SPORT-ELEC body control System abdos Mode D'emploi page 59

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
FR - GARANTIE
Nous accordons une garantie de 24 mois sur les produits que nous
distribuons à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie,
nous prendrons gratuitement à notre charge, la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si cer-
taines pièces doivent être réparées ou échangées ou encore si l'appa-
reil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate, (choc, branchement sur courant continu, erreur
de voltage, détartrage...), l'usure normale ne portant préjudice ni au
bon fonctionnement, ni à la valeur de l'appareil, excluent toute pré-
tention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations
ont été effectuées par des personnes non agréées ou si des pièces de
rechange ne provenant pas de la même marque ont été utilisées. La
garantie ne sera valable que si la date d'achat ainsi que le cachet et la
signature du magasin figurent sur la carte de garantie ou sur présen-
tation du ticket de caisse. Toute autre forme de prétention à la garantie
est exclue, sauf si des dispositions légales spécifient le contraire.
GB - WARRANTY
This appliance is guaranteed for 24 months from the date of purchase.
During the period of the guarantee, the distributor will take responsi-
bility for defects occur, the appliance will be repaired or exchanged as
the distributor deems necessary. Damage arising from improper use
or normal wear and defects, which do not materially affect the per-
formance of the appliance, is not covered under this guarantee. The
guarantee is not valid if unauthorized repairs have been attempted
or if replacement parts used are not approved by the supplier. The
guarantee is valid only if it is stamped and signed by the retailer at
the time of the purchase. For all claims made during the period of the
guarantee, send the appliance and the warranty card to your retailer.
All other claims are excluded from the guarantee unless specifically
prohibited by law.
DE - GARANTIE
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum. Während der Garantiezeit beseitigen wir durch Reparatur
oder Austausch Sämtliche Schäden, die auf Material oder Herstel-
lungsfehler zurückzuführen sind. Schäden, die auf unsachgemäßen
Gebrauch zurückzuführen sind (Gerät bleibt pausenlos an das Netz
angeschlossen, Betrieb mit falscher Spannung, falschem Stecker,
Bruch usw.) normale Abnutzung und Mängel, die Gebrauchstauglich-
keit des Gerätes nicht beeinflussen, sind von der Garantie ausgenom-
men. Bitte nicht fachmännisch ausgeführte Reparaturen oder der
Verwendung ungeeigneter Ersatzteile liegt kein Garantiefall vor. Die
Garantie wird nur wirksam, wenn der Garantieschein beim Kauf des
Gerätes vom Händler gestempelt und unterschrieben wurde. Im Ga-
rantiefall senden Sie bitte das Gerät und die Garantiekarte an unsere
Kundendienststelle. Alle andere Ansprüche sind von der Garantie aus-
geschlossen, es sei denn, sie wären Änderseitig gesetzlich festgelegt.
ES - GARANTÍA
Damos una garantía de 24 meses a los productos que distribuímos a
partir de la fecha de compra. Durante la duración de la garantía, está
cubierta de forma gratuita la reparación de los defectos de fabrica-
ción o de los materiales, reservándonos el derecho a decidir si ciertas
piezas deben ser reparadas o cambiadas o incluso si el equipo com-
pleto debe ser reemplazado. Los daños ocasionados por un empleo
indebido (golpe, conexión a corriente continua, error de voltaje, ...). el
desgaste normal por su uso, están excluídos de la garantía. La garantía
caduca cuando se realizan reparaciones por personas no homologa-
das por el fabricante o si las piezas de recambio no son de la misma
marca. La garantía sólo será válida cuando el sello del fabricante y la
fecha de compra aparezcan en el bono de garantía. Cualquier otra
forma de acceso a la cobertura de la garantía está excluída, salvo dis-
posiciones legales en contra.
IT - GARANZIA
Questo apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di acquisto.
Durante il periodo della garanzia, il distributore si assumerà la res-
ponsabilità per difetti che si verificano, l'apparecchio sarà riparato o
sostituito, come il distributore ritiene necessarie. Danni derivanti da
uso improprio o normale usura e difetti, che non materialmente in-
fluire sulle prestazioni dell'apparecchio, non sono coperti da garanzia.
