Page 1
English Manuel d'utilisation Français Projecteur LP-WU6500 Deutsch Español Português 簡体中文 繁體中文 한국어 Русский Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser le produit. Rangez-le à titre de référence ultérieure.
INDEX Avertissements, avis et instructions relatives Focalisation à la sécurité Correction de la distorsion Arborescence du menu OSD Pièces et fonctions du projecteur Vue avant Description OSD Indicateur DEL Image Vue de derrière Mode d'affichage Clavier du projecteur Luminosité Port E/S (Entrée / Sortie) Contraste Vue de dessous Ordinateur...
Page 3
Format de synchronisation MHL Format de synchronisation 3D Dimensions Réglages relatifs à la communication Communication RS-232 Connexion Contrôle de commandes via le réseau Connexion Port de communication Paramètres de contrôle de commande Tableau de commande de communication Commande PJLink Tableau Distance de projection contre Taille de projection Informations relatives aux droits de reproduction...
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité Avis Ce produit est destiné aux adultes disposant des capacités pour faire fonctionner cette machine. Veuillez consigner le numéro de modèle et de série du projecteur et conserver l'information à des fins ultérieures d'entretien.
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité interférences nuisibles. Auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. Attention : Des modifications non expressément approuvées par le fabricant risquent d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le matériel. CAN ICES-3(A) / NMB-3(A) Informations applicable aux utilisateurs au sein des pays de l'Union européenne Collecte des équipements et des batteries usagés Uniquement pour l’Union européenne et les pays dotés de...
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité Risque d'électrocution Pour protéger votre projecteur, évitez de l'allumer pendant un orage et débranchez-le de la prise murale. Cela permettra d'éviter que des décharges électriques soudaines causées par la foudre n'endommagent le projecteur. Ne pas surcharger les prises murales/ les prolongateurs Faites attention à...
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité Veuillez installer le projecteur sur une surface régulière et stable Pour éviter de faire tomber, d'endommager le projecteur ou de blesser quelqu'un, évitez de le placer sur un chariot, un trépied, une table instable. Réparation Dans l'éventualité...
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité Cordon d'alimentation Évitez de placer ce projecteur à un endroit où quelqu'un peut marcher dessus. Le cordon d'alimentation risquerait de s'effilocher ou d'être endommagé, surtout au niveau de la prise et au point de raccord entre le cordon et le projecteur.
Page 9
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS Descriptions of the Les descriptions de ces Beschreibungen der am Descripciones de los Descrições dos símbolos symbols displayed on the symboles sont affichées Projektor angezeigten símbolos mostrados en el apresentados no projector projector sur le projecteur...
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité Avis à lire avant l'installation du projecteur Prenez des pauses fréquentes pour reposer vos yeux Regarder l'écran pendant une longue période de temps peut fatiguer vos yeux. Veillez à reposer vos yeux de manière appropriée. Où...
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité Description : La régulation de la température à l'intérieur du projecteur par le ventilateur de refroidissement est automatique. Lorsque le ventilateur de refroidissement change sa vitesse de fonctionnement, il produit un son différent, cela ne signifie pas qu'un problème est survenu avec le projecteur.
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité Mise en garde relative à la 3D • Ne laissez pas les enfants regarder la 3D d'eux-mêmes, veillez à ce qu'ils soient accompagnés d'un adulte. • Bien que des enfants de plus de six ans puissent regarder la 3D. Mais les enfants ne peuvent pas vous dire s'ils se sentent mal en regardant du contenu 3D, il faut donc toujours s'assurer de vérifier avec l'enfant.
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT RELATIF AU LASER Ce symbole indique que le non respect des instructions entraîne un risque potentiel d'exposition des yeux au rayonnement laser. PRODUIT LASER DE CLASSE 3R Ce produit laser est désigné par classe 3R pendant toutes les procédures d’utilisation. LUMIÈRE LASER - ÉVITEZ DE FIXER DIRECTEMENT LE LASER.
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité Étiquettes du produit Le schéma ci-dessous indique l'emplacement de l'étiquette. ID du fabricant Numéro de série Étiquette MAC a. Numéro de série b. Étiquette MAC Français-14...
Page 15
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité Symbole d’alerte de danger, étiquette d’ouverture, étiquette de déclaration de certification et étiquette explicative Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité a. Symbole d’alerte de danger b. Étiquette d’ouverture c. Étiquette de déclaration de certification d.
