All manuals and user guides at all-guides.com Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....Motorized shelf ............. DEFINITIONS ............Temperature controlled drawer ......GENERAL SAFETY PRECAUTIONS ......Variable interior design ........RISK OF CHILD ENTRAPMENT ......ELECTRICAL CONNECTION ........Control panel ............GROUNDING INSTRUCTION ........
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Defrosting ............. 18 Cleaning the appliance ......... 19 Cleaning the filter of temperature controlled drawer ........19 Odors ..............19 Warning messages via the display ...... 19 Troubleshooting ............ 21 Changing the bulb ..........21 Halogen bulbs above ..........
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RISK OF CHILD ENTRAPMENT WARNING READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigeration products are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old appliance, please follow these DEFINITIONS instructions to help prevent accidents.
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT INFORMATION WHEN RETAIN THE INSTRUCTIONS USING THE APPLIANCE Please read these operating instructions as well as the installation instructions and all information enclosed with People who have limited physical, sensory or mental abilities the appliance and follow accordingly.
All manuals and user guides at all-guides.com Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. Control panel Temperature controlled drawer Motorized shelf Butter and cheese compartment for storage of various, condiments, bottles and jars Button for motorized shelf 10 Door storage bins Glass shelves in refrigerator for storing cooked food, dairy products, meat products...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation cavity WARNING It is important to observe the specified dimensions Do not install the appliance: of the installation cavity for a trouble-free installation of the appliance and for the subsequent general view –...
All manuals and user guides at all-guides.com Installing and connecting the appliance The receptacle must be fitted with a 10 to 16 A fuse. CAUTION Please observe in this coherence the following table: Appliance Maximal load at one time Have the appliance installed by an electrician according to the enclosed installation instructions.
All manuals and user guides at all-guides.com Motorized shelf Temperature controlled drawer The appliance features a motorized height-adjustable shelf. The temperature in this “cool-fresh” compartment is about 32 °F (0 °C). The low temperature and high air humidity provide optimum storage conditions for fresh food. Food can be stored up to three times longer than in the normal cooling zone without loss of freshness.
All manuals and user guides at all-guides.com Variable interior design You can re-arrange the shelves inside the appliance and Door storage compartment the containers in the door as required. Glass shelves The height of the glass shelves can be adjusted. ...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Drawers To replace the drawers, lift them at the front slightly and reinsert in the pullout. Move the drawer upwards and slide it backwards. To remove the drawers, lift them slightly and remove.
All manuals and user guides at all-guides.com Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. POWER button SETUP button This button activates and also ends Setup mode. Switches the appliance on and off.
All manuals and user guides at all-guides.com Setting the temperature Fast cooling function The temperature can be set from 35 °F to 46 °F The Fast cooling function is ideal for the rapid cooling of (+2 °C to +8 °C). We recommend a setting of 37 °F (+3 °C). drinks and refrigerating large quantities of food.
All manuals and user guides at all-guides.com Setup mode There are several menus for adjusting the appliance To select between the different setting options within one functions to individual requirements. These adjustments can menu: be made in Setup mode. To activate Setup mode: ...
All manuals and user guides at all-guides.com Temperature unit Energy-saving mode The temperature can be displayed in degrees Fahrenheit (°F) When the Economy function (Eco) is activated, the appliance or degrees Celsius (°C). switches to an energy-saving mode. This Economy functions set at the factory to be energetically ...
All manuals and user guides at all-guides.com Alarm function Rest mode Switching off the warning signal When Rest mode is switched on, the following settings are switched off: Press the alarm button to switch off the warning signal. – Fast cooling (if switched on) Door alarm –...
All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerating How to save energy Arrange food as follows: – Install the appliance in a dry, ventilated room; do not expose to direct sunlight and do not place near a heat source (e.g. radiator, cooker). If required, use an –...
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the appliance Cleaning the filter of temperature controlled drawer WARNING To clean the filter mats in the temperature controlled drawer: To avoid electrical shock which can cause death or severe personal injury, disconnect power to appliance before cleaning.
All manuals and user guides at all-guides.com Odors If the appliance is emitting unpleasant odors: Sensor fault Switch off the appliance with the POWER button Take all food out of the appliance. Clean the interior. See section on “Cleaning the appliance”. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Fault Possible cause Remedial action Appliance has no cooling capacity. Power failure; the fuse has actuated; Check that the power is on. The fuse The interior light does not function. the mains plug is not in properly. must be switched on.
All manuals and user guides at all-guides.com Insert a new halogen bulb. Touch the halogen bulb with Insert a new halogen bulb. Touch the halogen bulb with a soft cloth only. a soft cloth only. Attach the cover and connect to the clip. Halogen bulbs at the side Halogen bulb type: 10 W/12 V/socket G4 ...
