Page 1
FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE HCAA-2401A-LW HCAA-2403A-LW WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ...
Page 3
1Top cover ENGLISH (Original instructions) OPERATOR'S MANUAL SHAFT HEDGE TRIMMER ATTACHMENT HCAA-2401A-LW HCAA-2403A-LW WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
Page 4
Always keep your manual in a place where it is readily accessible. If you have lost your manual or it is damaged and no longer readable, please purchase a new one from your ECHO DEALER.
Contents For safe use of your product....................4 Warning notices ......................4 Other indicators ......................4 Symbols ......................... 4 Location in which the safety decal is attached............... 5 Handling the product ..................... 6 Packing list........................10 Description........................11 Before you start ........................ 12 Assembly ........................
For safe use of your product For safe use of your product Be careful to read this section before using your product. The precautions described in this section contain important safety information. Please observe them carefully. You must also read the precautions that appear in the body of the manual itself. Text following a [diamond mark] mark describes the potential consequences of failing to observe the precaution.
For safe use of your product Location in which the safety decal is attached The safety decal shown below has been attached to the products described in this manual. Ensure that you understand what the decal means before using your product. If the decal becomes unreadable due to wear and tear or damage, or peels off and is lost, please purchase a replacement decal from your dealer and attach it in the location shown in the illustrations below.
For safe use of your product Handling the product General precautions WARNING Operator's manual Loaning or assigning your product Be careful to read the operator's manual When loaning your product to another party, ensure properly before using your product in or- that the person borrowing the product receives the op- der to ensure correct operation.
Page 9
For safe use of your product WARNING Users of the product Vibration and cold The product should not be used by: It is believed that a condition called Raynaud's Phenome- people who are tired non which affects the fingers of certain individuals may be people who have taken alcohol brought about by exposure to vibration and cold.
Page 10
For safe use of your product WARNING Remove foreign objects and obstructions before Do not use the product when the cutter blades is working with the product moving at idle speed Inspect area that the product will be used in. Remove You must not use the product while the cutter blades is stones, metal objects and any other object that could moving if the Hedge Trimmer is running with the throttle...
Page 11
For safe use of your product Protective gear WARNING Wear protective gear Always wear the following protective gear when working with the hedge trimmer. a Head protection (helmet): Protects the head b Ear muffs or ear plugs: Protect the hearing c Safety goggles: Protect the eyes d Safety gloves: Protect the hands from cold and vibration e Work clothes that fit (long sleeves, long trousers): Pro-...
Packing list Packing list The following parts are packed separately in the packing box. When you have unpacked the box, please check the parts that it contains. Contact your dealer if anything is missing or broken. 1. Shaft hedge trimmer attachment 4.
Description Description 1. Gear housing assembly Gear housing contains drive 6. Latch release Safety device to prevent the latch lock from gears for transmitting power to cutting blades. being released unexpectedly. 2. Cutter bar and cutter blades That part of the assembly 7.
Read the operator's manual carefully to ensure that you assemble the product correctly. Using a product that has been incorrectly assembled could lead to an accident or serious injury. Power head shaft/lower shaft assembly (HCAA-2401A-LW) Power head shaft/lower shaft assembly Set power head/shaft assembly on a level surface.
Page 15
Before you start Attach safety decal WARNING The provided decal offer important safety information about articulating hedge trimmers. Do not operate, or al- low others to operate, this machine unless the decal is properly installed. Clean the outer tube so the decal will adhere properly. Safety decal Outer tube Peel the backing off of the multiple warning decal and attach...
Before you start Adjusting Cutting Angle DANGER Never adjust cutting assembly with engine running. Failure to do so could lead to an injury or serious accident. WARNING Hedge trimmer blades are sharp. Always wear gloves when adjusting cutting assembly. Wear heavy duty gloves when working with the hedge trimmer blades. When replacing the hedge trimmer blades during a trimming task, ensure that the engine is switched off and that the blades have stopped.
