÈLES 42PC5DC (42PC5DC-UL) 50PC5DC (50PC5DC-UL) 41.3 x 30.2 x 12.2 pouces 48.9 x 34.9 x 14.6 pouces Support y compris 1048.0 x 766.0 x 310.0 mm 1242.0 x 887 .6 x 370.0 mm Dimensions 41.3 x 28.1 x 3.3 pouces...
Page 84
ANNEXE 32LC7D (32LC7D-UK) 37LC7D 42LC7D MODÈLES 32LC7DC (32LC7DC-UK) (37LC7D-UK) (42LC7D-UK) 31.8 x 23.9x 9.8 pouces 36.5 x 27 .3 x 1 1.0 pouces 40.7 x 29.5 x 1 1.3 pouces Support y compris 806.6 x 606.5 x 249.0mm 927 .0 x 692.8 x 280.5 mm 1 033.4 x 750.0 x 287 .6 mm...
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande universelle fournie peut être programmée de façon à commander la plupart des appareils contrôlables à distance. Notez toutefois qu’il se peut que la télécommande ne puisse pas commander tous les modèles appartenant à d'autres marques. Programmation d’un code à...
CODES IR 1. Comment brancher Brancher la télécommande à fil sur la prise télécommande du TV. 2. Code IR de la télécommande Sortie onde Impulsion simple, modulée avec signal 37 .917KHz à 455KHz Fréquence porteuse FCAR = 1/TC = fOSC/12 Rapport = T1/TC = 1/3 Configuration d’image 1re image...
Page 90
ANNEXE Code Code Fonction Remarque Fonction Remarque (Hexa) (Hexa) TV INPUT Touche télécommande COMPONENT1 Code IR discret INPUT Touche télécommande (sélection entrée Composante1) POWER COMPONENT2 Code IR discret Touche télécommande (alimentation marche-arrêt) RATIO Touche télécommande (sélection entrée Composante2) TIMER Touche télécommande RGB-PC Code IR discret 10-19...
COMMANDE EXTERNE PAR LE BIAIS DU RS-232C Le port RS-232C vous permet de brancher la prise d'entrée RS-232C à un appareil de commande externe (comme un ordinateur ou un système de commande audiovisuel) pour commander les fonctions du téléviseur par un dis- positif externe.
ANNEXE Configurations RS-232C N'importe quel câble indiqué ci-dessous peut être utilisé. Configurations à 7 fils Configurations à 3 fils ( Câble série NULL modem femelle-femelle ) (pas de standard) D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Réglage identification MENU Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identifi- ENTER cation du téléviseur.
Liste de référence de commande Donnée Donnée C C O O M M M M A A N N D D E E 1 1 C C O O M M M M A A N N D D E E 2 2 C C O O M M M M A A N N D D E E 1 1 C C O O M M M M A A N N D D E E 2 2 (hexadécimale) (hexadécimale)
Page 94
ANNEXE 0 0 1 1 . . A A l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : k k a a ) ) Contrôle marche arrêt TV 0 0 5 5 .
Page 95
1 1 0 0 . . C C o o u u l l e e u u r r ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : k k i i ) ) 1 1 6 6 .
Page 96
ANNEXE 2 2 1 1 . . R R é é g g l l a a g g e e d d u u b b l l e e u u ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : k k $ $ ) ) Pour régler le bleu dans la température de couleur.
Page 97
Donnée5: Image sec- Utilisation d’un Canal 2 / 1 Réglage canal physique parties ondaire/princ. réservé Princ. Utilisation Deux NTSC Air Aucune Sec. NTSC câble Utilisation ATSC Air ATSC câble_std ATSC câble_hrc ATSC câble_irc ATSC câble_auto Réservé Réservé 2 2 5 5 . . A A j j o o u u t t / / s s u u p p p p r r e e s s s s i i o o n n c c a a n n a a l l ( ( C C o o m m m m a a n n d d e e : : m m b b ) ) Le tableau ci-dessus présente le code binaire devant être converti en hexadécimales avant la transmission.
ANNEXE LICENCE OPEN SOURCE LICENCE PUBLIQUE GENERALE GNU Version 2, Juin 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons clairement que Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 021 10-1301 USA toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l’usage en soit libre pour tous ou bien qu’aucune licence ne soit Chacun est autorisé...