All manuals and user guides at all-guides.com Changing the activated charcoal air filter Halogen bulb in temperature controlled NOTE drawer Replacement filters are available from your dealer. Halogen bulb type: 5 W/12 V/socket G4 Open the filter holder. Release the cover and remove from the clip.
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Gaggenau to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. Phone number: How Long the Warranty Lasts: Gaggenau warrants that the...
Page 25
NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN event, if you request, Gaggenau would still pay for labor and parts LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS and ship the parts to the nearest authorized service provider, but OR IMPLIED.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Table de matière INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Clayette motorisée ..........IMPORTANTES ............ 28 Tiroir à température contrôlée ......DÉFINITIONS ............28 INSTRUCTIONS GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ ... 28 Aménagement variable de l'intérieur ....RISQUE D'ENFERMEMENT Panneau de commande ........
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Comment économiser de l'énergie ...... 42 Bruits de fonctionnement ........42 Bruits parfaitement normaux ........42 Bruits faciles à supprimer ........42 Dégivrage .............. 42 Nettoyage de l'appareil ........43 Nettoyer le filtre du tiroir à...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne stockez ni n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet AVERTISSEMENT appareil et de tout autre. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES Pour nettoyer et changer les ampoules incandes- INSTRUCTIONS ! centes, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
All manuals and user guides at all-guides.com Si la prise murale est du type bipolaire standard, il incombe Utilisez la clayette motorisée prudemment. Risque de vous personnellement au client de la faire remplacer par une prise écraser les mains entre la clayette motorisée et le couvercle 2 pôles + terre appropriée.
All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations CONSERVEZ TOUS CES INSTRUCTIONS En achetant ce nouveau réfrigérateur, vous avez opté pour un appareil ménager moderne et de haute qualité. Veuillez lire les présentes instructions d'utilisation, Votre réfrigérateur se distingue par une consommation les instructions d'installation ainsi que les informations d'énergie économique.
All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. Panneau de commande Tiroir à température contrôlée pour un rangement optimal du poisson, de la viande, de la volaille et Clayette motorisée des légumes...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Aération AVERTISSEMENT N'installez pas cet appareil Ne recouvrez en aucun cas les orifices d’entrée et de sortie d’air situées contre le bandeau du socle. Le groupe – en plein air, frigorifique devrait sinon fonctionner plus longtemps et cela accroîtrait la consommation de courant.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement de l'appareil Cette prise doit être protégée par un fusible/disjoncteur PRUDENCE supportant un ampérage de 10 à 16 A. Pour connaître l’ampérage maximale, reportez-vous au tableau suivant : Faites installer l'appareil par un électricien agréé, qui respectera ce faisant les instructions d'installation ci-jointes.
All manuals and user guides at all-guides.com Clayette motorisée Tiroir à température contrôlée Cet appareil comporte une clayette motorisée, réglable La température de ce compartiment avoisine 32 °F (0 °C). en hauteur. La basse température et la forte humidité qui y règnent offrent des conditions de stockage optimales aux produits alimentaires frais.
All manuals and user guides at all-guides.com Aménagement variable de l'intérieur Vous pouvez réaménager les clayettes à l'intérieur de l'appareil ainsi que des bacs en contre-porte comme vous le souhaitez. Clayettes en verre Chaque clayette en verre est réglable en hauteur. ...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Pour remettre les tiroirs en place, soulevez légèrement Dans le casier de stockage en contre-porte, placez la la partie avant puis réinsérez-les dans leur logement. languette de retenue des bouteilles sur la position Soulevez le tiroir puis faites-le coulisser en arrière.
All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton Marche/Arrêt Bouton de configuration Il sert à...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la température Fonction de Réfrigération rapide Vous pouvez régler la température dans une plage comprise La fonction de Réfrigération rapide convient idéalement pour entre 35 °F et 46 °F (+2 °C et +8 °C). Nous recommandons refroidir rapidement des boissons et pour ranger de grandes de la régler sur 37 °F (+3 °C).
All manuals and user guides at all-guides.com Mode Configuration (Setup) Plusieurs menus vous permettent d'ajuster les fonctions Pour sélectionner les différentes options de réglage de l'appareil en fonction de vos besoins personnels. Pour à l'intérieur d'un même menu : effectuer les réglages correspondants, rendez-vous dans le mode Configuration (Setup).
All manuals and user guides at all-guides.com Unité de température Mode Économie d'énergie L'appareil peut afficher la température en degrés Fahrenheit Lorsque la fonction Économie (Eco) est active, l'appareil (°F) ou en degrés Celsius (°C). commute sur un mode destiné à économiser de l'énergie. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction alarme Mode Repos L’activation du mode Repos a pour effet de désactiver les Éteindre l’alarme sonore réglages suivants : Le fait d’appuyer sur la touche d’alarme éteint l’alarme – Réfrigération rapide (si allumée) sonore.
