Page 1
For use by installation personnel Installation Instructions Zur Verwendung durch das Installationspersonal Installationsanweisungen Pour l’utilisation par le personnel d’installation Guide d’installation Per il personale addetto al montaggio Istruzioni di montaggio Destinado al personal de instalación únicamente Instrucciones de instalación 工事業者様用 取り付け工事説明書 Wall Mount Adaptor (Adjustable angle type) Supported models for use in average room...
Page 2
■ To customers The “Installation Instructions” is intended for use by installation personnel. Be sure to employ certified personnel to perform the installation. After the installation and receiving the “Installation Instructions” from the installation personnel, save it for future use. When moving or removing the LCD monitor, give this manual to the installation personnel to perform the operation.
Page 3
■ To installation personnel Read the “Installation Instructions” thoroughly and then perform the operation correctly and safely. Also, always read the “Read this first!” on pages 4 and 5 of this manual as they contain important information. After the installation, give the “Installation Instructions” to the customer to save for future use.
Read this first! Always follow these precautions ■ Installation to be performed by certified personnel only. ■ Do not install on wall where tolerance is weak. (The LCD monitor may fall, damaging the wall and causing injury.) Make sure the wall can withstand five times the weight of the LCD monitor together with the wall mount adaptor.
Page 5
■ Do not use staple to secure the cable. (Otherwise, this may cause fire.) ■ When installing, use a method that is appropriate for the structure and material of the installation location. ■ When installing, always use the supplied components. (Otherwise, this may cause damaged LCD monitor to fall and cause injury.) ■...
Failure to do this may cause heat to build up inside the LCD monitor, resulting in malfunction. Panasonic does not accept any responsibility for accident or damage during installation if procedure in this manual is not followed. • The illustrations are image illustrations and they may be different from...
Installation procedure Confirm the strength of the proposed installation location Make sure the wall can withstand five times the weight of the LCD monitor together with the wall mount adaptor. For details on the mass (weight) of the LCD monitor, refer to the operating instructions of the LCD monitor.
Page 10
Installation procedure continued Prepare the LCD monitor Remove the stand Before installing, remove the connection cable from the LCD monitor. Remove the screws from the rear and bottom of the LCD monitor (3 locations) and then remove the stand. Stand Rear Bottom Screw...
Page 11
Attach the LCD monitor to wall mount adaptor B (for wall). Attach to the wall Insert the screws for securing wall mount adaptor A/B in the fixing holes of wall mount adaptor B (for wall) to temporarily fasten them. Screw for Fixing holes securing Screws for securing...
Page 12
Installation procedure continued Secure the wall mount adaptor. To prevent the LCD monitor from falling, use two screws for securing wall mount adaptor A/B to secure the left and right side of the LCD monitor (1.8 to 2.4 N·m). If the fixing holes of the two adaptors do not match, the installation is not well performed.
Page 13
Removing the LCD monitor Remove the angle fixing screws. Loosen the screws for securing wall mount adaptor A/B (×2) on the left and right side of the wall mount adaptor. Screw for securing Angle fixing wall mount adaptor screws While raising the LCD monitor, remove it from the wall.
Sicherheitsrelevante Hinweise! Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsmaßnahmen ■ Die Installation darf nur durch zertifiziertes Personal ausgeführt werden. ■ Bringen Sie das Gerät nicht an Wänden an, die nicht über die erforderliche Festigkeit verfügen. (Der LCD-Monitor kann herunterfallen, was zu Beschädigungen der Wand und zu Verletzungen führen kann.) Stellen Sie sicher, dass die Wand in der Lage ist, das fünffache Gewicht des LCD-Monitors und der Wandhalterung zu tragen.
Page 15
• In der Nähe der Heißluft-Austrittsstellen von Heizungsanlagen • Unterhalb von Klimageräten, aus denen Wassertropfen austreten können (Dieses kann zu Bränden, elektrischem Schlag oder Herunterfallen des Gerätes führen.) ■ Verwenden Sie zur Befestigung des Kabels keine Klammern. (Andernfalls besteht Brandgefahr.) ■...
Umgebungstemperatur 35 °C nicht überschreiten. Andernfalls kann es im Inneren des LCD-Monitors zu einem Wärmestau kommen, der Funktionsstörungen zur Folge haben kann. Panasonic übernimmt keine Verantwortung für bei der Installation aufgetretene Unfälle oder Schäden, wenn die Anleitung in diesem Handbuch nicht befolgt wurde.
Page 17
Einstellbarer Neigungswinkel 0 Grad – 5 Grad 10 Grad 132,8 72,1 60,7 49,5 84,4 51,7 64,5 27,7 123,3 136,4 95,2 [Einheit: mm]...