Avertissements, avis et instructions relatives à la sécurité Emplacement de l'ouverture laser Le dessin ci-après montre l'emplacement de l'ouverture laser. Évitez de fixer directement le laser. Ouverture laser Interrupteurs de sécurité Cette machine comporte des commutateurs de sécurité pour protéger des fuites de lumière laser. L’interrupteur arrête automatiquement le système dès que le panneau supérieur est ouvert.
Pièces et fonctions du projecteur Pièces et fonctions du projecteur Vue avant 1. DÉCALAGE OBJECTIF 6. DEL Focalisation Réglage de la position de l’image projetée. 7. Clavier du projecteur 2. Sortie d’air de ventilation 8. Entrées d’air L’air chaud généré à l’intérieur du Le ventilateur de refroidissement interne projecteur est dissipé...
Pièces et fonctions du projecteur Vue de derrière 1. Port E/S 5. Haut-parleur 2. Entrée d’alimentation 6. Sortie d’air de ventilation 3. Capteur infrarouge 7. Verrou Kensington ® 4. Barre de sécurité Clavier du projecteur 1. ▲ / 5. ▼ / Utilisez ce bouton pour faire une sélection, Utilisez ce bouton pour faire une sélection, configurer, modifier une configuration sur configurer, modifier une configuration sur...
Pièces et fonctions du projecteur Port E/S (Entrée / Sortie) 1. HDMI 1 (Connecteur audio / vidéo 11. ALIMENTATION USB (Fiche USB type numérique) Branchez à la source HDMI ou DVI. Branchez un périphérique USB. (Prise en charge de la sortie 5V / 1,5A lorsque le 2.
Pièces et fonctions du projecteur Vue de dessous 135,0 135,0 Orifice de vis pour le support de montage Ces orifices de vis sont utilisés pour monter le projecteur sur son support de montage désigné à l'aide de 6 vis M4x12L. Les dimensions des trous de vis sont affichés dans l'image ci-dessous.
Télécommande Télécommande 1. Émetteur IR 2. MARCHE Ce bouton est utilisé pour allumer le projecteur. 3. PC Affiche la sélection de source VGA (COMPTER IN). 4. HDMI Affiche la sélection de source de HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3 (bascule). 5.
Page 22
Télécommande Sélectionnez une source d'entrée. Avance par incréments définis pour MHL. Fonction de touche combinée pour 33. Volume/1 les paramètres d'identification de la Affiche la barre de réglages de volume. télécommande (Appuyez sur le bouton ID Numéro utilisé pour le paramètre Remote + un chiffre pendant 3 secondes).
Télécommande Portée effective du signal de la télécommande Le diagramme ci-dessous illustre la portée effective du signal de la télécommande (nouvelle pile non utilisée). Remarque : Évitez de placer la télécommande dans des endroits présentant une température ou une humidité élevées car cela pourrait causer le dysfonctionnement de la télécommande.
Page 24
Télécommande Remarque : Gardez les piles hors de portée des enfants et des animaux. Remarque : Ne pas recharger, court-circuiter, souder ni démonter une pile. Remarque : Faites attention à bien insérer les piles dans le bon sens pour respecter la polarité. Remarque : Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usées, cela réduirait la durée de vie des piles neuves et pourrait causer aux piles de couler.
Installation du projecteur Installation du projecteur Distance de projection Distance de projection (DP) = Largeur d'écran (l) x Rapport de projection (RP) Largeur d'écran (l) Distance de projection (DP) Le projecteur propose les rapports de projection suivants : • 1,15~1,9 : 1, 36,7~201,9 pouces Modes d'installation •...
Page 26
Installation du projecteur Plafond Arrière + Plafond Se reporter à Page 42 : « Plafond » Se reporter à Page 43 : « Arrière + Plafond » Avantage : ne prend pas de place et est discret. Avantage : le projecteur est complètement caché, Élimine le risque qu'une personne ne cette configuration offre en général bouge l'appareil par accident.
Installation du projecteur Déplacement d'objectif vertical et horizontal En plus des pieds réglables permettant d’ajuster l’angle de projection, il est possible d’utiliser la fonction Déplacement de l’objectif pour régler l’image projetée. Décalage objectif 1. Tournez le réglage VERTICAL complètement dans vers la gauche. Puis tournez-le vers le droite et réglez la position verticale de l’objectif.
