Régulation du chauffage en fonction des conditions extérieures, production de chaleur, deux circuits de chauffage, ecs (8 pages)
Sommaire des Matières pour Siemens Synco 700 RMS705
Page 1
74 319 0503 0 B3123x2 Synco™ 700 Bedienungsanleitung RMS705 Steuerungs- und Überwachungsgerät Operating Instructions RMS705 Switching and monitoring device Manuel d'utilisation RMS705 Module d'entrées/sorties Gebruiksaanwijzing RMS705 Vrij configureerbare regelaar Nicht benötigte Sprachen können abgetrennt werden Languages not required can be removed Langues non-utilisée peuvent être détachées Niet benodigde talen kunnen worden verwijderd Building Technologies / HVAC Products...
Inhalt Die Bedienelemente............3 Wollen Sie Ferienperioden oder Sondertage eingeben? 14 Das Anzeigefeld..............4 Beispiel: Raumtemperaturregelung einstellen ....15 Die Symbole und Zeichen in der Anzeige ......5 Wollen Sie den Anlagenzustand abfragen?....16 Die Navigation im Menü ..........6 Wollen Sie die aktuellen Anlagedaten abfragen? ..17 Ändern von Einstellungen ..........8 Wollen Sie eine Messwertaufzeichnung abfragen? ..
Das Anzeigefeld Bedienebene: Das Feld zeigt an, in welcher Bedienebene Sie sich befinden (Info- oder Einstellebene) Menütitel: Die oberste Zeile zeigt an, in welchem Menü Sie sich befinden Symbol des Menütitels: Zeigt grafisch an, Schaltuhr 1 Hauptmenü in welchem Menü Sie sich befinden Samstag Schaltuhr 1…...
Die Navigation im Menü Startseite: Einleitung Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen in allen Standardsituationen mit Frage- Montag 20.10.05 14:52 kapiteln (Wollen Sie ... usw., ab Seite 11), das Steuerungs- und Überwachungsgerät RMS705 zu bedienen. Willkommen Aufgeführt ist unter anderem immer der Pfad, den Sie im Menü durchlaufen «...
Page 9
Untermenü: Untermenü 6. Sie befinden sich jetzt in den Untermenüs. Ferien / Sondertage 7. Die drei Punkte (...) nach dem Text bedeuten, dass weitere Untermenüs folgen. Eintrag 1... 8. Folgen Sie dem angegebenen Pfad, indem Sie den Drehdruckknopf «OK» ––.––.–– drehen, um die Zeile zu finden bzw.
Ändern von Einstellungen Maximal mögliche Einstellungen: Vorbemerkung zur Auswirkung von Änderungen: Von Ihrem Servicetechniker können für Sie maximal Das Steuerungs- und Überwachungsgerät RMS705 folgende Einstellmöglichkeiten freigeschaltet sein: kann als Ergänzung im Verbund mit anderen • 6 Ein/ Aus Schaltzeitpunkte je Wochentag und Synco™...
Müssen Sie die Zeit oder das Datum neu einstellen? Das Menü Zeit / Datum umfasst: Zeit / Datum Alle Daten der Jahresuhr in Ihrem Steuerungs- und • Zeit (z. B. 09:53) Überwachungsgerät sind bei der Inbetriebnahme Ihrer • Datum (z. B. 25.07) Anlage eingegeben worden.
Ein- und Ausschalten Das Einschalten der Heizungs- / Lüftungs- / Klima- oder Bei eingeschalteter Anlage arbeitet die Regelung Kaltwasseranlage erfolgt durch den Fachmann. selbständig auf der Basis von z. B: • Wochenschaltuhrprogramm Der Betrieb kann durch • Bedarfsabhängiges Programm • Einstellung der Schaltuhr •...
Wollen Sie die Anlage nach der Schaltuhr betreiben? Ist eine Schaltuhr, z. B. Schaltuhr 1, in Ihrem Steuerungs- Beispiel eines Schaltuhrprogramms: und Überwachungsgerät konfiguriert, so schaltet sich die Schaltuhr 1 Anlage nach dem eingestellten Schaltuhrprogramm ein und aus. Samstag Ist zusätzlich zur Schaltuhr ein [Schaltuhr n] Betriebsschalter konfiguriert, muss dieser in der Stellung Auto sein, um die Anlage automatisch nach dem eingestellten Schaltuhrprogramm ein- und...