Page 17
Before you start Cutter assembly position The cutter assembly can be adjusted to ten different positions ranging from 135° to 270° from the outer tube as shown. Al- ways make sure the lock latch is securely locked after each adjustment. Adjusting for Storage or Transportation With the engine off, install the blade cover onto the blade.
Hedge and shrub trimming operation Hedge and shrub trimming operation Basic hedge trimming operation NOTE This product is designed to cut shrubs and hedges with branches no larger than 6 mm in diameter. When starting to trim, run the engine at full throttle. Cutting at less at than full speed can damage the clutch by allowing it to slip.
Maintenance and care Maintenance and care Maintenance and care If you have any questions or problems, please contact your dealer. General maintenance IMPORTANT Maintenance, replacement, or repair of emission control devices and system may be performed by any repair establishment or individual.
Page 20
Maintenance and care Pull the drive shaft from the outer tube, and wipe clean. Re- coat with a thin coating 15 mL of grease. Slide the drive shaft back into the outer tube, being careful not to get dirt on the drive shaft. Align the screw hole in gear case with the locating hole in outer tube, install and tighten index bolt, and tighten gear- case clamp bolt.
Page 21
Maintenance and care Care for cutting blades CAUTION Wear gloves to protect hands from sharp blades. Failure to observe these precautions could lead to injury. Lubricating blades (Every 4 hours of operation) Apply a few drops of oil the each bolt slots at the bottom of blades.
Maintenance and care Troubleshooting table Additional problems Diagnosis Cause Solution Attachment moves at engine idle. Engine idle too high. Adjust. Broken clutch spring or worn Replace spring/shoes as required, clutch spring boss. check idle speed. Loose attachment holder. Inspect and re-tighten holders se- curely.
Storage Storage Storage (HCAA-2401A-LW) Storage hook installation IMPORTANT Always install blade cover when transporting or storing unit. Insert small end of hook into locating hole on attachment shaft. Slide plastic cap onto end of attachment shaft. 1. Attachment shaft 3. Plastic cap 2.
Disposal procedure Disposal procedure Dispose of waste oil in accordance with local regulations. Major plastic parts making up the product have codes showing their materials. The codes refer to the following materials; dispose of those plastic parts in accordance with local regulations. Mark Material >PA6-GF<...
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. declares that the hereunder specified new unit: PORTABLE HEDGE TRIMMER Brand: ECHO Type: HCAA-2401A-LW HCAA-2403A-LW complies with: * the requirements of Directive 2006/42/EC (use of harmonized standard EN ISO 10517: 2009)
Page 27
1Notes and rear cover MEMORANDUM X770-002201 X770224-3002 2015...
Page 29
1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION OUTIL DE TAILLE-HAIES AVEC ARBRE HCAA-2401A-LW HCAA-2403A-LW AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
Toujours conserver le manuel à portée de main. En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser au REVENDEUR ECHO pour en obtenir un nouveau.
Page 31
Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ................4 Etiquettes et symboles d'avertissement ................ 4 Autres indications ......................4 Symboles ........................4 Emplacement de l'étiquette de sécurité................. 5 Manipulation de l'appareil ....................6 Contenu de l'emballage ....................10 Description........................
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Lire attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les mesures de précaution décrites dans cette section contiennent des informations essentielles pour la sécurité. Les suivre scrupuleusement. Il est également nécessaire de prendre connaissance des mesures de précaution exposées tout au long de ce manuel.
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Forme des symboles Description/application des Forme des symboles Description/application des symboles symboles Ne laisser personne s'appro- cher à moins de 15 mètres Emplacement de l'étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité ci-dessous figure sur les appareils décrits dans ce manuel. S'assurer de bien comprendre la signification de l'étiquette avant d'utiliser l'appareil.
