Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. oheinen
asennusopas.
TÄRKEÄÄ:
* ""Ajoneuvoa"" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/
sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistetta-
va.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen-
myyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-,
jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, ""mikäli olemassa"", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu-
voa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan
aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu-
jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai
välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
POKYNY K MONTÁŽI:
1. Spusťte rezervu.
2. Umístěte vzpěry A zevnitř na podvozek a připevněte je v bodech B, pak
připevněte celou tuto část aniž byste ji plně utáhli.
3. Umístěte příčný dílec C a připevněte je k bodům E. Utáhněte ručně
tento celek.
4. Přiložte tažnou tyč k bodům D.
5. Připevněte Brink Connector F včetně zásuvkové destičky se zásuvkou G
a držáku H k bodům I.
6. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v nákresu.
7. Vložte rezervu na původní místo.
8. Připevněte nálepku podle obrázku 1.
Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku.
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.
Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon-
tážní manuál.
DŮLEŽITÉ:
* Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce.
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou
nátěru snižující hluk, odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
svého prodejce.
* Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elektrických,
brzdových a palivových kontaktů.
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
* Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené
nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných
metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením
těchto pokynů k montáži.
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
1. Engedje le a pótkereket.
2. Helyezze el a A támasztékokat az alváz belső részére és illessze a B pon-
tokhoz, majd szerelje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva.
3. Illessze a C rúdelemet az E pontokhoz. Majd húzza meg ujjal a rögzíté-
seket.
4. A D pontokhoz rögzítse a rúdhoz.
© 685870/21-10-2020/13