Wollen Sie die täglichen Ein-/Ausschaltzeitpunkte der Schaltuhr ändern? Allgemeines Ändern und Löschen von Zeiten Im Schaltuhrprogramm der maximal 6 aktiven 1. Gewünschten Tag durch Drehen anwählen und mit Schaltuhren können Sie die täglichen Ein- / - «OK» Knopf auswählen Ausschaltzeitpunkte nach Ihren Bedürfnissen einstellen. 2.
Page 15
4. Menü mit Auswahlmöglichkeit erscheint Kopieren eines Zeitschaltprogramms innerhalb einer 5. Ziel auswählen und mit «OK» das gesamte Woche Wochenprogramm auf die Schaltuhr(en) kopieren 1. Den zu kopierenden Tag anwählen 2. Drehdruckknopf «OK» im Uhrzeigersinn drehen, bis Tagesprogramm erstellen oder ändern? Kopieren auf: erscheint Im RMS705 ist bereits ab Werk für jeden Wochentag (inkl.
Wollen Sie Ferienperioden oder Sondertage eingeben? Sie können in Ihrem Steuerungs- und Datum eingeben Überwachungsgerät bis zu 16 Ferienperioden oder In den Untermenüs Eintrag 1, Eintrag 2, Eintrag 3, usw. Sondertage eingeben. müssen Sie pro Ferienperiode folgendes eingeben: Als Ferien gelten Perioden in denen die Anlage nicht •...
Beispiel: Raumtemperaturregelung einstellen Die Sollwerte unten und oben gemäss untenstehender Ihr Steuerungs- und Überwachungsgerät kann auch als Regler für verschiedene physikalische Grössen Tabelle sind einstellbar. Die Einstellung ab Werk ist gleichzeitig Einstellrichtwert. eingesetzt werden. Exemplarisch wird hier die Bedienung einer Raumtemperaturregelung beschrieben. Sie können die Sollwerte nach Ihren Bedürfnissen Das Gerät regelt auf die 2 eingestellten Sollwerte ändern (siehe Menüpfad unten).
Wollen Sie den Anlagenzustand abfragen? Wenn Sie während des automatischen Heiz- / Kühl- Auf den Infoseiten finden Sie die wichtigsten betriebs den momentanen Zustand der Anlage wissen Anlagenzustandsparameter: wollen, so gehen Sie auf die Infoebene: [Schaltuhr 1] Betriebsschalter 1. Zurück zur Startseite mit der Taste «ESC» Der momentan aktive Zustand des Schaltuhr 1 2.
Wollen Sie die aktuellen Anlagedaten abfragen? Neben Anlagendaten auf den Infoseiten ( Seite 16) Zähler bieten die Untermenüs konfigurierter Funktionen Hauptmenü > Datenerfassung > Zähler 1...4 > zahlreiche abrufbare Informationen. Mit Hilfe des Zählers können Verbrauchswerte erfasst Das Auffinden der Daten wird auf Seite 18 anhand werden.
Wollen Sie eine Messwertaufzeichnung abfragen? Unter dem Menü Datenerfassung… kann der Verlauf von 2. Ausgehend von der aktuellen 24-Stunden-Ansicht, bis zu 4 Messgrössen (Trendkanal 1…4) einzeln abgerufen erreichen Sie die Ansicht der letzten 8 Stunden mit werden. Diese Trendfunktion zeigt eine Messwert- einem Dreh nach rechts.
Steht eine Störung an? Erläuterungen zur Störungsanzeige: Eine Störung in Ihrer Anlage wird im Anzeigefeld angezeigt; zudem blinkt oder leuchtet die Leuchtdiode Menü Störungen aktuell... (LED) in der Taste . Gehen Sie wie folgt vor: Hier sehen Sie, welche Störungen zurzeit anstehen. Gezeigt wird von jeder Störung: LED blinkt: •...