La garanzia non è valida se la riparazione non autorizzati sono stati
tentati o se i pezzi di ricambio usati non sono approvati dal fornitore.
La garanzia è valida solo se è timbrato e firmato dal rivenditore al mo-
mento dell'acquisto. Per tutte le indicazioni fornite durante il periodo
di garanzia, inviare l'apparecchio e la scheda di garanzia al rivenditore.
Tutte le altre sono escluse dalla garanzia se non espressamente vietato
dalla legge.
NL - GARANTIE
Wij geven een garantie van 24 maanden op onze producten ingaande
vanaf de aankoopdatum. Gedurende de garantie nemen wij gratis de
herstelling fabricagefouten voor onze rekening: wij behouden ons het
recht om te beslissen of bepaalde delen moeten hersteld dan wel ver-
vangen worden. Beschadigingen die ontstaan door verkeerd gebruik
van het toestel ( een val, een verkeerde stroomaansluiting, verkeerde
stroomspanning , verwijdering van ketelsteen, ...), en het niet nor-
maal gebruik ervan, met nadelige gevolgen op de goede werking of
op de waarde van het toestel, sluit alle garantie uit. De garantie wordt
ook nietig verklaard indien de herstellingen werden uitgevoerd door
een niet erkende persoon of indien de wisselstukken niet van hetzel-
fde merk zijn. De garantie is enkel geldig als de aankoopdatum en de
stempel van de winkel waar de aankoop gebeurde, op het garantie-
bewijs te lezen staan of op vertoon van het kasticket. Elke vorm van
aanspraak op garantie is uitgesloten, tenzij wettelijke bepalingen het
anders aangeven.
PT - GARANTIA
Este aparelho é garantido por 24 meses a contar da data da compra.
Durante o período da garantia, o distribuidor irá assumir a responsa-
bilidade por defeitos que ocorrem, o aparelho será reparado ou tro-
cado como o distribuidor considere necessárias. Danos decorrentes
de uso indevido ou desgaste normal e defeitos, que não afetar subs-
tancialmente o desempenho do aparelho, não está coberto por esta
garantia. A garantia não é válida se os reparos não autorizados foram
tentadas ou se peças de reposição utilizados não são aprovados pelo
fornecedor. A garantia só é válida se for carimbado e assinado pelo re-
vendedor no momento da compra. Para todas as reivindicações feitas
durante o período da garantia, envie o aparelho eo cartão de garantia
para o revendedor. Todas as outras reivindicações estão excluídos da
garantia, a menos que expressamente proibido por lei.
CZ - ZÁRUKA
Toto zařízení je garantována po dobu 24 měsíců od data nákupu. V
období záruky, bude distributor odpovědnost za vady, které se objeví,
přístroj opraven nebo vyměněn jako distributor považuje za nezbytné.
Škody vyplývající z nesprávného použití nebo běžné opotřebení a
vady, které nemají podstatný vliv na výkon zařízení, se nevztahuje
tato záruka. Záruka není platná, pokud neoprávněné Opravy nebyly
použity, nebo pokud náhradní díly neschválené dodavatelem. Záruka
je platná pouze tehdy, pokud je opatřena razítkem a podpisem prode-
jce v okamžiku nákupu. U všech tvrzení v době záruky, zašlete zařízení
a záruční list na svého prodejce. Veškeré další nároky jsou vyloučeny z
pojištění, pokud výslovně zakázáno zákonem.
HU - SZAVATOSSÁG
Ez a készülék garantáltan 24 hónap a vásárlás. Ideje alatt a garancia,
a forgalmazó vállal felelősséget azokért a hibákért, amelyeket be, a
készülék akkor meg kell javítani vagy cserélni, mint a forgalmazó ál-
tal szükségesnek tartott. Eredő károkért nem megfelelő használata
vagy normál kopás és hibák, amelyek nem befolyásolják lényegesen
a teljesítményt a készülék nem vonatkozik a garancia. A garancia nem
érvényes, ha a jogosulatlan javítás már próbálta, vagy ha pótalkatré-
szek alkalmazott nem hagyja jóvá a szállítónak. A garancia csak akkor
érvényes, ha az aláírt és lepecsételt a kiskereskedő idején a vásárlásról.
