Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TimeSmart
*
Tips Inside!
TimeSmart
*
Conseils à
l'intérieur!
Side by Side
Refrigerator
Table of Contents .........
2
d' u tilisation
et d' e ntretien
Réfrigérateur
côte à côte
Table des matières .......
2
*
Home
Appliances
2194920

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool ED25DQXDB06

  • Page 1 TimeSmart Tips Inside! TimeSmart Conseils à l’intérieur! Side by Side Refrigerator Table of Contents ..d’ u tilisation et d’ e ntretien Réfrigérateur côte à côte Table des matières ..Home Appliances 2194920...
  • Page 2: Table Des Matières

    ABLE OF ONTENTS ABLE DES MATIÈRES Page Page Note à l’utilisateur ............A Note to You ..............Refrigerator Safety ............Sécurité du réfrigérateur ......... 4 et 5 Parts and Features ............Pièces et caractéristiques ..........Installing Your Refrigerator ..........Avant l’utilisation du réfrigérateur ........ Utilisation du réfrigérateur ...........
  • Page 3: A Note To You

    Comme votre vie devient plus affairée et plus compliquée, les appareils électroménagers Whirlpool sont faciles à Whirlpool appliances are easy to use, save time, and help you manage your home better. To ensure that you enjoy utiliser, font économiser du temps et aident à mieux years of trouble-free operation, we developed this Use administrer votre foyer.
  • Page 4: Refrigerator Safety

    EFRIGERATOR AFETY ÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Your safety is important to us. Nous nous soucions de votre sécurité. This guide contains safety symbols and statements. Ce guide comporte des symboles et des mentions Please pay special attention to these symbols and follow concernant la sécurité.
  • Page 5 ROPER DISPOSAL ISE AU REBUT PRU OF YOUR OLD DENTE DE VOTRE VIEUX REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR wWARNING wAVERTISSEMENT Suffocation Hazard Risque de suffoquer Remove doors from your old Enlever les portes de votre refrigerator. vieux réfrigérateur. Failure to do so can result in Le non-respect de cette death or brain damage.
  • Page 6: Parts And Features

    ARTS AND EATURES Use this section to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. NOTE: This manual covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model.
  • Page 7: Pièces Et Caractéristiques

    IÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Veuillez utiliser ces renseignements pour bien connaître les pièces et les caractéristiques. Les références de page sont incluses pour vous accommoder. REMARQUE : Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. Les emplacements des caractéristiques indiqués ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 8: Installing Your Refrigerator

    NSTALLING VANT L UTILISATION DU ’ EFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR It is important to properly prepare your Il est important de bien préparer votre refrigerator for use. This section tells you how to réfrigérateur avant son utilisation. Cette section clean it, install it, connect it to a power source, vous indique comment le nettoyer, l’installer, le and level it.
  • Page 9: Space Requirements

    Unpacking your refrigerator (cont.) Déballage de votre réfrigérateur (suite) Cleaning before use Nettoyage avant l’utilisation After you remove all of the packaging materials, clean Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, the inside of your refrigerator before using it. Refer to the nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant l’utilisation.
  • Page 10: Electrical Requirements

    PÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES LECTRICAL REQUIREMENTS wWARNING wAVERTISSEMENT Electrical Shock Hazard Risque de choc électrique Plug into a grounded 3 prong outlet. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Do not remove ground prong. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Do not use an adapter.
  • Page 11 EVELING AND DOOR IVELLEMENT ET ALIGNEMENT DES ALIGNMENT PORTES If the refrigerator is not leveled during Si le réfrigérateur n’est pas d’aplomb installation, the doors may not close durant l’installation, les portes peuvent ne pas se fermer ou être or seal properly, causing cooling, bien scellées, causant ainsi des frost, or moisture problems.
  • Page 12: Nivellement Et Alignement Des Portes (Suite)

    Leveling and door alignment (cont.) Nivellement et alignement des portes (suite) To level your refrigerator, you may either turn the Pour niveler le réfrigérateur, faire tourner la vis dans le screw clockwise to raise that side of the refrigerator, sens horaire pour soulever ce côté du réfrigérateur ou or turn the screw counterclockwise to lower that side.
  • Page 13: Installation Requirements