Page 19
Installationsanleitung Überprüfen des Installationsorts auf die erforderliche Stärke Stellen Sie sicher, dass die Wand in der Lage ist, das fünffache Gewicht des LCD-Monitors und der Wandhalterung zu tragen. Informationen zum Gewicht des LCD-Monitors finden Sie in der Betriebsanleitung des LCD-Monitors. Beachten Sie hierzu das folgende Abmessungsdiagramm, und überprüfen Sie die Stärke der Wandoberfläche an den vier Befestigungspositionen.
Page 20
Installationsanleitung Fortsetzung Bereiten Sie den LCD-Bildschirm vor Entfernen Sie den Fuß Vor der Installation ist das Anschlusskabel des LCD-Monitors zu ziehen. Entfernen Sie die drei Schrauben auf der Rückseite und der Unterseite des Monitors (3 Positionen), und nehmen Sie den Standfuß...
Page 21
LCD-Monitor an Wandhalterung B (für Wand) anbringen An der Wand befestigen Setzen Sie Schrauben zur Befestigung der Wandhalterung A/B in die Befestigungsöffnungen der Wandhalterung B (für Wand) ein, um diese zeitweise zu befestigen. Schraube zur Befestigungsöffnungen Befestigung der Wandhalterung Schrauben zur Befestigung der Wandhalterung A/B LCD-Monitor an Wandhalterung B (für Wand) anbringen.
Page 22
Installationsanleitung Fortsetzung Sichern Sie die Wandhalterung Um ein Herunterfallen des LCD-Monitors zu verhindern, verwenden Sie zwei Schrauben zur Befestigung der Wandhalterung A/B, um die linke und rechte Seite des LCD-Monitors zu sichern (1,8 mit 2,4 N·m). Wenn die Befestigungsöffnungen der zwei Halterungen nicht übereinstimmen, wurde die Installation nicht ordnungsgemäß...
Page 23
Entfernen des LCD-Monitors Lösen Sie die Winkel- Befestigungsschrauben. Lösen Sie die Schrauben zur Befestigung der Wandhalterung A/B, (×2) auf der linken und rechten Seite der Wandhalterung. Schraube zur Befestigung der Wandhalterung A/B Winkel- Befestigungsschrauben Heben Sie den LCD-Monitor an, und entfernen Sie ihn von der Wand.
Pour votre sécurité! Veillez à toujours respecter ces précautions ■ L’installation doit impérativement être effectuée par un personnel qualifié. ■ Évitez d’installer sur un mur dont la tolérance est faible. (L’écran LCD risquerait de tomber, d’endommager le mur et d’entraîner des blessures.) Vérifiez que le mur peut supporter cinq fois le poids de l’écran LCD avec l’adaptateur de fixation murale.
Page 25
■ Évitez d’utiliser des agrafes pour fixer le câble. (Celles-ci peuvent entraîner un incendie.) ■ Lors de l’installation, utilisez une méthode qui convient à la structure et à la matière de l’endroit d’installation. ■ Lors de l’installation, utilisez toujours les composants fournis. (Sinon vous risquez d’endommager l’écran LCD, de le faire tomber et d’entraîner des blessures.) ■...
35 °C (95 °F). Sinon, la chaleur peut s’accumuler à l’intérieur de l’écran LCD et entraîner un dysfonctionnement. La société Panasonic ne peut être tenue responsable pour tout accident ou endommagement survenu pendant l’installation si ce manuel n’est pas respecté.
Procédure d’installation Vérifiez la force de l’endroit d’installation proposé Vérifiez que le mur peut supporter cinq fois le poids de l’écran LCD avec l’adaptateur de fixation murale. Pour plus de détails sur la masse (le poids) de l’écran LCD, consultez son mode d’emploi. Consultez le schéma des dimensions suivant et vérifiez la force de la surface murale aux quatre endroits de fixation.
Procédure d’installation suite Préparez l’écran LCD Retirez le socle Avant l’installation, retirez le câble de connexion de l’écran LCD. Retirez les vis de l’arrière et du bas de l’écran LCD (3 endroits) puis retirez le socle. Arrière Socle Fixez l’adaptateur de fixation murale A (pour écran LCD) Utilisez les quatre vis de fixation (M4×12 mm) pour fixer l’adaptateur (1,8 à...
Fixez l’écran LCD à l’adaptateur de fixation murale B (pour le mur) Fixez au mur Insérez les vis pour l’adaptateur de fixation murale A/B dans les orifices de l’adaptateur de fixation murale B (pour le mur) pour les placer d’une manière provisoire. Vis de fixation de Orifices de fixation...
Procédure d’installation suite Fixez l’adaptateur de fixation murale Pour empêcher une chute de l’écran LCD, utilisez deux vis de fixation de l’adaptateur de fixation murale A/B pour le côté gauche et le côté droit de l’écran LCD (1,8 à 2,4 N·m). Si les orifices de fixation des deux adaptateurs ne correspondent pas, l’installation n’est pas correctement...