Page 28
Installation du projecteur Remarque pour le réglage du décalage de l'objectif 1. Vous pouvez sentir la résistance à la rotation du réglage de l'objectif augmenter si le déplacement de l'objectif dépasse sa plage. Ne tournez pas davantage le réglage de l'objectif. Si le réglage de l'objectif est trop tourné, il fonctionne au ralenti via un mécanisme d'embrayage à...
Installation du projecteur Déplacement de l'objectif à la verticale La distance du mouvement vertical de l’objectif est de 12 % de la hauteur de l’écran dans les deux directions (La plage de décalage est d’environ 63 % à 75 %). Par exemple, si vous utilisez un écran de 2,15 m ×...
Installation du projecteur Connexion du projecteur HDMI / MHL Les signaux d’une source image offrent la meilleure qualité de projection lorsqu’ils passent via le connecteur HDMI. Par conséquent, essayez dans la mesure du possible d’utiliser des appareils dotés d’une sortie HDMI comme source de l’image. Source d’entrée HDMI (Lecteur BD/HD-DVD, décodeur HD, consoles de jeu et similaires) Source d’entrée HDMI/MHL...
Installation du projecteur Connexion RGB Branchez votre PC ou d’autres appareils avec une sortie RVB aux connecteurs d’entrée RVB (COMPUTER (indiqué VGA dans l’OSD)) du projecteur devant servir de source d’entrée de l’image. Ordinateur de bureau ou portable Branchez un moniteur à la MONITOR OUT pour un signal via COMPUTER. Moniteur Français-31...
Installation du projecteur Connexion HDBaseT HDBaseT est une technologie permettant de transmettre le signal d'image en utilisant la fonction LAN, la fonction RS-232 ou la fonction IR via un câble LAN. Connectez un câble Cat5e/Cat6 depuis HDBaseT TX Box pour le signal reçu HDBaseT. Signal vidé...
Installation du projecteur Connexion RJ45 Connectez-le à votre ordinateur ou au concentrateur. Saisissez la bonne adresse IP ou le nom d'hôte de l'ordinateur qui est le même que le nom d'hôte du projecteur et vous pourrez contrôler le projecteur à distance par Internet.
Installation du projecteur Connexion SYNC 3D Connectez l’émetteur IR 3D. Connectez l'émetteur IR 3D. Connexion VIDÉO Branchez le câble composite depuis un périphérique vidéo. Branchez le câble composite depuis un périphérique vidéo. Français-34...
Installation du projecteur Connexion SERVICE Uniquement pour le personnel d'entretien. Uniquement pour le personnel d'entretien. Connexion RS232C Connectez à l'ordinateur par communication RS-232, le projecteur peut être contrôlé avec les commandes RS-232 de l'ordinateur. Connectez à l'ordinateur par communication RS-232, le projecteur peut être contrôlé...
Installation du projecteur Connexion Audio IN (G/D) Connectez une source d’entrée audio (disponible pour la source vidéo). Connectez une source d’entrée audio (disponible pour la source vidéo). Connexion Audio OUT (Mini jack) Connectez à un appareil amplificateur audio. Connectez à un appareil amplificateur audio. Français-36...
Installation du projecteur Connexion Audio IN (Mini jack) Connectez une entrée de source audio (disponible pour ordinateur). Connectez une entrée de source audio (disponible pour ordinateur). Français-37...
Installation du projecteur Mise sous / hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant DEL POWER (ALIM) clignote maintenant en vert. L'écran de démarrage va s'afficher dans environ 10 secondes.
Installation du projecteur Sélection d'une source d'entrée Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur SOURCE et utilisez ▲▼ pour faire défiler les périphériques. (la connexion composante est prise en charge via un adaptateur RVB vers composante.) • HDMI 1: Compatible HDMI (interface multimédia haute définition) •...
Installation du projecteur Réglage d'un mot de passe d'accès (verrouillage de sécurité) Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèche) pour régler un mot de passe et empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur. Lorsque activé, le mot de passe doit être entré chaque fois après avoir allumé...
Page 41
Installation du projecteur 3. Appuyez sur ENTER / ► pour ouvrir le sous-menu Avancé 1. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Verrou de sécurité. 4. Appuyez sur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction de verrouillage de sécurité. Une boîte de dialogue de mot de passe apparaît. 5.