    ACCORDEMENT DE LA MACHINE À TTACHING THE OPTIONAL ICE MAKER TO A WATER SUPPLY GLAÇONS FACULTATIVE À UNE CANALISATION D Read all directions carefully before you begin. ’ Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. wWARNING wAVERTISSEMENT Electrical Shock Hazard Risque de choc électrique Unplug the refrigerator before installing ice maker.
  • Page 14: Raccordement De La Machine À Glaçons Facultative À Une Canalisation D'eau (Suite)

    Attaching the optional ice maker Raccordement de la machine à glaçons to a water supply (cont.) facultative à une canalisation d’eau (suite) Valve selection: Sélection de robinet : Your appliance dealer has a kit available with a ⁄ -inch Votre marchand d’appareils ménagers possède un en- saddle-type shut-off valve, a union, and copper tubing.
  • Page 15: Attaching The Optional Ice Maker To A Water Supply

    Attaching the optional ice Raccordement de la machine maker to a water supply à glaçons facultative à une (cont.) canalisation d’eau (suite) Connecting to water line Raccordement à l’approvision- nement d’eau Vertical cold Packing nut Unplug the refrigerator or discon- Débrancher le réfrigérateur ou water pipe nect power supply.
  • Page 16 Attaching the optional ice maker Raccordement de la machine à glaçons to a water supply (cont.) facultative à une canalisation d’eau (suite) Using a grounded drill, drill a ⁄ -inch hole on the cold À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, water pipe you have selected.
  • Page 17: Raccordement Au Réfrigérateur

    Raccordement de la machine Attaching the optional ice maker to a water supply à glaçons facultative à une (cont.) canalisation d’eau (suite) Raccordement au réfrigérateur Connecting to refrigerator Use only ⁄ -inch copper Déconnecter la bride du tube à Disconnect the tube clamp on the tubing from cold back of the product and insert l’arrière de l’appareil et faire passer...
  • Page 18: Using Your Refrigerator

    TILISATION DU SING RÉFRIGÉRATEUR EFRIGERATOR Pour obtenir les meilleurs résultats possibles To obtain the best possible results from your du réfrigérateur, il est important de s’en servir refrigerator, it is important that you operate it de la bonne façon. Cette section vous indique properly.
  • Page 19: Setting The Controls

    ETTING THE CONTROLS ÉGLAGE DES COMMANDES When you first install your refrigerator, set the Refrigerator Lorsque vous installez le réfrigérateur au début, faire les and Freezer Controls at the mid-setting(s). Give your réglages du réfrigérateur et du congélateur au point refrigerator time to cool down completely before adding central des réglages.
  • Page 20: Changing The Control Settings

    Setting the controls (cont.) Réglage des commandes (cont.) Give the refrigerator time to cool down completely Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir com- before adding food. This may take several hours. plètement avant d’ajouter des aliments. Le délai peut demander plusieurs heures.
  • Page 21 Checking airflow Vérification de la circulation d’air To measure the amount of cold air Pour mesurer la quantité d’air froid being directed from the freezer qui est dirigé dans les compartiments compartment into the refrigerator du congélateur à la section du section, hold your hand in front of the réfrigérateur, tenir votre main en top vent.
  • Page 22: Using The Thirstcrusher* Dispensing System

    Using the THIRSTCRUSHER* Utilisation du systeme de dispensing system (cont.) distribution THIRSTCRUSHER* (suite) Your freezer dispenses both cubed Votre congélateur distribue de la and crushed ice (on some models). glace concassée et en cubes (sur Before dispensing ice, select which certains modèles).
  • Page 23: Utilisation Du Système De Distribution Thirstcrusher

    Using the THIRSTCRUSHER* Utilisation du systeme de dispensing system (cont.) distribution THIRSTCRUSHER* (suite) The water dispenser Le distributeur d’eau Chilled water comes from a tank L’eau refroidie provient d’un réservoir behind the meat drawer. The tank placé derrière le bac à viande. Le holds approximately 1 ⁄...
  • Page 24: Removing The Drop-In Door Trim