Minden állítások ideje alatt a garancia, elküldi a készülék és a jótállási
jegyet a kiskereskedő. Minden egyéb állítások nem tartoznak a garan-
cia, kivéve, ha kifejezetten tiltja a törvény.
PL - GWARANCJA
Urządzenie jest gwarantowane przez 24 miesięcy od daty zakupu. W
okresie gwarancji, dystrybutor weźmie na siebie odpowiedzialność
za wady, które się pojawiają, urządzenie będzie naprawiony lub wy-
mieniony jako dystrybutor uzna za konieczne. Szkody wynikające z
niewłaściwego użytkowania lub normalnego zużycia i uszkodzenia,
które nie istotny wpływ na wydajność urządzenia, nie są objęte niniej-
szą gwarancją. Gwarancja nie jest ważna, jeśli samodzielnych napraw
zostały próby lub części używane zamienne nie są zatwierdzone przez
dostawcę. Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy jest opatrzony pie-
częcią i podpisem sprzedawcy w momencie zakupu. Dla wszystkich
oświadczeń w okresie gwarancji, wyślij urządzeniem i kartą gwaran-
cyjną do sprzedawcy. Wszystkie inne roszczenia są wykluczone z gwa-
rancji, chyba że jest to wyraźnie zabronione przez prawo.
RO - GARANŢIE
Acest aparat este garantat pentru 24 de luni de la data achiziţionării.
În timpul perioadei de garanţie, distribuitorul va asuma responsabili-
tatea pentru defectele care apar, aparatul va fi reparat sau schimbate
ca distribuitor le consideră necesare. Prejudiciile care rezultă din uti-
lizarea incorectă sau o uzură normală şi defecte, care nu afectează
în mod semnificativ performanţele aparatului, nu este acoperită de
această garanţie. Garanţie nu este valabilă în cazul în care reparaţiile
neautorizate au fost încercat sau dacă piesele de schimb utilizate nu
sunt aprobate de către furnizor. Garanţia este valabilă numai în cazul
în care este ştampilat şi semnat de către retailer, la momentul achiziţi-
ei. Pentru toate cererile făcute în timpul perioadei de garanţie, trimite
aparatul şi certificatul de garanţie la distribuitorul dumneavoastră.
Toate alte pretenţii sunt excluse de la garanţie cu excepţia cazului în
mod specific interzis de lege.
BG - ГАРАНЦИЯ
Този уред е гарантирано в продължение на 24 месеца от датата на
закупуване. През периода на гаранцията, дистрибутор ще поемат
отговорност за дефекти, които възникват, уредът ще бъде попра-
вен или подменен, тъй като дистрибутор сметне за необходимо.
Вреди, произтичащи от неправилно използване или нормално
износване и дефекти, които не оказват значително влияние върху
работата на уреда, не се покрива от тази гаранция. Гаранцията не
е валидна, ако неоторизиран ремонт са опит за подмяна или ако
се използва части, които не са одобрени от доставчика. Гаранци-
ята е валидна само ако е подпечатан и подписан от търговец на
дребно в момента на покупката. За всички претенции по време на
периода на гаранцията, изпрати уреда и гаранционната карта да
си търговец на дребно. Всички останали твърдения са изключени
от гаранцията, освен ако не е изрично забранено от закона.
SE - GARANTI
Denna apparat är garanterad i 24 månader från inköpsdatum. Under
perioden av garantin, kommer distributören ta ansvar för fel som upp-
står, kommer apparaten att repareras eller bytas som distributören an-
ser nödvändiga. Skador till följd av felaktig användning eller normalt
slitage och defekter, som inte väsentligt påverka resultatet av appara-
ten, omfattas inte av denna garanti. Garantin gäller inte om obehöriga
reparationer har försökt eller om utbyte begagnade delar som inte är
godkända av leverantören. Garantin gäller bara om det är stämplat
och undertecknat av återförsäljaren vid köpet. För alla påståenden
som gjorts under garantin, skicka apparaten och garantin kortet till
din återförsäljare. Alla andra påståenden är undantagna från garantin
inte är uttryckligen förbjudet enligt lag.