Welche Angaben benötigt Ihr Servicetechniker? Ihr Steuerungs- und Überwachungsgerät hat Kenndaten, die Ihr Servicetechniker benötigt, um Hilfe zu leisten oder Auskünfte über Ihre Anlage zu erteilen. Sie finden diese Angaben in den Untermenüs von Geräte- Informationen... Bedienzeile Erläuterung, Beispiel Datei Software-Version Ihres RMS705 Hardware-Version...
Wie spart man Energie ohne Komforteinbusse? • Reduzieren Sie die Betriebszeiten auf die effektiven • Geschlossene Fensterläden und Storen verringern Nutzungszeiten, durch Einstellen der Ein- / Ausschalt- Wärmeverlust nach aussen zeitpunkte der Schaltuhr • Rechtzeitiges Betätigen der Aussenstoren und • Heizen Sie tagsüber höchstens auf 21 °C. Jedes Grad Markisen während der Kühlperiode, verhindert den darüber erhöht die Heizkosten um 6 bis 7 % Einfall von Sonnenlicht und spart Kühlenergie...
Page 26
Contents The operating elements ..........3 Do you want to enter holiday periods or special days?.. 14 The display ..............4 Example: Operating room temperature control....15 The symbols and characters on the display .....5 Do you want to have the plant’s operating state displayed? ..............
The operating elements Display INFO button Function 1: Display of key plant data Function 2: Display of entire menu path starting Plug-in type operator unit from the current menu Select-and-push knob OK Turn: Selection of operating line and adjustment of value Press: Confirmation of operating line or...
The display Operating level: Box shows the level on which you are (Info or setting level) Menu title: Top line indicates the menu on which you are Symbol of menu title: Graphic display of Time switch 1 Main menu the menu on which you are Saturday Time switch 1…...
The symbols and characters on the display Operating level Function Info level – display of key plant data [Time switch 1] op selector or Time switch 1 Operation selector (of Logic 1) or Logic 1 Setting level – display and settings Trend 1 Event logger 1 General symbols...
Navigating through the menu Start display: Introduction The Operating Instructions assist you in operating the RMS705 switching and Monday 20.10.05 14:52 monitoring device in all standard situations by using questions as section headings (Do you want ... ?, etc., starting on page 11). Welcome The information provided always includes the path you need to follow «...
Page 31
Submenu: Submenu 6. Now, you are on the submenus. Holidays/special days 7. The 3 dots (...) after the text indicate that additional submenus follow. 8. Follow the indicated path by turning the OK knob to find the line, then Entry 1... push to confirm.
Changing settings Maximum setting choices Impact of changes Your service engineer can enable the following setting The RMS705 switching and monitoring device can be choices for you: used either as a complementary unit in connection with • 6 switch-on / off times per weekday and special day other Synco™...
Do you want to readjust the time of day or the date? The Time of day / date menu includes: Time of day / date All data of the yearly time switch of your RMS705 were • The time of day (e.g. 09:53) entered when your plant was commissioned.
Switching on / off The heating / ventilation / air conditioning or chilled water When the plant is switched on, the control system plant is switched on by your HVAC specialist. operates automatically based on – for example: • The 7-day time program Operation can be switched via: •...
Do you want to operate the plant according to the time switch? If a time switch, e.g. Time switch 1, is configured in your Example of a time program: RMS705, the plant will be switched according to the Time switch 1 selected time program.
Do you want to change the daily switching points of the time switch? General Changing and canceling times In the time program of the time switches, of which a 1. Select the required day by turning the OK knob and maximum of 6 can be active, you can set the daily confirm by pressing the knob.
Page 37
Creating or changing a 24-hour program Copying a time program within a 1-week period The RMS705 is supplied with a 24-hour program for 1. Select the day to be copied. every weekday (incl. special day). This means that you 2. Turn the OK knob in clockwise direction until Copy to: will never have to create a new 24-hour program, but appears.