Installation du projecteur Choix d’un emplacement Par défaut, le projecteur est configuré pour « Normal ». Si vous souhaitez installer votre projecteur avec d’autres configurations, veillez à régler l’orientation de l’écran pour obtenir le mode de projection adéquat. Plafond Appuyez sur MENU Réglages 1 Projection, sélectionnez Plafond , le projecteur est désormais configuré...
Installation du projecteur Arrière + Plafond Appuyez sur MENU Réglages 1 Projection, sélectionnez Arrière + Plafond, le projecteur est désormais configuré pour “Arrière + Plafond”. Image correcte Réglage de l'angle du projecteur Utilisez les pieds réglables pour modifier l'angle du projecteur afin d'obtenir l'angle le plus approprié pour la projection sur l'écran.
Installation du projecteur Focalisation Remarque pour le réglage du zoom / de la mise au point 1. Réglez le décalage de l'objectif / le zoom / la mise au point au bout de 30 minutes après la mise sous tension du projecteur. 2.
Installation du projecteur Correction de la distorsion 1. Pour régler la distorsion trapézoïdale, appuyez sur ▼▲◄► du clavier ou de la télécommande et appuyez sur ▼▲◄► pour ajuster la distorsion verticale ou horizontale. Reportez-vous aux fig. 2 et 3. 2. Pour régler la distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton MENU du clavier ou de la télécommande et choisissez le réglage Réglages 1Distorsion et appuyez sur ▼▲◄►...
Arborescence du menu OSD Arborescence du menu OSD 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau 4ème niveau Sélections Présentation, Lumineux, Jeu, Film, Vivid, TV, Mode d'affichage sRVB, DICOM SIM, Utilisateur1, Utilisateur2 Luminosité 0 ~ 100 Contraste 0 ~ 100 -5 ~ 5 (dépend de la synchronisation Pos.
Page 47
Arborescence du menu OSD 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau 4ème niveau Sélections HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 / MHL, VGA, Source Vidéo composite, HDBaseT Projection Normal, Arrière, Plafond, Arrière+plafond 16:10, 4:3, 16:9, Boîte aux lettres, Natal, Format de l’image 2,35:1 Distorsion H: -50 ~ +50 V: -60 ~ +60...
Page 48
Arborescence du menu OSD 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau 4ème niveau Sélections Source auto. Eteint, Allumé Pas de signal arrêt 0 ~ 180 Marche auto Eteint, Allumé Normal, Eco, Éco plus, Atténuation, Mode Lumière Atténuation extrême, Lumière perso. Remise totale à 0 Source active Informations vidéo...
Description OSD Description OSD 1. Appuyez sur MENU sur la télécommande ou sur le côté du projecteur pour faire venir le menu OSD. 2. Trois menus principaux apparaissent (Image, Réglages 1 et Réglages 2). 3. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au menu principal. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner le sous-menu de votre choix.
Description OSD • sRGB Optimise la pureté des couleurs RVB afin d'obtenir des images proches du réel quelle que soit la luminosité. Ceci est le plus approprié pour l'affichage de photos prises avec un appareil photo compatible sRGB et correctement étalonné, et pour afficher des applications graphiques et de dessin telles que AutoCAD.
Description OSD Ordinateur Appuyez sur ENTRER / ► pour ouvrir le menu Ordinateur. • Pos. horizontale Appuyez sur ◄► pour ajuster la position horizontale de l'image projetée. Si l'image projetée n'est pas au centre de l'écran (exemple : décalée à droite ou à gauche) et se termine par un recadrage, utilisez cette fonction pour ajuster la position horizontale de l'image.
Description OSD Image Auto Si l’option de réglage automatique de l’image a été sélectionnée dans le menu OSD, appuyez sur ENTRÉE pour régler automatiquement l’image. À l'exécution de cette fonction, le projecteur resynchronisera l'image. Utilisez cette fonction lorsque la source de l'image est instable ou lorsque vous remarquez une détérioration de la qualité de l'image et que le projecteur ajustera automatiquement la taille de l'image, la phase et le timing.
Page 53
Description OSD • Saturation vidéo Appuyez sur ◄► pour régler la saturation de couleur de l'image projetée. La Fig. 6 illustre les résultats obtenus avec différents réglages de luminosité sur une image aléatoire : • Teinte Vidéo Appuyez sur ◄► pour régler le rapport rouge-vert dans la partie colorée de l'image. La Fig.