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation de l'appareil Mesures de précaution générales AVERTISSEMENT Manuel d'utilisation Prêt ou cession de l'appareil à un tiers Lire attentivement le manuel d'utilisation Si l'appareil est prêté à un tiers, veiller à lui confier éga- avant d'utiliser l'appareil pour la pre- lement le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil.
Page 35
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Utilisateurs de l'appareil Exposition aux vibrations et au froid L'appareil ne doit pas être utilisé si : Les personnes exposées aux vibrations et au froid l'utilisateur est fatigué peuvent être victimes du phénomène de Raynaud, une af- l'utilisateur a consommé...
Page 36
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Retirer tous les corps étrangers et toutes les Ne pas utiliser l'appareil si les lames tournent alors sources de blocage de l'appareil avant de l'utiliser que le moteur est au ralenti Inspecter la zone dans laquelle l'appareil doit être utili- Ne pas utiliser l'appareil si les lames tournent alors que sé.
Page 37
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Equipement de protection AVERTISSEMENT Port d'un équipement de protection Toujours porter l'équipement de protection suivant pour utiliser un taille-haie. a Protection de la tête (casque) : protège la tête b Casque de protection anti-bruit ou protecteurs d'oreilles : protègent l'ouïe c Lunettes de sécurité...
Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage. Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient. S'adresser au revendeur si une pièce est manquante ou endommagée. 1. Outil de taille-haies avec arbre 4.
Description Description 1. Carter d'engrenage Le carter d'engrenage abrite les en- 6. Levier de déverrouillage Dispositif de sécurité empê- grenages assurant la transmission de la puissance aux chant le déverrouillage inattendu du levier de verrouil- lames de coupe. lage. 2. Barre de coupe et lames Pièce de l'ensemble lame et 7.
Lire attentivement le manuel d'utilisation pour s'assurer que l'appareil est monté correctement. L'utilisation d'un appareil monté de façon incorrecte entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Tête de l'appareil/arbre inférieur (HCAA-2401A-LW) Tête de l'appareil/arbre inférieur Disposer la tête de l'appareil/l'arbre sur une surface plane.
Page 41
Avant de commencer Pose du protège-main Mesurer 616 mm à partir de l'extrémité inférieure du tube ex- térieur et faire une marque sur le tube. Faire glisser le protège-main le long du tube extérieur, en veillant à ce que le collier en saillie soit orienté vers l'extré- mité...
Avant de commencer Ajuster le support de protection/coupe de sorte que l'extré- mité de la barre de coupe s'insère dans l'encoche de sup- port. S'assurer aussi que la barre de coupe sort aisément de l'encoche. Serrer ensuite la vis de serrage de protection. 1.
Avant de commencer Relâcher le levier de verrouillage et celui de déverrouillage. S'assurer que le levier de verrouillage et celui de déverrouil- lage soient revenus correctement en position droite. Retirer l'étui protecteur de lame de la lame. Le moteur peut maintenant être démarré.
Taille de haies et d'arbustes Taille de haies et d'arbustes Taille de haie de base REMARQUE Cet appareil a été conçu pour couper des arbustes et des haies ayant des branches ne dépassant pas 6 mm de diamètre. Lors du début de la taille, faire fonctionner le moteur à plein régime. Couper à une vitesse inférieure au plein régime risque d'endommager l'embrayage en lui permettant de patiner.
Entretien Entretien Entretien En cas de questions ou de problèmes, contacter un revendeur. Entretien général IMPORTANT L'entretien, le remplacement, les réparations des dispositifs et du système de contrôle des émissions peuvent être réalisés soi- même ou par n'importe quel atelier de réparation. Cependant, les réparations soumises à garantie doivent être réalisées par un revendeur ou un centre technique approuvé...
Entretien Retirer l'arbre de transmission du tube extérieur et le net- toyer. L'enduire à nouveau d'une fine couche de 15 ml de graisse. Réinsérer l'arbre de transmission dans le tube extérieur en veillant à ne pas déposer de saletés sur l'arbre de transmis- sion.