Do you want to enter holiday periods or special days? You can enter up to 16 holiday periods or special days in Entering the date your RMS705. Enter on the submenus Entry 1, Entry 2, Entry 3, etc. for Holidays are periods of time during which the plant is each holiday period: •...
Example: Operating room temperature control Your RMS705 can also be used as a controller for a Setpoints low and high according to the table below can number of physical variables. Operation of room be adjusted. The default factory settings represent the temperature control is described here as an example.
Do you want to have the plant’s operating state displayed? If, in automatic heating / cooling mode, you want to know On the Info pages, you find the plant’s most important the plant’s current operating state, go to the Info level: operating state parameters: 1.
Do you want to have the current plant data displayed? In addition to plant data on the Info pages ( page 16), Meter the submenus of configured functions provide a choice Main menu > Data acquisition > Meter 1...4 > of information that can be displayed.
Do you want to have measured value trends displayed? The Data acquisition… menu allows you to display the 2. Starting with the current 24-hour view, you reach the progression of up to 4 measuring variables (Trend channel view of the last 8 hours by turning the OK knob in 1…4).
Is a fault pending? If a fault has occurred in the plant, it will be shown on the Additional information about the display of faults: display; in addition, the LED inside the fault button will Faults current… menu flash or be lit. Proceed as follows: Here, you see the faults presently pending.
What information is required by your service engineer? Your RMS705 has characteristic data that enable your service engineer to offer you support if needed or to provide information on your plant. You find this information on the submenus of Device information...
How to save energy without sacrificing comfort? • Reduce the operating hours of your plant to the • Ensure that there are no curtains, furniture or other effective times of usage by setting the correct times objects in front of or behind air inlets and outlets They on the time switches have an impact on air circulation and can cause drafts •...
Page 48
Contenu Appareils de service et de commande ....... 4 Mise en marche/ en arrêt ......... 11 Afficheur ..............4 Votre installation doit fonctionner selon le programme horaire?..........12 Touche «INFO» ............4 Bouton navigateur «OK» .......... 4 Vous souhaitez modifier les points de commutation Touche de retour «ESC».........
Page 49
Vous souhaitez connaître l'état actuel de Calculateur ..............18 l'installation?............17 Vous souhaitez afficher le suivi de tendance? ..19 [Programme horaire 1] M.fonct....... 17 Afficher le suivi de tendance : .........19 Régulateur 1 ............17 Navigation dans les vues: ........19 Inversion Chaud/Froid ..........
Eléments de commande Afficheur Touche «INFO» Fonction 1: Affichage des informations principales sur l'installation Appareil de service et d'exploitation embroché sur Fonction 2: Affichage des informations relatives aux le régulateur points de données dans le menu actif Bouton navigateur «OK» Sélection de la ligne de menu ou réglage de Tourner: la valeur...
Ecran d'affichage Niveau : Cette case indique votre niveau actuel (niveau de consultation ou de réglage) Titre du menu : La ligne supérieure vous indique le menu en cours. Menu principal Programme horaire 1… Entrées… Acquisition données… Groupes… Position du curseur : La position du curseur est matérialisée par une ligne en vidéo inverse (texte blanc sur fond noir).
Symboles utilisés dans l'affichage Fonctions Niveaux d'utilisation Niveau INFO : affichage des informations prin- Programme horaire 1 ou Sélecteur de régime du Pro- cipales sur l'installation gramme horaire 1 Niveau de réglage – Lecture et réglage Logique 1 Tendance 1 Accès 1 Symboles généraux Temps de fonctionnement 1...
Navigation dans les menus Page d'accueil: Introduction Ce manuel d'utilisateur vous aidera à exploiter le module d'entrées/sorties Lundi 20.10.05 14:52 RMS705 dans toutes les situations habituelles. Vous trouverez toujours le chemin complet du menu que vous devez effec- Bienvenue tuer pour arriver à la fonction en question, de la page d'accueil jusqu'à la va- «...
Sous-menu: Sous-menu Vous vous trouvez maintenant dans les sous-menus. Vac. / jours exception Les points de suspension (...) après le texte signifient que d'autres sous- menus suivent. Entrée 1... Suivez le chemin indiqué, en tournant le bouton «OK» pour trouver votre ––.––.––...