    Utilisation du systeme de Using the THIRSTCRUSHER* distribution THIRSTCRUSHER* dispensing system (cont.) (suite) Témoin lumineux du The dispenser light distributeur The dispenser area has a light. To Le distributeur comporte un turn on the light, slide the dispenser indicateur lumineux. Pour allumer la LIGHT switch to the left.
  • Page 25: Removing The Snap-On Door Trim

    EMOVING THE ETRAIT DE LA TRINGLE SNAP ON DOOR TRIM ENCLENCHABLE DANS (on some models) LA PORTE (sur certains modèles) The door trim may be removed La tringle dans la porte peut être enlevée pour faciliter le nettoyage. for easier cleaning. To remove the trim: Pour retirer la tringle : Pull here...
  • Page 26: Removing The Snack Bin

    EMOVING THE ETRAIT DU BAC POUR SNACK BIN PETITS ARTICLES (on some models) (sur certains modèles) To remove the snack bin: Pour enlever le bac pour petits articles : Slide snack bin straight out to the stop with an even, constant Glisser le bac pour petits articles motion.
  • Page 27: Adjusting The Refrigerator Shelves

    Réglage des tablettes de Adjusting the refrigerator réfrigérateur (suite) shelves (cont.) You can slide some glass shelves in On peut faire glisser certaines and out of your refrigerator as tablettes en verre pour les retirer ou follows: les remettre comme suit : To slide shelf out, carefully pull front Pour faire glisser la tablette vers of shelf toward you.
  • Page 28: Adjusting The Ez-Trak* Refrigerator Shelf

    Adjusting the EZ-TRAK* Réglage de la tablette du refrigerator shelf (cont.) réfrigérateur EZ-TRAK* (suite) To remove the shelf: Pour enlever la tablette : Remove all items from the shelf. Enlever tous les articles sur la tablette. Hold the back of the shelf with one hand.
  • Page 29: Et Du Couvercle

    Réglage de la tablette du Adjusting the EZ-TRAK* refrigerator shelf (cont.) réfrigérateur EZ-TRAK* (suite) To reinstall the shelf: Pour réinstaller la tablette : Hold the shelf at the front and Tenir la tablette à l’avant et incliner tip the front at a 45° angle to l’avant à...
  • Page 30 DJUSTING THE JUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE DU BAC TEMPERATURE FOR CONVERTIBLE À THE CONVERTIBLE MEAT VEGETABLE VIANDES LÉGUMES DRAWER Colder Cold air flows from the freezer into the L’air froid circule du congélateur au drawer. This helps keep the drawer Warmer bac.
  • Page 31: Removing The Crisper And Crisper Cover

    Retrait du bac à légumes et Removing the crisper and du couvercle (suite) crisper cover (cont.) To remove the cover: Pour retirer le couvercle : Tenir fermement la plaque en verre Hold the glass insert firmly while en la soulevant par en dessous. pushing up from the bottom.
  • Page 32: Removing The Freezer Bin/Basket

    EMOVING THE ETRAIT DU FREEZER BIN BASKET PANIER DU (wire or plastic) CONGÉLATEUR (en plastique ou en broche) To remove the bin/basket: Pour enlever le bac/panier : Slide out to the stop. Le faire glisser vers l’extérieur jusqu’à la butée. Lift the front to clear the stop.
  • Page 33: Using The Optional Automatic Ice Maker

    SING THE OPTIONAL TILISATION DE LA AUTOMATIC ICE MAKER MACHINE À GLAÇONS (on some models) AUTOMATIQUE FACULTATIVE (sur certains modèles) Before you turn on the ice maker, Signal arm Avant de mettre en marche la ma- be sure that it is attached to a water chine à...
  • Page 34: Removing The Ice Bin

    EMOVING THE ICE BIN ETRAIT DU BAC À GLAÇONS (on some models) (sur certains modèles) There are several reasons why you Il existe plusieurs raisons pour may need to remove, empty, and lesquelles il faut enlever, vider et clean the ice bin. nettoyer le bac à...
  • Page 35: Retrait Du Bac À Glaçons (Suite)

    Removing the ice bin (cont.) Retrait du bac à glaçons (suite) Lift the signal arm so it clicks into Soulever le levier de la machine the OFF (up) position. Ice can still à glaçons jusqu’à ce qu’il be dispensed, but no more can s’enclenche en position OFF (arrêt) be made.
  • Page 36: Removing The Base Grille