Entretien Entretien des lames de coupe ATTENTION Porter des gants pour protéger les mains des lames affûtées. Le non-respect de ces mesures de précaution entraîne un risque de blessure. Lubrification des lames (toutes les 4 heures de fonc- tionnement) Appliquer quelques gouttes d'huile dans chaque fente de boulon en bas des lames.
Entretien Guide de dépannage Autres problèmes Diagnostic Cause Solution L'outil bouge lorsque le moteur tourne au Régime ralenti du moteur trop Régler. ralenti. élevé. Ressort d'embrayage cassé ou Remplacer le ressort/les supports, support de ressort usé. si besoin est ; vérifier le régime de ralenti.
Remisage Remisage Remisage (HCAA-2401A-LW) Installation du crochet de remisage IMPORTANT Toujours installer l'étui protecteur de lame pour le transport ou le remisage de l'appareil. Insérer l'extrémité fine du crochet dans le trou de positionne- ment de l'arbre de l'outil. Placer la protection en plastique sur l'extrémité de l'arbre de 1.
Procédure d'élimination des déchets Procédure d'élimination des déchets Veuillez procéder à l'élimination de l'huile usagée conformé- ment à la législation locale en vigueur. Les pièces plastiques principales de l'appareil portent des codes indiquant la nature de leurs matériaux de composition. Ces codes font référence aux matériaux suivants ;...
Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant. déclare que l'appareil neuf désigné ci-après : TAILLE-HAIE PORTATIF Marque : ECHO Type : HCAA-2401A-LW HCAA-2403A-LW est conforme aux : * spécifications de la directive 2006/42/CE (utilisation de la norme harmonisée EN ISO 10517: 2009) * spécifications de la directive 2004/108/CE jusqu'au 19 avril 2016 (utilisation de la norme harmonisée EN ISO 14982:...
Page 53
1Remarques et dos de couverture NOTES X770-002201 X770224-3002 2015...
Page 55
1Buchdeckel DEUTSCH (Original Gebrauchsanleitung) BEDIENUNGSANLEITUNG HECKENSCHERENROHR -ANBAUTEIL HCAA-2401A-LW HCAA-2403A-LW WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
Page 56
Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Beabsichtigter Zweck dieses Produkts ECHO-Heckenscheren zeichnen sich durch ihr geringes Gewicht sowie ihre hohe Leistungsfähigkeit aus. Sie sind mit Benzinmotoren ausgestattet und eignen sich zum Schneiden von Hecken und Sträuchern.
Page 57
Inhalt Sichere Verwendung des Produkts ..................4 Warnhinweise ........................ 4 Sonstige Kennzeichnungen ................... 4 Symbole......................... 4 Stelle, an der sich der Sicherheitsaufkleber befindet............. 5 Umgang mit dem Produkt ....................6 Packliste ........................... 10 Beschreibung........................11 Bevor Sie beginnen ......................12 Zusammenbau......................
Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Er enthält wichtige Informationen zum Thema Sicherheit. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Lesen Sie außerdem die Sicherheitshinweise im Hauptteil dieser Bedienungsanleitung. In Textabschnitten, die mit einem [diamond mark]-Symbol beginnen, werden die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung von Si- cherheitshinweisen beschrieben.
Sichere Verwendung des Produkts Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Passanten auf einen Abstand von 15 m halten Stelle, an der sich der Sicherheitsaufkleber befindet Die in dieser Anleitung beschriebenen Produkte sind mit dem unten dargestellten Sicherheitsaufkleber versehen. Machen Sie sich die Bedeutung des Sicherheitsaufklebers bewusst, bevor Sie das Produkt verwenden.
Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit dem Produkt Allgemeine Sicherheitsregeln WARNUNG Bedienungsanleitung Verleihen oder Übereignen des Produkts Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Wenn Sie das Produkt verleihen, muss die ausleihende der Inbetriebnahme des Produkts auf- Person auch die zugehörige Bedienungsanleitung er- merksam durch, um eine korrekte Bedie- halten.
Page 61
Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Benutzer des Geräts Vibration und Kälte Das Gerät darf von folgenden Personen nicht verwendet Es wird vermutet, dass das Raynaud-Syndrom, das die werden: Finger mancher Menschen befällt, durch stark vibrierende übermüdeten Personen Arbeitsgeräte und dem Arbeiten bei Kälte herbeigeführt alkoholisierten Personen wird.
Page 62
Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Vor dem Arbeiten mit dem Produkt alle Fremdkörper Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich die und Hindernisse aus dem Arbeitsbereich entfernen Schneidmesser im Leerlauf befinden. Überprüfen Sie den Bereich, in dem das Gerät einge- Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn sich das setzt werden soll.
Page 63
Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Produkt nicht zum Schneiden harter Gegenstände Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie auf einer verwenden Leiter oder einem Stuhl stehen Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden harter Führen Sie keine Schneidarbeiten durch, wenn Sie auf Gegenstände (z.
Packliste Packliste Die nachfolgend aufgeführten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten. Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. 1. Heckenscherenrohr-Anbauteil 4. Steckschlüssel 2. Messerabdeckung 5. Maulschlüssel 3.
Beschreibung Beschreibung 1. Getriebegehäuse Im Getriebegehäuse befindet sich das 6. Entriegelung Sicherheitsvorrichtung, die verhindern soll, Getriebe, über das die Schneidmesser angetrieben dass die Verriegelung unerwartet gelöst wird. werden. 7. Knopf Löst die Drehregelung, wenn er gezogen wird. 2. Messerbalken und Obermesser Teil der Baugruppe mit 8.
Die Verwendung eines falsch zusammengebauten Produkts kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen füh- ren. Baugruppe Rohr mit Motoreinheit/unteres Rohr (HCAA-2401A-LW) Baugruppe Rohr mit Motoreinheit/unteres Rohr Stellen Sie die Baugruppe Motoreinheit/Rohr auf eine ebene Fläche. Ziehen Sie den Positionierstift heraus, und drehen Sie ihn zur Entriegelung um eine Viertelumdrehung nach links.
Page 67
Bevor Sie beginnen Installieren Sie den Griffschutz Markieren Sie das Außenrohr 616 mm vom unteren Ende entfernt. Schieben Sie den Griffschutz das Außenrohr hinauf und achten Sie darauf, dass der hervorstehende Bund zum Roh- rende und die Klemmennut nach unten zeigt. Positionieren Sie den Griffschutz so, dass die Vorderseite des hervorstehenden Bunds mit der Markierung auf dem Au- ßenrohr übereinstimmt.
Bevor Sie beginnen Stellen Sie den Schutz-/Scherenanschlag so ein, dass die Spitze der Messerstange in die Kerbe einrastet. Achten Sie darauf, dass die Messerstange auch leicht aus der Kerbe gehoben werden kann. Ziehen Sie dann die Klemmschrau- be des Schutzes fest. 1.
Page 69
Bevor Sie beginnen Lassen Sie Verriegelung und Entriegelung wieder los. Ver- gewissern Sie sich, dass Entriegelung und Verriegelung wieder in die Geradeausstellung einrasten. Entfernen Sie die Messerabdeckung vom Schneidmesser. Sie können den Motor nun anlassen. WICHTIG Die Entriegelung besitzt eine Sperre, die ein unbeabsichtigtes 1.
Schneiden von Hecken und Sträuchern Schneiden von Hecken und Sträuchern Grundlagen / Heckenschneiden HINWEIS Dieses Gerät ist für das Schneiden von Sträuchern und Hecken mit Zweigen von max. 6 mm Durchmesser ausgelegt. Führen Sie alle Schneidarbeiten bei Vollgas durch. Wenn Sie mit geringeren Geschwindigkeiten als Vollgas arbeiten, schleift möglicherweise die Kupplung;...
Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen bitte an Ihren Händler. Allgemeine Wartung WICHTIG Wartung, Austausch oder Reparatur von Emissionsregelungssystemen dürfen von beliebigen Reparaturbetrieben oder Einzel- personen vorgenommen werden. Reparaturen im Rahmen der Garantie müssen hingegen von einem von der YAMABIKO COR- PORATION autorisiertem Händler oder einer entsprechenden Servicewerkstatt ausgeführt werden.
Page 72
Wartung und Pflege Ziehen Sie die Antriebswelle aus dem Außenrohr, und reini- gen Sie sie mit dem Lappen. Tragen Sie 15 ml Fett auf, so- dass eine dünne Schicht entsteht. Schieben Sie die Antriebswelle in das Rohr zurück, achten Sie dabei darauf, dass kein Schmutz auf die Antriebswelle gerät.
Page 73
Wartung und Pflege Pflege der Schneidmesser VORSICHT Zum Schutz der Hände vor den scharfen Schneidmessern stets Schutzhandschuhe tragen. Eine Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen führen. Schneidmesser schmieren (alle 4 Betriebsstunden) Geben Sie einige Tropfen Öl auf die Schraubenschlitze an der Unterseite der Schneidmesser.
Page 74
Wartung und Pflege Fehlerbehebung Weitere Probleme Diagnose Ursache Lösung Das Anbauteil bewegt sich im Motorleer- Motorleerlauf zu hoch. Justieren. lauf Die Kupplungsfeder ist gebro- Ersetzen Sie erforderlichenfalls chen oder der Kupplungsfeder- die Feder/den Belag. Prüfen Sie ansatz ist verschlissen. die Leerlaufdrehzahl. Lockerer Schneidvorrichtungs- Prüfen Sie die Halter, und ziehen halter.
LAGERUNG LAGERUNG LAGERUNG (HCAA-2401A-LW) Montage des Lagerungshakens WICHTIG Montieren Sie immer die Messerabdeckung, wenn Sie das Ge- rät transportieren oder lagern. Führen Sie das kleine Ende des Hakens in das Positionier- loch an der Welle des Anbaugeräts. Schieben Sie die Kunststoffkappe auf das Ende der Welle 1.
Entsorgungshinweise Entsorgungshinweise Entsorgen Sie Altöl unter Einhaltung der gesetzlichen Vor- schriften Ihres Landes. Auf den größeren Kunststoffteilen des Produkts befindet sich jeweils eine Kennzeichnung (Code) des Werkstoffs. Diese Co- des beziehen sich auf die folgenden Werkstoffe; entsorgen Sie diese Kunststoffteile unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften Ihres Landes.
Gerät: TRAGBARE MOTORHECKENSCHERE Marke: ECHO Typ: HCAA-2401A-LW HCAA-2403A-LW Folgendem entspricht: * Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG (Verwendung der harmonisierten Norm EN ISO 10517: 2009) * Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EG bis 19. April 2016 (Verwendung der harmonisierten Norm EN ISO 14982: 2009) und 2014/30/EU ab dem 20.
Page 79
1Notizen und hintere Umschlagseite NOTIZEN X770-002201 X770224-3002 2015...
Page 81
1Copertina ITALIANO (Istruzioni originali) MANUALE PER L'OPERATORE ACCESSORIO PER TAGLIASIEPI HCAA-2401A-LW HCAA-2403A-LW AVVERTENZA LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
Page 82
Si raccomanda di leggere il manuale per l'operatore prima di utilizzare questo prodotto. Funzione di questo prodotto I tagliasiepi ECHO sono attrezzi a benzina leggeri e a elevate prestazioni per il taglio di siepi e arbusti. Non usare questa macchina per fini diversi da quelli sopra menzionati.