Description OSD • Équilibre des blancs Quel que soit le changement de la lumière ambiante, l'œil humain est muni d'un mécanisme de réglage automatique qui fait qu'un objet blanc paraît blanc et un objet noir paraît noir. Toutefois, puisqu'aucune machine n'est dotée de la même fonction innée, il se peut que vous ayez à modifier les réglages du projecteur quand la lumière ambiante change, afin que l'image puisse se rapprocher des couleurs réelles.
Description OSD Réglages 1 Source Cette fonction est la même que la touche de raccourci sur la télécommande. Vous pouvez utiliser la télécommande ou cette fonction pour sélectionner la source d'entrée correcte. • HDMI1 Entrée HDMI du PC ou de l’appareil multimédia. •...
Description OSD Format de l’image Utilisez cette fonction pour régler le format de l'image projetée. Appuyez sur ◄► pour régler le format de l'image (la largeur et la longueur). L'image pleine taille du projecteur est en 16:10 (1920×1200 points). Le schéma suivant illustre la différence entre les différents paramètres de format d'image : Entrée d’origine Format de sortie...
Description OSD Avancé 1 Appuyez sur ENTRER / ► pour ouvrir le menu Avancé 1. • Langue Vous pouvez utiliser cette fonction pour sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage du menu OSD. Les options sont anglais, français, allemand, espagnol, portugais, chinois simplifié, chinois traditionnel, italien, norvégien, suédois, néerlandais, russe, polonais, finnois, grec, coréen, hongrois, tchèque, arabe, turc, vietnamien, japonais, thaï, persan, hébreu, danois, français canadien.
Description OSD Avancé 2 Appuyez sur ENTRER / ► pour ouvrir le menu Avancé 2. • Canevas essai Le projecteur propose plusieurs motifs internes permettant aux testeurs de calibrer l’appareil. Les options sont Rampes RVB, Barres de couleur, Barres de progression, Damier, Grille, Lignes horizontales, Lignes verticales, Lignes diagonales, Rampe horizontale, Rampe verticale, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Noir et Eteint.
Description OSD Réglages 2 Source auto • Allumé Lorsque cette fonction est activée, le projecteur déterminera automatiquement la source de l’entrée chaque fois qu’il est allumé pour que l’utilisateur n’ait pas besoin de faire cette sélection dans le menu OSD. •...
Description OSD • Atténuation Quand le réglage est en mode Atténuation, la luminosité est de 40% de la luminosité normale. • Atténuation extrême : Quand le réglage est en mode Atténuation extrême, la luminosité est de 25% de la luminosité normale.
Page 61
Description OSD • Vitesse du ventilateur Utilisez cette fonction pour contrôler le ventilateur de refroidissement du projecteur. Vous pouvez le régler sur Normal ou Élevée. Par défaut, ce réglage est sur Normal. Dans des cas normaux, le projecteur marchera normalement avec cette fonction réglée sur Normal. Par défaut, le projecteur détectera la température ambiante de la pièce pour réguler la vitesse du ventilateur de refroidissement.
Page 62
Description OSD • Adresse IP S'il y a un serveur DHCP et si la fonction est activée. L'adresse ID s’affiche automatiquement ici, ou vous devez entrer l’ID par vous-même. • Masque s.-réseau S'il y a un serveur DHCP et si la fonction est activée. L'adresse du masque de sous-réseau s’affiche automatiquement ici, ou vous devez entrer la valeur par vous-même.
Page 63
Description OSD LAN_RJ45 1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable). RJ45 ou HDBaseT port 2. Sur le PC (portable), allez dans Démarrer Panneau de configuration Réseau et Internet. 3. Faites un clic droit sur Connexion réseau local, et sélectionnez Propriétés. Français-63...
Page 64
Description OSD 4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Réseau, et sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP). 5. Cliquez sur Propriétés. 6. Cliquez sur Utilisez l'adresse IP suivante et entrez l'adresse IP puis le masque de sous-réseau et cliquez sur OK. 7. Appuyez sur MENU sur le projecteur. 8.
Page 65
Description OSD 10. Appuyez sur ENTRER / ► pour confirmer les réglages. Ouvrez un navigateur Web. (par exemple, Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou plus). 11. Dans la barre Addresse, entrez l'adresse IP : 10.10.10.10. 12. Appuyez sur ENTRER / ►. Le projecteur est configuré...
