!
WAARSCHUWING! Laat uw kind nooit alleen in de auto achter. De kunststof
onderdelen van het kinderbeveiligingssysteem kunnen warm worden in de zon
en het kind brandwonden bezorgen. Bescherm uw kind en het autostoeltje
tegen directe blootstelling aan de zon (bijvoorbeeld door er een lichte doek
overheen te leggen).
DE CYBEX PALLAS M-FIX SL WEGHALEN
Voer de stappen van het plaatsen in omgekeerde volgorde uit.
• Ontgrendel de ISOFIX-grijparmen (o) aan beide zijden door op de rode
ontgrendelingsknoppen (y) te drukken en ze tegelijk terug te trekken.
• Trek het zitje uit de geleidehulzen (u).
• Draai de grijparmen (o) 180 °.
• Gebruik de aanpassingshendel (v) op het frame (d) van de CYBEX PALLAS M-FIX
SL en duw de grijparmen zo ver mogelijk in.
LET OP! Door de grijparmen (o) weg te klappen beschermt u niet alleen de
autostoel, maar ook de grijparmen van het ISOFIX Connect-systeem tegen vuil en
beschadiging.
!
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zostawiaj dziecka w samochodzie bez opieki.
Plastikowe elementy fotelika nagrzewają się pozostawione w nasłonecznionym
miejscu. Uważaj, gdyż mogą oparzyć dziecko. Chroń swoje dziecko jak i fotelik
przed bezpośrednim przebywaniem na słońcu (np. przykrywając fotelik tkaniną.
DEMONTAŻ FOTELIKA PALLAS M-FIX SL
Wykonaj czynności w celu montażu fotelika w samochodzie w odwrotnej kolejności.
• Zwolnij zaczepy ISOFIX (o), wciskając i przesuwając czerwone
przyciskizwalniające (y).
• Wyjmij fotelik z elementów pomocniczych (u).
• Obróć zaczepy (o) o 180°.
• Pociągnij za uchwyt do regulacji (v) znajdujący się w podstawie (d) fotelika
CYBEX PALLAS M-FIX SL i wciśnij zaczepy (o) najdlaej jak to możliwe.
UWAGA! Procedura ta chroni siedzisko fotelika i zapobiega uszkodzeniu lub popla-
mieniu uchwytów ISOFIX. Uszkodzenia lub plamy mogłyby mieć wpływ na spraw-
ność systemu mocowania fotelika.
41