Page 83
Contenuto Per un uso sicuro del prodotto .................... 4 Messaggi di avviso ......................4 Altri indicatori ......................... 4 Simboli ........................... 4 Posizione in cui è applicata la decalcomania ..............5 Gestione del prodotto ....................6 Contenuto della confezione ....................10 Descrizione ........................
Per un uso sicuro del prodotto Per un uso sicuro del prodotto Leggere questa sezione prima di utilizzare il prodotto. Le precauzioni descritte in questa sezione contengono importanti informazioni per la sicurezza. Si raccomanda di se- guirle scrupolosamente. Leggere anche le precauzioni presenti all'interno del manuale. Il testo seguito da un contrassegno [a forma di rombo] descrive le potenziali conseguenze che si potrebbero verificare in caso di mancata osservanza delle precauzioni.
Per un uso sicuro del prodotto Forma del simbolo Descrizione / applicazione del Forma del simbolo Descrizione / applicazione del simbolo simbolo Tenere gli astanti a una di- stanza di 15 m Posizione in cui è applicata la decalcomania La decalcomania riportata sotto è stata applicata sui prodotti descritti in questo manuale. Prima di utilizzare il prodotto accertarsi di aver compreso quanto riportato sulla decalcomania.
Per un uso sicuro del prodotto Gestione del prodotto Precauzioni generali AVVERTENZA Manuale per l'operatore Prestito o cessione del prodotto Per un corretto funzionamento del pro- In caso di prestito del prodotto, consegnare alla perso- dotto, prima di utilizzarlo leggere attenta- na che lo riceve anche il manuale dell'operatore.
Page 87
Per un uso sicuro del prodotto AVVERTENZA Utenti del prodotto Vibrazioni e freddo Il prodotto non deve essere utilizzato da: Si ritiene che la condizione definita fenomeno di Raynaud, persone stanche che colpisce le dita di alcune persone, sia causata persone che hanno assunto bevande alcoliche dall'esposizione alle vibrazioni e al freddo.
Page 88
Per un uso sicuro del prodotto AVVERTENZA Prima di lavorare con il prodotto rimuovere corpi Non utilizzare il prodotto mentre le lame si muovono estranei e ostruzioni con il motore in folle. Ispezionare l'area in cui il prodotto deve essere utilizza- Non utilizzare il prodotto con le lame in movimento se il to.
Page 89
Per un uso sicuro del prodotto Indumenti protettivi AVVERTENZA Indossare indumenti protettivi Indossare sempre i seguenti indumenti protettivi durante il lavoro con il tagliasiepi. a Casco (elmetto): Protegge la testa b Protezioni acustiche o tappi per le orecchie: Proteggono l'udito c Occhiali di protezione: Proteggono gli occhi d Guanti protettivi: Proteggono le mani dal freddo e dalle vi- brazioni...
Contenuto della confezione Contenuto della confezione Le seguenti parti sono state imballate separatamente nella confezione. Dopo aver aperto la confezione, controllare che tutte le parti siano presenti. In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il rivenditore. 1. Accessorio per tagliasiepi 4.
Descrizione Descrizione 1. Gruppo carter ingranaggi Il carter ingranaggi contiene 6. Sblocco del fermo Dispositivo di sicurezza che previene gli ingranaggi di trasmissione che trasmettono la poten- eventuali sblocchi accidentali del blocco del fermo. za alle lame di taglio. 7. Manopola di regolazione Quando rilasciata, consente di 2.
Leggere attentamente il manuale per l'operatore per essere certi di montare correttamente il prodotto. L'uso di un prodotto non montato correttamente potrebbe causare incidenti o lesioni gravi. Gruppo albero inferiore/testa dell'unità (HCAA-2401A-LW) Gruppo albero inferiore/testa dell'unità Posizionare il gruppo albero/testa dell'unità su una superfi- cie piana.