Modifier des réglages Réglages maximaux: Effet des modifications: Votre technicien de service peut régler les possibilités de Le module d'entrées/sorties RMS705 peut être utilisé réglages maximum suivantes: comme complément dans le réseau avec d'autres appa- • 6 points de commutation marche/arrêt par jour de se- reils Synco™...
Vous souhaitez régler l'heure ou la date ? Le menu Heure / Date comprend: Heure/ Date Toutes les données de l'horloge annuelle de votre • L'heure (par ex.: 09:53) RMS705 ont été programmées lors de la mise en ser- • La date (par ex.: 25.07) vice de l'installation.
Mise en marche/ en arrêt L'enclenchement de l'installation de chauffage/de venti- Lorsque l'installation est enclenchée, la régulation fonc- lation / de climatisation ou de refroidissement s'effectue tionne de manière automatique sur la base par ex. par le technicien spécialisé. • Programme hebdomadaire •...
Votre installation doit fonctionner selon le programme horaire? Si un programme horaire, par ex. Programme horaire 1, est Exemple d'un programme horaire: configuré dans votre RMS705, l'installation s'enclen- Programme horaire 1 che/se déclenche selon les heures de commutation pro- grammées dans ce programme. Samedi Si outre le programme horaire un sélecteur de mode de fonctionnement est configuré, celui-ci doit se trouver en...
Vous souhaitez modifier les points de commutation journaliers du pro- gramme horaire? Généralités Modifier et effacer des points de commutation Les 6 programmes horaires actifs permettent le réglage 1. Sélectionner le jour voulu en tournant et l'accepter des moments d'enclenchement/déclenchement de votre en pressant le bouton «OK».
5. Sélectionner la cible de la copie et lancer la copie du Copier un programme horaire sur d'autres jours de programme hebdomadaire complet sur un (d'autres) la semaine programme(s) horaires en appuyant sur «OK». 1. Sélectionner le jour à copier. 2.
Vous souhaitez entrer des périodes de vacances et de jours d'exception? Le RMS705 permet d'entrer 16 périodes de vacances ou Entrer la date jours d'exception. Dans les sous-menus Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, etc. Les Vacances sont des périodes pendant lesquelles vous devez saisir par période de vacances: l'installation n'est pas en service, le programme horaire •...
Exemple : Paramétrer la régulation de la température ambiante Les Consignes haut et bas se règlent selon le tableau figu- Votre RMS705 peut être utilisé comme régulateur pour la régulation de différentes grandeurs physiques. Nous rant ci-après. Le réglage d'usine sert en même temps de donnons ici l'exemple de la température ambiante.
Vous souhaitez connaître l'état actuel de l'installation? Si vous souhaitez connaître l'état de l'installation durant Vous trouvez les paramètres principaux de l'installation le régime chaud/froid automatique, rendez-vous au ni- sur les pages information: veau Information: [Programme horaire 1] M.fonct 1. Retour à la page d'accueil par «ESC». Affichage de l'état en cours du programme horaire 1 2.
Vous souhaitez connaître l'état actuel de l'installation? En plus des données d'installation des Pages informa- Compteur tion ( page 17), les sous-menus des fonctions confi- Menu principal > Acquisition données > Compteur 1...4 > gurées proposent également de nombreuses informa- Le compteur permet d'enregistrer des valeurs de tions.
Vous souhaitez afficher le suivi de tendance? Dans le menu Acquisition données… vous pouvez afficher 2. A partir de la vue de 24 heures vous accédez à la l'évolution de 4 grandeurs de mesure max. (Tendance ca- vue des dernières 8 heures en tournant le bouton nal 1…4) individuellement.
Une anomalie est survenue? Menu Défauts actuels... Un dérangement de l'installation est signalé par la diode de la touche qui est allumée ou clignote en plus du Vous voyez ici les défauts actuellement en cours. Pour message à l'écran. Procédez comme suit: chaque défaut l'appareil affiche: •...