Page 66
Description OSD Catégorie Élément Longueur de saisie Contrôle Crestron Adresse IP ID IP Port Projecteur Nom du projecteur Emplacement Alloué à Configuration du réseau DHCP (Activé) (S/O) Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Mot de passe Utilisateur Activé...
Page 67
Description OSD Préparation des alertes par e-mail 1. Assurez-vous que l'utilisateur est en mesure d'accéder à la page d'accueil de la fonction LAN RJ45 via un navigateur Web (tel que par ex, Microsoft Internet Explorer 11). 2. Sur la page d'accueil du LAN/RJ45, cliquez sur Alert Settings (Paramétrage des alertes). 3.
Page 68
Description OSD 4. Pour envoyer un e-mail d'alerte, saisissez ce qui suit : Le champ SMTP représente le serveur des e-mails pour l'envoi d'e-mails (protocole SMTP). Ce champ est obligatoire. Le champ To (A) représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du projecteur).
Description OSD • HDBaseT/IR Appuyez sur ENTRER / ► pour ouvrir le menu HDBaseT/IR. • HDBaseT– IR/RS232/RJ45 Appuyez sur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la commande HDBaseT–IR/RS232/RJ45. • IR avant : Appuyez sur ◄► pour entrer et activer ou désactiver l’IR avant. •...
Nettoyage Nettoyage Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage. Il est conseillé d'attendre au moins 45 minutes pour laisser le projecteur refroidir. Nettoyer le boîtier • Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la poussière du boîtier. Remarque : Il n'est pas conseillé...
Utilisation de l'antivol Kensington® Utilisation de l'antivol Kensington ® Vous êtes inquiet quant à la sécurité du projecteur. Vous pouvez utiliser un antivol Kensington sur le projecteur pour éviter qu'il ne soit volé. Remarque : Pour les informations détaillées d'installation de l'antivol Kensington. Veuillez contacter le revendeur.
Dépannage simple Dépannage simple Le tableau suivant contient une liste des problèmes les plus courants avec le projecteur et comment faire pour résoudre ces problèmes. Si les solutions recommandées n'arrivent pas à résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour une réparation ; n'essayez jamais de réparer vous-même le projecteur.
Dépannage simple Problème Cause probable Solution 1. Le type de signal d'entrée n'a peut-être pas été 1. Vérifiez que les connexions entre le bien connecté. projecteur et l'appareil d'entrée sont correctes. La couleur de l'image est pâle 2. La couleur n'a pas un bon réglage. 2.
Spécifications Spécifications Spécifications Description Spécifications Nom du modèle LP-WU6500 Résolution 1920 × 1200 (Natif) Micro affichage 1 x 0,67" WUXGA DMD Diode Laser : 4 banques Éclairage Vert et rouge par phosphore laser Bleu par laser diffus 1 x COMPUTER IN (D-SUB)
Spécifications Modes d'entrées de signaux pris en charge HDMI / HDBaseT Débit de Composant VGA - Format du H Fréq. PCLK Résolution trame Remarque signal RGBHV 8bit 10bit 12bit 640 x 480 31,469 59,94 25,175 VESA DMT 37,500 74,99 31,500 VESA DMT 640 x 480 37,684...
Page 77
Spécifications HDMI / HDBaseT Débit de Composant VGA - Format du H Fréq. PCLK Résolution trame Remarque signal RGBHV 8bit 10bit 12bit 1366 x 768 47,712 60,00 85,500 VESA DMT 55,935 60,00 106,500 VESA DMT 1440 x 900 55,935 59,89 106,500 VESA CVT 55,920...
Réglages relatifs à la communication Réglages relatifs à la communication Communication RS-232 Lorsque le projecteur se connecte à l'ordinateur par communication RS-232, il peut être contrôlé avec les commandes RS-232 de l'ordinateur. Pour des détails sur les commandes RS-232, reportez-vous au tableau de commande de communication RS-232.
Page 81
Réglages relatifs à la communication 1. Protocole 19200bps,8N1 2. Format de commande (« h » indique des valeurs hexadécimales) [Code d'en-tête] [Paquets] [Taille des données] Régler [BEh, EFh, 03h, 06h, 00h] sur les nombres d'octets 0 à 4. [Flag CRC] Pour les nombres d'octets 5 et 6, reportez-vous au tableau de commande de communication RS-232.