Page 93
Prima di iniziare Serrare la vite di serraggio di alcuni giri. Non serrarla com- pletamente prima di avere installato il gruppo di taglio del ta- gliasiepi e aver determinato la posizione ottimale della protezione paramani. Quando è posizionata correttamente, l'estremità della barra di taglio s'inserisce nella tacca della protezione.
Prima di iniziare Regolare il supporto di protezione/lama in modo che la cima della barra di taglio si inserisca nella tacca di supporto. Con- trollare anche che la barra di taglio esca facilmente dalla tac- ca. Serrare quindi la vite di fermo della protezione. 1.
Page 95
Prima di iniziare Rilasciare la leva di blocco e la leva di rilascio del fermo. Ac- certarsi che la leva di blocco e la leva di rilascio del fermo si- ano in posizione dritta. Rimuovere la protezione coprilama dalla lama. Ora è possi- bile accendere il motore.
Taglio di siepi e arbusti Taglio di siepi e arbusti Funzionamento base del tagliasiepi NOTE Questo prodotto è stato progettato per il taglio di arbusti e siepi che abbiamo rami con una larghezza massima di 6 mm. Prima di iniziare le operazioni di taglio portare il motore alla massima accelerazione. Effettuare lavori di taglio con un regime motore più...
Manutenzione e cura Manutenzione e cura Manutenzione e cura In caso di dubbi o problemi, contattare il rivenditore. Manutenzione generale IMPORTANTE La manutenzione, la sostituzione o la riparazione dei dispositivi e dei sistemi di controllo delle emissioni può essere eseguita da qualsiasi meccanico o officina.
Manutenzione e cura Estrarre l'albero motore dal tubo esterno e ripulirlo accurata- mente. Lubrificare con un sottile strato di grasso (15 mL). Reinserire l'albero motore nel tubo esterno, prestando atten- zione a non sporcare l'albero motore. Allineare il foro della vite della scatola degli ingranaggi con il foro di posizionamento del tubo esterno;...
Manutenzione e cura Manutenzione delle lame ATTENZIONE Indossare i guanti per proteggere le mani dalle lame taglienti. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare lesioni. Lubrificazione delle lame (ogni 4 ore di funzionamen- Applicare poche gocce di olio in ciascuna delle fessure dei bullo- ni, nella parte inferiore delle lame.
Manutenzione e cura Problemi tecnici Ulteriori problemi Diagnosi Causa Soluzione L'accessorio si muove con il motore al Regime minimo del motore Regolare. minimo. troppo alto. Molla della frizione rotta o bor- Sostituire la molla/ganascia se ne- chia della molla della frizione cessario e controllare il regime mi- usurata.
Rimessaggio Rimessaggio Rimessaggio (HCAA-2401A-LW) Montaggio del gancio porta-accessorio IMPORTANTE Montare sempre la protezione coprilama durante il trasporto o lo stoccaggio dell'unità. Inserire l'estremità piccola del gancio nell'apposito foro di posizionamento sull'albero dell'accessorio. Far scorrere il tappo in plastica sull'estremità dell'albero 1.
Procedura di smaltimento Procedura di smaltimento Smaltire l'olio usato in conformità alla legislazione locale. I componenti principali di plastica del prodotto presentano dei codici che indicano i materiali che li costituiscono. I codici fan- no riferimento ai seguenti materiali; smaltire questi componen- ti di plastica in conformità...
TAGLIASIEPI PORTATILE Marchio: ECHO Tipo: HCAA-2401A-LW HCAA-2403A-LW è conforme a: * i requisiti richiesti dalla Direttiva 2006/42/CE (uso della norma armonizzata EN ISO 10517: 2009) * i requisiti richiesti dalla Direttiva 2004/108/CE fino al 19 aprile 2016 (uso dello standard armonizzato EN ISO 14982:...
Page 105
1Note e quarta di copertina MEMORANDUM X770-002201 X770224-3002 2015...