Indications nécessaires pour votre technicien de service Votre RMS705 contient des données qui peuvent être utiles pour votre technicien de service pour apporter de l'aide ou donner des renseignements sur votre installa- tion. Vous trouvez ces indications dans les sous-menus Informations appareil...
Comment économiser de l'énergie sans compromettre le confort? Nos recommandations : Des volets et des stores fermés diminuent les pertes thermiques • Dans la journée, chauffez au maximum à 21 °C. Chaque degré vers l'extérieur. • La fermeture anticipée de stores extérieurs et intérieurs en au-delà...
Page 69
Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-fr 74 319 0503 0 a 06.04.2006...
Page 72
Inhoud De bedieningselementen..........3 Wilt u vakantieperioden of uitzonderingsdagen invoeren? ..............14 Het display..............4 Voorbeeld: Ruimtetemperatuurregeling instellen... 15 De symbolen en tekens in het display ......5 Wilt u de installatietoestand oproepen? ......16 Navigatie door het menu ..........6 Wilt u de actuele installatiegegevens oproepen? ..17 Wijzigen van instellingen..........8 Wilt u een meetwaarderegistratie opvragen? ....
De bedieningselementen Display Infotoets «INFO» Functie 1: Belangrijke installatiegegevens oproepen Functie 2: Het volledige menupad in het actieve menu Opklikbare uitvoering oproepen Draaidrukknop «OK» Menuregel selecteren resp. waarde instellen Draaien: Indrukken: Menuregel resp. waarde bevestigen Resettoets «ESC» Terugkeer naar het vorige menu Storingstoets met Lichtdiode (LED) LED brandt/knippert: Storingsweergave...
Het display Bedienniveau: Het veld geeft aan, in welk bedienniveau u zich bevindt (Info- of instelniveau) Menunaam: De bovenste regel geeft aan in welk menu u zich bevindt Symbool van het menu: Geeft grafisch aan Klokprogramma 1 Hoofdmenu in welk menu u zich bevindt Zaterdag Klokprogramma 1…...
Navigatie door het menu Startscherm: Inleiding Deze bedieningshandleiding helpt u in alle standaardsituaties, om met Maandag 20.10.05 14:52 verwijzingen (Wilt u ... enz., vanaf pagina 11) de besturings- evrij configureerbare regelaar RMS705 te bedienen. Welkom Vermeld wordt o.a. altijd het Pad dat u in het menu moet doorlopen om bij de «Informatie desbetreffende functie te komen –...
Page 77
Submenu: Submenu 6. U bevindt zich nu in het submenu's. Vakantie / Uitz dagen 7. De drie punten (...) na de tekst betekenen dat er meer submenu's volgen. 8. Volg het aangegeven pad, wanneer u de draaidrukknop «OK» draait om de Periode 1...
Wijzigen van instellingen Mogelijke instellingen: Opmerking bij de gevolgen van wijzigingen: Door uw servicetechnicus kunnen voor u de volgende De vrij configureerbare regelaar RMS705 kan als instellingen worden vrijgegeven (indien van toepassing): aanvulling samen met andere Synco™ regelaars of als •...
Moet u de tijd of de datum opnieuw instellen? Het menu Datum / Tijd omvat: Datum / Tijd Alle gegevens van de jaarklok in uw vrij configureerbare • Tijd (bijv. 09:53) regelaar werden bij de inbedrijfstelling van uw installatie • Datum (bijv. 25.07) ingevoerd.
In- en uitschakelen Het inschakelen van de installatie vindt plaats door de Aanwijzing: specialist. Dergelijke ingrepen mogen alleen door opgeleid personeel worden uitgevoerd en vinden op eigen De werking kan door verantwoording plaats. • Instelling van de schakelklok Bij een ingeschakelde installatie werkt de regeling •...
Wilt u de installatie volgens de schakelklok laten werken? Is een schakelklok, bijv. Klokprogramma 1, in uw vrij Voorbeeld van een klokprogramma: configureerbare regelaar geconfigureerd, dan schakelt Klokprogramma 1 de installatie volgens het ingestelde klokprogramma in en uit. Zaterdag Is bij de schakelklok een [Schakelklok n] Keuzeschakelaar geconfigureerd, dan moet deze in de stand Auto staan om de installatie automatisch volgens het ingestelde klokprogramma in- en uit te schakelen.