All manuals and user guides at all-guides.com Réfrigération Comment économiser de l'énergie Rangement des produits alimentaires : – Installez l'appareil dans un local sec et aéré ; ne l'exposez pas aux rayons solaires directs et ne le placez pas près d'une source de chaleur (radiateur, –...
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de l'appareil Nettoyer le filtre du tiroir à température contrôlée AVERTISSEMENT Pour nettoyer les nattes filtrantes dans le tiroir à température contrôlée, procédez comme suit : Pour éviter tout choc électrique, lequel peut occasionner des blessures (brûlures !) graves ou la mort, débranchez toujours la fiche mâle de l'appareil avant de le nettoyer.
All manuals and user guides at all-guides.com Odeurs Défaut capteur Si l'appareil dégage des odeurs désagréables : Éteignez l'appareil par le bouton Marche/Arrêt Retirez tous les produits alimentaires de l'appareil. Nettoyez l'intérieur. Voir la section intitulée « Nettoyage de l'appareil ». ...
All manuals and user guides at all-guides.com Dérangements et remèdes Dérangement Cause possible Remède L'appareil ne refroidit pas. Panne de courant ; le disjoncteur Vérifiez que le secteur est bien sous L'éclairage intérieur ne a disjoncté ; la fiche mâle n'est pas tension.
All manuals and user guides at all-guides.com Insérez une ampoule halogène neuve. Ne saisissez Insérez une ampoule halogène neuve. Ne touchez l'ampoule qu'à l'aide d'un mouchoir doux et sec l'ampoule halogène neuve qu'à l'aide d'un mouchoir uniquement. doux et sec uniquement. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Changement du filtre à air à charbon actif Ampoule halogène dans le tiroir à température contrôlée NOTE Type d'ampoule halogène : 5 W / 12 V / douille G4 Procurez-vous des filtres de rechange auprès de votre revendeur.
à l’appareil Gaggenau ou appelez le 1-800-828-9165. Gaggenau (le « produit ») qui vous est vendu, soit le premier acheteur à l’utiliser, à la condition que le produit ait été acheté : 1) pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu’il Veuillez noter séparément les informations suivantes...
Page 49
à l’humidité, la foudre, la surtension électrique, les défauts des structures qui entourent l’appareil et les cas de force majeure. Gaggenau ne sera en aucun cas responsable de quelque manière que ce soit des dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent autour du produit.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com ndice Í INSTRUCCIONES IMPORTANTES Estante motorizado ..........DE SEGURIDAD ............ 52 Gaveta de temperatura controlada ..... DEFINICIONES ............52 INSTRUCCIONES GENERAL DE SEGURIDAD ..52 Diseño interior variable ........PELIGRO QUE UN NIÑO QUEDE ENCERRADO ..52 Panel de control ...........
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Ruidos durante el funcionamiento ....... 66 Ruidos normales ............. 66 Ruidos que pueden eliminarse con facilidad .... 66 Descongelado ............66 Limpieza del electrodoméstico ......67 Limpieza del filtro en la gaveta de temperatura controlada ........67 Olores ..............
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de limpiar el aparato o de sustituir una lámpara defectuosa deberá desconectarse éste de la red ADVERTENCIA eléctrica, extrayendo a tal efecto el enchufe de la toma de corriente o desactivando el fusible. ¡No tirar del cable ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe! NOTA: recomendamos...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plástico del interior del aparato o la junta de la puerta. El plástico y la junta de goma son materiales muy Este electrodoméstico debe conectarse a tierra.
All manuals and user guides at all-guides.com Felicitaciones GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Con la compra de este refrigerador, usted se ha decidido por un equipo domiciliario moderno y de alta calidad. Rogamos leer estas instrucciones de funcionamiento Su refrigerador se distingue por un consumo económico y de instalación y toda la información contenida en de energía.
All manuals and user guides at all-guides.com Su nuevo electrodoméstico Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. Panel de control Cajón de temperatura controlada para el almacenamiento óptimo de pescado, Estante motorizado carne, aves y verduras Conmutador para el estante motorizado Compartimiento para quesos, manteca, y objetos...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Ventilación ADVERTENCIA No instale el electrodoméstico: En ningún caso deben cubrirse las aberturas de ventilación en el base de panel. – a la intemperie, De lo contrario, el aparato tendrá que aumentar su –...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión del electrodoméstico El tomacorriente debe haber sido instalado por un electricista autorizado. CUIDADO La toma de corriente tiene que estar protegida con un fusible de 10–16 amperios. Haga instalar el electrodoméstico por un electricista de En combinación con ello consulte la tabla siguiente: acuerdo con las instrucciones de instalación que forman parte del volumen de entrega.
