SPORT-ELEC body control System abdos Mode D'emploi page 26

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
B / ADVERTÊNCIAS
Antes de utilizar o BODY CONTROL SYSTEM:
- Os efeitos a longo termo da electroestimulação não são bem conhecidos.
- Posicione sempre o cinto apenas como indicado neste manual.
- Não aplique o cinto no pescoço. A contracção dos músculos pode ser muito forte e provocar dificuldades respiratórias e efeitos
sobre o ritmo cardíaco e a pressão sanguínea.
- Não aplique o aparelho na zona cardíaca, pois a electroestimulação pode provocar distúrbios do ritmo cardíaco que podem
acarretar riscos graves.
- Os efeitos da electroestimulação no cérebro são desconhecidos.
Por conseguinte, não aplique a electroestimulação no crânio e no rosto. Não posicione eléctrodos nos lados opostos do crânio.
- Só aplique o cinto numa pele saudável e limpa. Não aplique a electroestimulação em feridas abertas ou em regiões inchadas,
infectadas ou inflamadas ou apresentando erupções cutâneas como, por exemplo, flebite, tromboflebite, veias varicosas, etc.
- Não utilize o BODY CONTROL SYSTEM no banho, sob o duche ou em contacto com a água.
- Não utilize o BODY CONTROL SYSTEM ao dormir.
- Não utilize o BODY CONTROL SYSTEM se possuir um dispositivo contraceptivo do tipo DIU, pois o funcionamento da contracepção
não foi estabelecido sob electroestimulação.
AVISO
• Não utilizar em outras partes do corpo diferentes daquelas para as quais os acessórios foram projectados.
• O aparelho funciona unicamente a pilha
• Não conectá-lo a uma outra fonte de alimentação
REAÇÕES ADVERSAS
Certas irritações cutâneas ou fenómenos de queimadura
da pele no nível dos eléctrodos foram relatados durante a
utilização de um electroestimulador.
RECOMENDAÇÕES
É favor respeitar a regulamentação nacional
ao eliminar este produto, uma vez findo o seu
tempo de vida útil. Para isso, depositá-lo num local previsto
com esta finalidade de maneira a assegurar uma eliminação
segura e sem prejuízos ao meio ambiente.
50
CONSELHOS PARA A CONSERVAÇÃO E A LIMPEZA
- Não há máquina de lavar roupa
- Não utilize cloro ou outros
- Não seque
- Não ferro
- Não lavar a seco
- Limpar o cinto com uma esponja húmida embebida com
detergente e enxugar com um pano
- Limpar o módulo estimulador com um pano embebido em
solução desinfectante (tipo Mercryl) diluída em água a 1/10.
- Limpar os eléctrodos integrados com uma mistura de água
e detergente hipoalergénico, e enxaguar.
VII. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
APARELHO :
Dispositivo médico na a Classe, em conformidade com a Directiva 93/42/CEE
Tipo de corrente ....................................................................................................................... Bifásica rectangular y simetrico
Número de programas ......................................................................................................... 4 programas
Número canais independentes ajustáveis ................................................................. 2
Corrente ........................................................................................................................................ de 0 a 60 mA - de 0 a 60V - de 0 a 1000 Ω
Faixa de frequência / Faixa de largura de impulso ................................................ 50 - 70 Hz / 200 μs
Alimentação ................................................................................................................................ 3 pilhas de 1,5 V tipo LR6/AA (não fornecidas)
Dimensões e peso do aparelho ....................................................................................... 69 x 43 x 87 (h) mm - 106 g
Paragem automática ao fim de cada programa ..................................................... Sim - cerca de 4 min 30 sec
Segurança de accionamento ............................................................................................ 100%
Detecção da ausência de contacto ............................................................................... sim - detecção independente em cada uma das 2 saídas
Indicador de potência ........................................................................................................... gráfico de barras - ecrã LCD
Indicador de pilhas fracas e/ou defeituosas ............................................................. sim - ecrã LCD
Indicador de ausência de contacto cinto / short .................................................. sim - ecrã LCD
Indicador dos programas .................................................................................................... ecrã LCD : Prog 1-2-3-4
Armazenagem : Temperatura / Humidade relativa............................................... 0°C a + 45°C / 10% a 90%
Utilização : Temperatura / Humidade relativa .......................................................... + 5°C a + 45°C / 20% a 65%
Conexão do aparelho cinto / short................................................................................ por fios - fichas machos ø 2 mm
Atenção .........................................................................................................................................
RoHS ................................................................................................................................................ RoHS (2002/95/EC) - Estas unidades estão livres dos materiais
Garantia ......................................................................................................................................... 2 anos
CINTO & SHORT:
Tamanho (Masculino e feminino) ......................................de 34 a 60
Comprimento do cinto esticado ........................ 49,6 inch/ 126cm
Tecido ....................................................................................................poliéster
Eletrodos integrados .............................................silicone carbonado.
Eletrodos cinto .............................................................................4 x 28 cm2
Eletrodos short .............................................................................4 x 25 cm2
Dispositivo médico na Classe, em conformidade com a
Directiva 93/42/CEE
CREME DE CONTACTO
Acondicionamento .....................................................75 ml / 2.54 Fl Oz
Referência do fabricante ...............................................VC 57B/53-148
Dispositivo médico na Classe, em conformidade com a
Directiva 93/42/CEE
Ler atentamente as instruções de utilização.
provavelmente ter um impacto negativo no ambiente.
GARANTIA
O cinto, calçao e o creme destinam-se a uma utilização pes-
soal. Por conseguinte, por motivos de higiene, estes artigos
não podem ser devolvidos ou trocados.
O tempo de vida útil dos cintos está limitado a 12 meses.
CONFORMIDADE
Aparelho ...................................................EN 60601-1 / EN 60601-2-10
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Body control system duo

Table des Matières