Wilt u de dagelijkse in-/uitschakeltijdstippen van de schakelklok wijzigen? Algemeen Wijzigen en wissen van tijden In het klokprogramma van de maximaal 6 actieve 1. Gewenste dag door draaien oproepen en met de schakelklokken kunt u de dagelijkse In- / uitschakel- knop «OK»...
Page 83
Dagprogramma aanmaken of wijzigen? Kopiëren van een klokprogramma in eenzelfde week In de RMS705 is af fabriek voor iedere weekdag (incl. 1. De te kopiëren dag oproepen uitzonderingsdag) reeds een dagprogramma ingevoerd. 2. Draaidrukknop «OK» rechtsom draaien totdat U behoeft dus nooit een dagprogramma aan te maken Copiëren naar: verschijnt maar u kunt altijd een reeds aanwezig dagprogramma 3.
Wilt u vakantieperioden of uitzonderingsdagen invoeren? U kunt in uw vrij configureerbare regelaar maximaal Datum invoeren 16 vakantieperioden of uitzonderingsdagen invoeren. In de submenu's Periode 1, Periode 2, Periode 3, enz. moet Als vakantie gelden perioden waarin de installatie niet u per vakantieperiode het volgende instellen: wordt gebruikt.
Voorbeeld: Ruimtetemperatuurregeling instellen De Instellingen onder en boven zijn volgens onderstaande Uw vrij configureerbare regelaar kan ook als regelaar voor verschillende fysische waarden worden toegepast. tabel instelbaar. De fabrieksinstelling is tevens een instelrichtwaarde. Als voorbeeld hiervan wordt de bediening van een ruimtetemperatuurregeling beschreven.
Wilt u de installatietoestand oproepen? Wanneer u tijdens het automatische verwarmings-/ Op de infobladen vindt u de belangrijkste parameters koelbedrijf de actuele toestand van de installatie wilt van de installatietoestand: weten, dan gaat u naar het info-niveau: [Schakelklok 1] Keuzeschak 1.
Wilt u de actuele installatiegegevens oproepen? Behalve installatiegegevens op de infobladen Meters pagina 16) bieden de submenu's geconfigureerde Hoofdmenu > Registratie > Meter 1...4 > functies met veel oproepbare informatie. Met behulp van de meter kunnen verbruikswaarden Het opzoeken van gegevens wordt op pagina 18 aan worden gemeten.
Wilt u een meetwaarderegistratie opvragen? Met het menu Registratie… kan het verloop van maximaal 2. Uitgaande van de huidige 24-uurs weergave, bereikt 4 meetwaarden (Trendkanaal 1…4) afzonderlijk worden u met een draai naar rechts de weergave van de opgeroepen. Deze trendfunctie toont een laatste 8 uur.
Moet een storing worden afgehandeld? Toelichting bij de storingsweergave: Een storing in uw installatie wordt op het display weergegeven. Bovendien knippert of brandt de Menu Storingen actueel... lichtdiode (LED) in de toets . Ga als volgt te werk: Hier ziet u welke storingen nog open aanwezig zijn. Bij elke storing wordt het volgende weergegeven: LED knippert: •...
Welke informatie heeft uw servicetechnicus nodig? Uw vrij configureerbare regelaar bezit specifieke gegevens, die uw servicetechnicus nodig heeft om ondersteuning te kunnen geven of informatie over uw installatie te kunnen verstrekken. U vindt deze gegevens in de submenu's van Regelaar-info... Menuregel Toelichting, voorbeeld Bestand...
Hoe bespaart men energie zonder verlies aan comfort? Gesloten luiken en rolgordijnen verminderen het • Breng de bedrijfstijden terug tot de effectieve warmteverlies naar buiten gebruikstijden, door het instellen van de in- / • Tijdig bedienen van de rolgordijnen en markiezen in uitschakeltijdstippen van de schakelklok de koelperiode, voorkomt inval van zonlicht en •...