    EMOVING THE BASE ETRAIT DE LA GRILLE GRILLE DE LA BASE You must remove the base grille to Il faut enlever la grille de la base pour Condenser coils clean the defrost pan or the con- nettoyer le plateau de dégivrage ou Serpentins du denser coils, or to level the front of les serpentins du condenseur ou...
  • Page 37: Refrigerator Light

    Changing the light bulbs (cont.) Remplacement des ampoules d’éclairage (suite) Refrigerator light: Ampoule du réfrigérateur : Unplug refrigerator or disconnect refrigerator from Débrancher le réfrigérateur de la source de courant power supply. électrique. Reach behind the Control Panel and remove the bulb. Saisir l’ampoule d’éclairage en arrière du panneau de commande et la retirer.
  • Page 38: Ampoule Supérieure Du Congélateur

    Changing the light bulbs Remplacement des (cont.) ampoules d’éclairage (suite) Freezer light: Ampoule du congélateur : Unplug refrigerator or disconnect Freezer light Débrancher le réfrigérateur de la refrigerator from power supply. source de courant électrique. Éclairage du congélateur Push in the sides of the light shield Serrer les côtés du protecteur de and pull down until the shield l’ampoule vers l’intérieur et le tirer...
  • Page 39: Changing The Light Bulbs

    Replace the bulb with a heavy- duty 10-watt bulb, which can be Remplacer l’ampoule par une purchased from your Whirlpool ampoule de 10 watts à haut dealer. rendement. Cette ampoule peut être achetée chez votre marchand Plug in refrigerator or reconnect Whirlpool.
  • Page 40: Saving Energy

    É AVING ENERGY CONOMIE D ÉNERGIE ’ There are ways that you can help your refrigerator run Il existe des façons qui peuvent aider votre réfrigérateur à more efficiently. fonctionner plus efficacement. • • Check the door gaskets for a tight seal. Leveling the Vérifier si les joints des portes sont étanches.
  • Page 41: Understanding The Sounds You May Hear

    NDERSTANDING THE SOUNDS YOU ES BRUITS DE L APPAREIL QUE ’ MAY HEAR VOUS POUVEZ ENTENDRE Your new refrigerator may make sounds that your old one Il est possible que le nouveau réfrigérateur émette des didn’t make. Because the sounds are new to you, you bruits que le précédent ne produisait pas.
  • Page 42: Caring For Your Refrigerator

    ARING FOR EFRIGERATOR Your refrigerator is built to give you many years of dependable service. However, there are a few things you can do to help extend its product life. This section tells you how to clean your refrigerator and what to do when going on vacation, moving, or during a power outage. LEANING YOUR REFRIGERATOR wWARNING Both the refrigerator and freezer sections defrost auto-...
  • Page 43: Entretien Du Réfrigérateur

    NTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Ce réfrigérateur a été conçu et construit pour offrir de nombreuses années de service fiable. L’utilisateur peut cependant faire certaines choses pour en augmenter la longévité. Cette section décrit comment nettoyer le réfrigérateur, et ce qu’il faut faire avant une période de vacances, avant un déménagement, ou à...
  • Page 44: Nettoyage Du Réfrigérateur (Suite)

    Nettoyage du réfrigérateur (suite) PIÈCE COMMENTAIRES • Plateau de dégivrage Retirer la grille de la base. • Retirer le plateau de dégivrage, que l’on peut atteindre par la petite ouverture sur le côté droit. • Laver, rincer et sécher à fond. •...
  • Page 45: Vacation And Moving Care

    ACATION AND MOVING CARE NTRETIEN AVANT LES VACANCES OU LORS D UN DÉMÉNAGEMENT ’ Courtes vacances Short vacations Si vous vous absentez pendant moins de quatre semaines, If you will be away for less than four weeks, use these tips to prepare your refrigerator before you leave.
  • Page 46: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement (Suite)