Page 99
b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour que tions 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituellement util- tout travail que vous distribuez ou publiez, et qui, en total- isé pour l'échange de logiciels; ou, ité ou en partie, contient ou est fondé sur le Programme - c) L’accompagner des informations reçues par vous concer- ou une partie quelconque de ce dernier- soit concédé...
Page 100
ANNEXE 7 . Si, à la suit d’une décision de justice ou de l'allégation d'une Chaque version possède un numéro de version la distinguant. transgression de brevet ou pour toute autre raison (non lim- Si le Programme précise le numéro de version de la présente itée à...
Page 101
FIN DES CONDITIONS Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier électronique et courrier postal. Si le programme est interactif, faites en sorte qu'il affiche un Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes court avis tel que celui-ci lorsqu'il démarre en mode interactif: Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu'il Gnomovision version 69, Copyright (C) année nom de l'auteur soit de la plus grande utilité...
Page 102
ANNEXE LICENCE PUBLIQUE GENERALE LIMITEE GNU Version 2.1, février 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 redistribue ensuite, ses concessionnaires devraient savoir que ce Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 021 10-1301 USA Chacun qu’ils ont n’est pas la version originale, de sorte que la réputation est autorisé...
Page 103
Bien que la Licence Publique Générale Limitée semble limiter la intactes toutes les notices qui se réfèrent à cette Licence et à protection de la liberté de l’utilisateur, elle assure que l’utilisateur l’absence de toute garantie ; et distribuez une copie de cette d’un programme lié...
Page 104
ANNEXE 3. Vous pouvez choisir d’appliquer les termes de la Licence de la Section 6 s’appliqueront tout de même aux exécutables Publique Générale GNU ordinaire au lieu de ceux de cette contenant ce code objet plus des portions de la biblio- Licence à...
Page 105
Pour un exécutable, la forme requise du « travail utilisant la droits accordés dans la présente licence. bibliothèque » doit inclure toutes les données et programmes Vous êtes dégagé de la responsabilité de contrôler la confor- utilitaires nécessaires permettant de reproduire l’exécutable à mité...
Page 106
ANNEXE Si la Bibliothèque ne spécifie pas un numéro de version de Comment appliquer ces termes à vos nouvelles bibliothèques licence, vous pouvez choisir n’importe quelle version publiée par la Free Software Foundation. Si vous développez une nouvelle bibliothèque et voulez qu’elle soit le plus possible utilisable par le public, nous recommandons 14.Si vous souhaitez incorporer des parties de la bibliothèque d’en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et chang-...
Page 107
LICENCE PUBLIQUE MOZILLA Version 1.1 --------------- 1.Définitions. tion(s) de brevet, possédé maintenant ou acquis après, y compris mais sans le limiter à, des revendications pour des 1.0.1. « Utilisation commerciale » indique la distribution ou toute méthodes, des processus et des appareils, dans tout autre façon de rendre le code couvert disponible à...
ANNEXE (c) la licence accordée dans cette section 2.1 (a) et (b) modifiant ou restreignant la version applicable de cette sont effectives depuis la date à laquelle le développeur licence ou des droits du récipient ci-après. Cependant, original distribue par première fois le code original vous pouvez inclure un document supplémentaire offrant sous les termes de cette licence.
Page 109
(c) Représentations. Le contributeur représente que, sauf la révélation suivant 3.7. Travaux élargis. la section 3.4 (a) ci-dessus, le contributeur croit que les Vous pouvez créer un travail élargi en combinant le code modifications du contributeur sont des créations origi- couvert avec du code non gouverné...
Page 110
ANNEXE 7 . EXONERATION DE GARANTIE compter de la date à laquelle vous avez par première LE CODE COUVERT EST FOURNI SOUS CETTE LICENCE fois créé, utilisé, vendu, distribué, ou vous avez fait, les « EN L’ETAT », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU modifications faites par ce participant.
Page 111
1 1. DIVERS. PIECE A - Licence Publique Mozilla. Cette licence représente un accord complet par rapport au sujet ici traité. Si une disposition de cette licence est jugée Les contenus de ce fichier sont sujets à la Licence Publique inapplicable, cette disposition doit être réformée seulement Mozilla 1.1 (la «...