RU - ГАРАНТИЯ
Данное устройство имеет гарантию 24 месяцев с даты покупки. В
период гарантии, дистрибьютор будет брать на себя ответствен-
ность за дефекты, которые возникают, устройство будет ремонт
или замена в качестве дистрибьютора сочтет это необходимым.
Повреждения, возникающие вследствие неправильного ис-
пользования или естественного износа и дефектов, которые
существенно не влияют на производительность устройства, не
подпадает под эту гарантию. Гарантия не действует, если несанк-
ционированный ремонт были попытки, или если замена деталей,
используемых не одобрены поставщиком. Гарантия действитель-
на, только если она с печатью и подписью продавца на момент по-
купки. Для всех претензий в период гарантии, отправьте прибор
и гарантийный талон к вашему продавцу. Все другие требования,
исключаются из гарантии если специально не запрещено законом.
TR - GARANTI
Bu cihaz, satın alma tarihinden itibaren 24 ay garantilidir. Garanti süresi
boyunca, distribütör meydana kusurları için sorumluluk alacak distri-
bütör gerekli gördüğü gibi, cihaz onarıldıktan ya da değiştirildikten
olacaktır. Yanlış kullanım ya da maddi cihazın performansını etkilemez
normal aşınma ve kusurları, doğan zarar, bu garanti kapsamında de-
ğildir. Kullanılan yedek parça tedarikçi tarafından onaylanmamış ise
yetkisiz onarım girişimi ya da olması halinde garanti geçerli değildir.
Bu satın alma sırasında damgalı ve perakendeci tarafından imzalanmış
olması halinde garanti geçerlidir. Garanti süresi boyunca yapılan tüm
iddiaları için, perakendeci için cihaz ve garanti kartı gönderin. Özel
kanunla yasaklanmış sürece tüm diğer hak talepleri teminat kapsamı
dışındadır.
‫ﺿﻤﺎن‬
‫ﺷﻬﺮا ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء. ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬
‫و ﻳﻀﻤﻦ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻤﺪة‬
24
،‫اﻟﻀﻤﺎن ، اﻟﻤﻮزع ﺳﻮف ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻴﻮب اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪث‬
.‫وﺳﻮف ﻳﺘﻢ إﺻﻼح اﻷﺟﻬﺰة أو اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ واﻟﻤﻮزع ﻳﺮاﻩ ﺿﺮورﻳﺎ‬
‫ﻻ ﺗﻐﻄﻲ اﻷﺿﺮار اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻠﻴﻢ أو اﻟﺒﻠﻰ واﻟﻌﻴﻮب‬
.‫اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺆﺛﺮ ﺟﻮهﺮﻳﺎ ﻋﻠﻰ أداء اﻟﺠﻬﺎز، وﺑﻤﻮﺟﺐ هﺬا اﻟﻀﻤﺎن‬
‫اﻟﻀﻤﺎن ﻟﻴﺲ ﺻﺤﻴﺤﺎ إذا ﻣﺎ ﺟﺮت ﻣﺤﺎوﻟﺔ إﺻﻼح ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺮح ﺑﻬﺎ أو إذا‬
.‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻮردﻳﻦ‬
‫اﻟﻀﻤﺎن ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻓﻘﻂ إذا ﺗﻢ ﺧﺘﻤﻬﺎ وﺗﻮﻗﻴﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻟﻤﺘﺎﺟﺮ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬
،‫ﻓﻲ وﻗﺖ اﻟﺸﺮاء ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺖ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬
.‫وإرﺳﺎل اﻟﺠﻬﺎز و ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن ﺘﺎﺟﺮ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﻌﺎد ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت اﻷﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻀﻤﺎن ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ‬
.‫وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
- AFN

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Body control system duo

Table des Matières