    Vacation and moving care (cont.) Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement (suite) Vider l’eau du plateau de dégivrage. Empty water from the defrost pan. Nettoyer, essuyer et sécher tout l’intérieur. Clean, wipe, and dry thoroughly. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelop- Take out all removable parts, wrap them well, and per et les attacher ensemble à...
  • Page 47 EMOVING NLÈVEMENT DES THE DOORS PORTES wWARNING wAVERTISSEMENT Step 3 Step 4 Electrical Shock Hazard Risque de choc électrique Unplug the refrigerator before Débrancher le réfrigérateur removing doors. avant d’enlever les portes. Failure to do so can result in Le non-respect de cette death or electrical shock.
  • Page 48 Removing the doors (cont.) Enlèvement des portes (suite) Left top hinge Charnière supérieure du côté • gauche Remove hinge cover (A) and • screws (B). Ôter le couvre-charnière (A) et • les vis (B). Disconnect wiring plug (D) and • both ground wires (C).
  • Page 49: Food Storage Guide

    UIDE DE CONSERVATION TORAGE UIDE DES ALIMENTS Il existe une façon correcte d’emballer et de There is a correct way to package and store conserver les aliments au réfrigérateur ou au refrigerated or frozen food. To keep food congélateur. Pour garder les aliments plus frais, fresher, longer, take the time to study these plus longtemps, prendre le temps d’étudier ces recommended steps.
  • Page 50 Conservation des aliments frais (suite) Storing fresh food (cont.) Légumes à pelure Vegetables with skins (carottes, poivrons) (carrots, peppers) Place in plastic bags, or plastic container and store Ranger dans le bac à légumes, un sac en plastique ou un contenant en plastique. in crisper Poisson Fish...
  • Page 51: Storing Frozen Food

    ONSERVATION DES ALIMENTS TORING FROZEN FOOD CONGELÉS The freezer section is designed for storing Le compartiment congélateur est conçu pour commercially frozen food and for freezing food conserver les aliments surgelés commerciaux et at home. pour faire congeler les aliments à la maison. NOTE: For further information about preparing food REMARQUE :...
  • Page 52: Congélation

    Conservation des aliments congelés (suite) Storing frozen food (cont.) Congélation Freezing Ne pas prévoir que votre congélateur congèle rapide- Your freezer will not quick-freeze any large quantity of ment une grande quantité d’aliments. Veiller à food. Put no more unfrozen food into the freezer than ce que la quantité...
  • Page 53 ROUBLESHOOTING UIDE You can solve many common refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve your problem without outside help. If the suggestions do not work, please call the Consumer Assistance Center. NOTE: The Index in the back of the book will help you locate the appropriate sections that are referenced throughout this Troubleshooting Guide.
  • Page 54 The motor seems to run too much Check if ... Then ... The room temperature is hotter than normal. Expect the motor to run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more of the time.
  • Page 55 The ice maker is not producing ice Check if ... Then ... The freezer temperature is not cold enough to See the “Setting the controls” section. produce ice. The ice maker arm is in the “OFF” (up) position. Lower arm to the “ON” (down) position. See the “Using the optional automatic ice maker”...
  • Page 56 The ice dispenser will not operate properly Check if ... Then ... The freezer door is not closed completely. Push the door firmly shut. If it will not shut all the way, see “The doors will not close completely” later in this section. The ice bin is not installed correctly.
  • Page 57 Water or ice is leaking from the dispenser Check if ... Then ... The glass is not being held under the ice dispenser Hold the container under the ice chute for two to three long enough, causing the ice to spill. seconds after releasing the dispenser lever.
  • Page 58 There is interior moisture build-up Check if ... Then ... The air vents are blocked in the refrigerator. Remove any objects from in front of the air vents. Refer to “Ensuring proper air circulation” for the location of air vents. The door is opened often.
  • Page 59: Guide De Dépannage

    UIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes communs des réfrigérateurs, ce qui vous économise le coût possible d’un appel de service. Essayer les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre problème sans aide de l’extérieur. Si les suggestions ne fonctionnent pas, veuillez appeler le Centre d’assistance aux consommateurs.
  • Page 60: Le Moteur Semble Fonctionner Excessivement

    Le plateau de dégivrage contient de l’eau Vérifier si ... Alors ... L’eau s’évaporera. C’est normal pour l’eau de dégoutter Le réfrigérateur se dégivre. dans le plateau de dégivrage. Prévoir que l’eau dans le plateau de dégivrage prenne Le réfrigérateur est plus humide que normalement. plus de temps à...
  • Page 61: Le Réfrigérateur Semble Faire Trop De Bruit