Réglages relatifs à la communication 4. Réponse des données : 1Dh + xxxxh Lorsque le projecteur reçoit la commande OBTENIR correctement, il renvoie le code de réponse et les 2 octets de données. Remarque : Pour la connexion du projecteur à vos dispositifs, veuillez lire le manuel de chaque dispositif et raccordez les correctement avec des câbles appropriés.
Réglages relatifs à la communication Paramètres de contrôle de commande [TCP #23] 1. Format de commande Idem communication RS-232C, reportez-vous au format de commande de communication RS- 232C. 2. Code de réponse / Code d'erreur ("h" indique l’hexadécimal) Quatre des codes de réponse / codes d’erreur utilisés pour TCP#23 sont les mêmes que pour la communication RS-232C (1)~(4).
Page 84
Réglages relatifs à la communication Données de commande Données d'en-tête (7 octets) (6 octets) Fonction Fonctionnement Description Code Taille des Code de Paquets Action Type d'en-tête données réglage Display Set Presentation BE EF 06 00 B3 CB 01 00 BA 30 51 00 Mode Bright...
Page 85
Réglages relatifs à la communication Données de commande Données d'en-tête (7 octets) (6 octets) Fonction Fonctionnement Description Code Taille des Code de Paquets Action Type d'en-tête données réglage Video Tint Increment BE EF 06 00 2F 73 04 00 03 22 00 00 Decrement BE EF...
Page 86
Réglages relatifs à la communication Données de commande Données d'en-tête (7 octets) (6 octets) Fonction Fonctionnement Description Code Taille des Code de Paquets Action Type d'en-tête données réglage Color Increment BE EF 06 00 2E 63 04 00 03 27 00 00 Manager Decrement...
Page 87
Réglages relatifs à la communication Données de commande Données d'en-tête (7 octets) (6 octets) Fonction Fonctionnement Description Code Taille des Code de Paquets Action Type d'en-tête données réglage Projection Set Normal BE EF 06 00 C7 D2 01 00 01 30 00 00 Rear BE EF...
Page 88
Réglages relatifs à la communication Données de commande Données d'en-tête (7 octets) (6 octets) Fonction Fonctionnement Description Code Taille des Code de Paquets Action Type d'en-tête données réglage Language Set English BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 French BE EF...
Page 89
Réglages relatifs à la communication Données de commande Données d'en-tête (7 octets) (6 octets) Fonction Fonctionnement Description Code Taille des Code de Paquets Action Type d'en-tête données réglage 3D Format Set Frame BE EF 06 00 1A 5A 01 00 8B 22 04 00 Sequential...
Page 90
Réglages relatifs à la communication Données de commande Données d'en-tête (7 octets) (6 octets) Fonction Fonctionnement Description Code Taille des Code de Paquets Action Type d'en-tête données réglage 4 Corner Increment BE EF 06 00 CB 8A 04 00 28 21 00 00 - Bottom Decrement...
Page 91
Réglages relatifs à la communication Données de commande Données d'en-tête (7 octets) (6 octets) Fonction Fonctionnement Description Code Taille des Code de Paquets Action Type d'en-tête données réglage Low Power Set On BE EF 06 00 46 D3 01 00 01 60 01 00 Mode...
Page 92
Réglages relatifs à la communication Données de commande Données d'en-tête (7 octets) (6 octets) Fonction Fonctionnement Description Code Taille des Code de Paquets Action Type d'en-tête données réglage IP Address BE EF 06 00 F3 07 02 00 11 29 00 00 IP Address BE EF...
Page 93
Réglages relatifs à la communication Données de commande Données d'en-tête (7 octets) (6 octets) Fonction Fonctionnement Description Code Taille des Code de Paquets Action Type d'en-tête données réglage Custom Increment BE EF 06 00 1A 22 04 00 07 33 00 00 Light Decrement...
Interrogation du nom du marque HITACHI INF2 ? Interrogation du nom du modèle LP-WU6500 CLSS ? Interrogation d'informations de classe Remarque : Pour les caractéristiques de PJLinkTM, consultez le site Web de la Japan Business Machine and Information System Industries Association.
Informations relatives aux droits de reproduction Informations relatives aux droits de reproduction Copyright Copyright 2017. Tous droits réservés. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie dans un système de récupération ou traduit dans n'importe quelle langue ou langage informatique, par quelque forme procédé...