Ühendus traadita võrgu kaudu (Windows ja Mac). Sisestage CD-ketas CD-ROM-i draivi. Klõpsake Install (Installi) (Windows) või ikooni
ET
HP Installer (HP installija) (Mac) ja seejärel järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.
Märkus. Traadita ühenduse häälestamine on lihtne: selleks sisestage CD, valige Wireless Setup (Traadita ühenduse häälestamine)
ja järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.
Langaton verkkoyhteys (Windows ja Macintosh). Aseta CD-levy CD-asemaan. Valitse Asenna (Windows) tai osoita HP:n
FI
asennusohjelman symbolia (Macintosh) ja seuraa näytön ohjeita.
Huomautus: Voit määrittää langattoman verkon helposti asettamalla CD-levyn CD-asemaan, valitsemalla Langaton asennus
ja seuraamalla näytön ohjeita.
Ασύρματη σύνδεση δικτύου (Windows και Mac). Τοποθετήστε το CD στη μονάδα CD-ROM. Κάντε κλικ στην επιλογή Εγκατάσταση
EL
(Windows) ή στο εικονίδιο του προγράμματος εγκατάστασης HP (Mac) και στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
στην οθόνη.
Σημείωση: Η ρύθμιση της ασύρματης σύνδεσης είναι εξίσου εύκολη με τη χρήση του CD. Επιλέξτε Ασύρματη ρύθμιση και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Vezeték nélküli hálózati kapcsolat (Windows és Mac). Helyezze a CD-t a CD-ROM-meghajtóba. Kattintson a Telepítés lehetőségre
HU
(Windows) vagy a HP Installer (telepítő) ikonjára (Mac), majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés: A vezeték nélküli kapcsolat beállításához csak helyezze be a CD-t, válassza ki a Vezeték nélküli telepítés
lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Сымсыз желілік байланыс (Windows жне Mac жйелеріне). Ышам дискіні CD-ROM жетегіне салыыз. Install («Орнату»)
KK
(Windows жйесі шін) тймесін немесе HP орнатушысы белгішесін (Mac жйесі шін) басып, экрандаы нсауларды орындаыз.
Ескертпе: сымсыз желіні реттеу те оай. Ышам дискіні салып, Wireless Setup («Сымсыз байланысты реттеу») прменін тадап,
экрандаы нсауларды орындау керек.
Savienojums ar bezvadu tīklu (Windows un Mac). Ievietojiet kompaktdisku CD-ROM diskdzinī. Noklikšķiniet uz Install (Uzstādīt)
LV
(Windows) vai HP Installer (HP instalētājs) ikonas (Mac) un ievērojiet ekrānā redzamos norādījumus.
Piezīme: Bezvadu tīkla iestatīšana ir pavisam vienkārša. Ielieciet kompaktdisku, izvēlieties Wireless Setup (Bezvadu tīkla
iestatīšana) un sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām.
Belaidė tinklo jungtis („Windows" ir „Mac"). Įdėkite kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. Spustelėkite „Install" (įdiegti)
LT
(„Windows") arba HP diegimo programos piktogramą („Mac") ir sekite ekrano instrukcijas.
Pastaba: Belaidę jungtį nustatyti yra paprasta: įdėkite kompaktinį diską, pasirinkite „Wireless Setup" (belaidės jungties sąranka)
ir sekite ekrano instrukcijas.
Trådløs nettverkstilkobling (Windows og Mac). Plasser CDen i CD-ROM-stasjonen. Klikk på Installer (Windows) eller ikonet for
NO
HP-installeringsprogrammet (Mac), og følg instruksjonene på skjermen.
Merk: Det er svært enkelt å konfigurere trådløs funksjonalitet. Bare sett inn CDen, velg alternativet for trådløst oppsett, og følg
instruksjonene på skjermen.
Połączenie z siecią bezprzewodową (Windows i Mac). Włóż dysk CD do napędu. Kliknij Zainstaluj (Windows) lub puknij ikonę
PL
HP Installer (Instalator HP) (Mac) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga: Aby skonfigurować połączenie bezprzewodowe, wystarczy włożyć płytę CD do napędu komputera, kliknąć polecenie
Konfiguracja bezprzewodowa i postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Conexão de rede sem fio (Windows e Mac). Coloque o CD na unidade de CD-ROM. Clique em Instalar (Windows) ou no ícone do
PT
HP Installer (Mac) e siga as instruções na tela.
Nota: A configuração da rede sem fio é tão simples quanto inserir o CD; basta selecionar Configuração sem fio e seguir as
instruções na tela.
9
7