    Le réfrigérateur semble faire trop de bruit Vérifier si ... Alors ... Certains sons et bruits sont communs pour les ré- Voir la section “Les buits de l'appareil que vous pouvez frigérateurs neufs. entendre”. La machine à glaçons ne produit pas de glaçons Vérifier si ...
  • Page 62 Mauvais goût ou odeur des glaçons Alors ... Vérifier si ... Jeter les premières quantités de glaçons. Les raccords de plomberie sont neufs et causent une décoloration et une mauvaise saveur des glaçons. Jeter les vieux glaçons et en faire une nouvelle provision. Les glaçons ont été...
  • Page 63 Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien Vérifier si ... Alors ... La porte du réfrigérateur n’est pas complètement Pousser fermement la porte pour la fermer. Si elle ne se fermée. ferme pas complètement, voir “Les portes ne se ferment pas complètement”...
  • Page 64: La Température Est Trop Tiède

    L’eau du distributeur n’est pas assez froide Vérifier si ... Alors ... Le réfrigérateur vient d’être installé. Accorder 24 heures pour que le réservoir se refroidisse complètement. Une grande quantité d’eau a récemment été retirée. Accorder 24 heures pour que le réservoir se refroidisse complètement.
  • Page 65: Il Existe Une Accumulation D'humidité À L'intérieur

    Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieur Vérifier si ... Alors ... Les ouvertures d’aération dans le réfrigérateur sont Enlever tous les objets en avant des ouvertures d’aération. Consulter “Pour une circulation d’air bloquées. appropriée” pour l’emplacement des ouvertures d’aération. La porte est fréquemment ouverte.
  • Page 66: Requesting Assistance Or Service

    Please know the purchase date, and the repair parts distributors complete model and serial number of your appliance Whirlpool service technicians are trained to fulfill the (see the “A Note to You” section). This information will product warranty and provide after-warranty service, help us better respond to your request.
  • Page 67: Demande D'assistance Ou De Service

    OUR PLUS D AIDE ’ Si vous avez besoin davantage d’aide, vous pouvez Si le marchand, le dépanneur autorisé et Whirlpool écrire àWhirlpool en envoyant toutes vos questions ou n’ont pas réussi à résoudre votre problème, vous problèmes à : pouvez communiquer avec Major Appliance Consumer Action PROGRAM (MACAP).
  • Page 68 EQUESTING SSISTANCE OR ERVICE Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting Guide” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. F YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE IN CANADA 2.
  • Page 69: Service D'appareils Ménagers Inglis Limitée - Service Aux Consommateurs

    EMANDE D ASSISTANCE OU DE SERVICE ’ Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Guide de dépannage”. Cette action peut vous faire économiser le coût d’un appel de service. Si vous avez encore besoin d’assistance, suivre les instructions ci-dessous.
  • Page 70: Warranty

    Center, 1-800-253-1301 (toll free), from anywhere in the U.S.A. For warranty information in Canada: Please contact your authorized Whirlpool dealer or call the Consumer Assistance Centre at 1-800-461-5681 (toll free) between 8:30 a.m. and 6 p.m. EST from anywhere in Canada.
  • Page 71: Garantie

    Pour des renseignements au sujet de la garantie au Canada : Veuillez contacter votre marchand autorisé Whirlpool ou téléphonez au Centre d’assistance aux consommateurs en composant le 1-800-461-5681 (sans frais) entre 8 h 30 et 18 h 00 HNE de partout au Canada.
  • Page 72: Index

    NDEX NDEX This index is alphabetical. It contains all the Cet index est en ordre alphabétique. Il contient tous les sujets compris dans ce manuel, de topics included in this manual, along with the même que les pages où l’on peut trouver pages on which you can find each topic.
  • Page 73 Réglage ............... 19 WARRANTY ..............73 12/96 2194920 Registered trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada. Printed in U.S.A. © 1996 Whirlpool, U.S.A. Marque déposée de Whirlpool, U.S.A., Inglis Limitée porteur de licence au Canada. Imprimé aux É.-U.

Table des Matières