Page 3
Service Après Vente SPORT-ELEC®. Always use high quality batteries (for exemple: Duracell®, Energizer®, Varta®, ...). The use of bad quality batteries can cause this unit to malfunction. Please verify the quality of the batteries before contacting the SPORT-ELEC® Customer Service Hotline.
BODY BEAUTIFUL DEscrIpTIF DE L’AppArEIL (VOIr schémAs LégEnDés En pAgE 3) Bouton ON/OFF/arrêt d’urgence. Indicateur de programmes. Bouton de sélection des programmes. Indicateur de niveau de puissance du canal B. Bouton de puissance du canal A Module de connexion + : augmentation de la puissance (niveau 0 à 72).
LEs prOgrAmmEs B / FOncTIOns DE L’AppArEIL Étape 1 - Marche / arrêt “ “ prog 1 PréPArATion prog 5 SilhouETTE SculPT • Un appui court sur la touche “ ” met l’appareil en marche. 20 minutes pour préparer et échauffer vos muscles 40 min de musculation pour raffermir mais égale- • À chaque mise en marche, l’appareil effectue un auto-test sur 11 paramètres de sécurité . avant de faire du sport. Les fréquences se modulent ment pour donner du volume musculaire à...
: Ne pas utiliser le Body Beautiful en conduisant, en utilisant une machine, ou durant toute activité dans laquelle l’électrostimulation pourrait entraîner un risque de blessure chez l’utilisateur. Mettez en route votre appareil en suivant la procédure de “Mise en marche“ (chapitre II.).
AVErTIssEmEnTs ceinture Électrodes adhÉsiVes ne pas utiliser cet appareil sport-elec® : dangers potentiels : Référence CT-BB2M-EA Dispositif médical de classe I (directive 93/42/CEE) ............. . .
Page 8
Hasar durumunda, perakendeci bu garanti kartı ile cihaz dönün. .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻗﻮع ﺿﺮر ، وﻋﻮدة هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن ﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ B.P. 35 - 31 rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE Tel. +33 (0)2 32 96 50 50 - Fax. +33 (0)2 32 96 50 59 - info@sport-elec.com...
Page 9
B.P. 35 - 31 rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE Tel. +33 (0)2 32 96 50 50 - Fax. +33 (0)2 32 96 50 59 www.sport-elec.com - info@sport-elec.com...