All manuals and user guides at all-guides.com Estante motorizado Gaveta de temperatura controlada El electrodoméstico dispone un estante motorizado de altura La temperatura en esta gaveta se mantiene constante ajustable. a 32 °F (0 °C). La baja temperatura y la elevada humedad del aire aseguran unas óptimas condiciones de almacenamiento de los alimentos.
All manuals and user guides at all-guides.com Diseño interior variable Usted puede reacomodar los estantes en el interior del electrodoméstico y en sus puertas según sus necesidades. Estantes de vidrio Puede ajustarse la altura de los estantes de vidrio. Inserte la parte anterior del estante a la altura requerida y presiónelo hacia abajo.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Para volver a colocar las gavetas, levante levemente la Coloque el separador de botellas en la posición parte anterior e introdúzcala nuevamente en su sitio. deseada del estante para botellas. Mueva la gaveta hacia arriba y desplácela hacia atrás. Gavetas ...
All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. Pulsador POWER Pulsador SETUP Enciende y apaga el electrodoméstico. Este pulsador inicia y desactiva el modo de ajustes. Si se desactiva el modo de ajuste mediante el pulsador Pulsador Alarma SETUP...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la temperatura Enfriamiento rápido La función Enfriamiento rápido se selecciona en caso de La temperatura puede ajustarse entre los 35 °F y 46 °F desear enfriar rápidamente bebidas o al introducir grandes (+2 °C a +8 °C).
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de ajuste (Setup) Existen diversos menús para ajustar las funciones Para conmutar entre los diferentes ajustes dentro de un del electrodoméstico a los requerimientos individuales. menú: Estos ajustes pueden realizarse en el modo de ajuste (Setup). Para activar el modo de ajuste (Setup): ...
All manuals and user guides at all-guides.com Unidades de temperatura Modo de bajo consumo de energía (Eco) La temperatura puede visualizarse en grados Fahrenheit (°F) Si está activada la función de ahorro de energía (Eco), o grados Celsius (°C). el electrodoméstico conmuta a un modo de ahorro ...
All manuals and user guides at all-guides.com Función alarma Modo de reposo Al activar el modo de reposo se desconectan las siguientes Desactivar la alarma acústica funciones: Pulsando la tecla «alarm» se desactiva la alarma – Enfriamiento rápido (en caso de que estuviera activada acústica.
All manuals and user guides at all-guides.com Enfriado Como economizar energía Acomode los alimentos como sigue: – Instale el electrodoméstico en un ambiente seco y bien ventilado. No lo exponga a la luz solar directa ni a la radiación de una fuente de calor (p. ej. radiador –...
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza del electrodoméstico Limpieza del filtro en la gaveta de temperatura controlada ADVERTENCIA Para limpiar el filtro en la gaveta de temperatura controlada: Para evitar descargas eléctricas que pueden causar lesiones serias o aún la muerte, desconecte el electrodoméstico antes de limpiarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com Olores Fallo de sensor Si el electrodoméstico emite olores desagradables: ¡Apague el electrodoméstico a través del pulsador POWER Quite todos los alimentos del interior del electro- doméstico. Limpie el interior. Ver la sección «Limpieza del electrodoméstico».
All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de fallos Fallo Causa posible Solución El electrodoméstico no enfría. Fallo en la alimentación. Se ha activado el Controle que esté encendida la No se enciende la luz interior. fusible. El enchufe no está correctamente alimentación.
All manuals and user guides at all-guides.com Coloque una lamparilla nueva. Sujete el bulbo de Coloque una lamparilla halógena nueva, tomando la lamparilla únicamente mediante un paño suave. el bulbo de la misma con un paño suave. Coloque la cobertura sujetándola con el clip.
All manuals and user guides at all-guides.com Cambiar el filtro de carbón activo Lamparilla halógena en la gaveta de NOTA temperatura controlada Los filtros de repuestos se pueden adquirir a través de nuestra cadena de distribuidores. Tipo de lamparilla halógena: 5 W/12 V/soporte G4 ...
Rogamos nos envíe su tarjeta de registro. Aunque no lo requiera a los fines de garantía, es la mejor vía para Gaggenau para notificarlo en el caso poco probable de un aviso de seguridad o un llamado de retorno del producto.
Page 73
En todos paredes, suelos repisas, etc.); y la reposición de interruptores estos casos, si usted lo requiere, Gaggenau se hará cargo del y fusibles. trabajo y las piezas de repuestos, enviando las mismas al servicio DENTRO DE LO QUE MARCA LA LEY, ESTA GARANTÍA...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com Gaggenau 780 Dedham Street Canton, MA 02021 Telephone: 800.828.9156 www.g a g g e na u - u sa . c o m Subject to alterations.