Retrait de l’écran LCD Retirez les vis de fixation d’angle. Desserrez les vis de fixation de l’adaptateur de fixation murale A/B (×2) à gauche et à droite de l’adaptateur. Vis de fixation de Vis de l’adaptateur de fixation fixation murale A/B d’angle Tout en soulevant l’écran LCD, retirez-le du mur.
Page 34
Per la sicurezza personale! Osservare sempre queste precauzioni ■ L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati. ■ Non installare l’apparecchio su una parete che non sia in grado di sostenerne il peso. (Lo schermo LCD potrebbe cadere, danneggiando la parete e provocando lesioni alle persone).
Page 35
■ Non utilizzare graffe per fissare il cavo. (Ciò potrebbe provocare incendi). ■ Per l’installazione, utilizzare un metodo appropriato alla struttura e ai materiali della parete scelta per il montaggio. ■ Durante il montaggio, utilizzare sempre i componenti forniti. (In caso contrario si potrebbero verificare la caduta dello schermo LCD danneggiato e lesioni alle persone).
Page 36
35 °C. In caso contrario l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi, con eventuali conseguenti anomalie di funzionamento. Panasonic non si assume alcuna responsabilità relativa a incidenti o danni durante il montaggio in caso di mancata osservanza della procedura descritta nel presente manuale.
Diagramma delle dimensioni Adattatore per montaggio a parete A (per lo schermo LCD) 115,4 41,8 t=1,6 Adattatore per montaggio a parete B (per la parete) 111,2 78,5 t=2,3 59,1 Diagramma di montaggio finale 115,4 60,7 123,4 [Unità: mm] 35,7...
Procedura di installazione Verificare la robustezza della parete scelta per il montaggio Accertarsi che la parete possa sostenere cinque volte il peso dello schermo LCD insieme all’adattatore per montaggio a parete. Per dettagli sul peso dello schermo LCD, consultare le Istruzioni per l’uso dello schermo LCD.
Page 40
Procedura di installazione cont. Preparare lo schermo LCD Rimuovere il piedistallo Prima del montaggio, rimuovere il cavo di collegamento dallo schermo LCD. Rimuovere le viti dalla parte posteriore e inferiore dello schermo LCD (3 punti) e quindi rimuovere il piedistallo. Lato posteriore Piedistallo Lato inferiore...
Page 41
Fissare lo schermo LCD all’adattatore per montaggio a parete B (per la parete) Fissare alla parete Inserire le viti di fissaggio dell’adattatore A/B nei fori di fissaggio dell’adattatore B (per la parete) per fissarle temporaneamente. Vite di fissaggio Fori di fissaggio per l’adattatore Viti di fissaggio per per montaggio...
Page 42
Procedura di installazione cont. Fissare l’adattatore per montaggio a parete Per evitare che lo schermo LCD cada, utilizzare due viti di fissaggio dell’adattatore per montaggio a parete A/ B per fissare il lato sinistro e il lato destro dello schermo LCD (da 1,8 a 2,4 N·m). Se i fori di fissaggio dei due adattatori non corrispondono, il montaggio non è...
Page 43
Rimozione dello schermo LCD Rimuovere le viti di fissaggio angolari. Allentare le viti di fissaggio dell’adattatore per montaggio a parete A/B (×2) sul lato destro e sinistro dell’adattatore per montaggio a parete. Vite di fissaggio Viti di fissaggio per l’adattatore angolari per montaggio a parete A/B...
Para su seguridad! Tome siempre estas precauciones ■ La instalación sólo deberá realizarla personal certificado. ■ No instale el adaptador en una pared poco resistente. (La pantalla LCD podría caerse, y dañar la pared o causar lesiones). Asegúrese de que la pared puede aguantar cinco veces el peso total de la pantalla LCD con el adaptador de montaje en la pared.
Page 45
■ No utilice grapas para fijar el cable. (Si lo hace, podría provocar un incendio). ■ Cuando realice la instalación, utilice un método adecuado para la estructura y el material de la ubicación de instalación. ■ Cuando realice la instalación, utilice siempre los componentes suministrados.
Si no lo hace, podría generarse calor en el interior de la pantalla LCD y provocar un fallo de funcionamiento. Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por accidentes o daños durante la instalación si no se sigue el procedimiento descrito en este manual.
Page 47
Intervalo de ajuste de la inclinación 0 grados – 5 grados 10 grados 132,8 72,1 60,7 49,5 84,4 51,7 64,5 27,7 123,3 136,4 95,2 [Unidad: mm]...
Diagrama de dimensiones Adaptador de montaje en la pared A (para la pantalla LCD) 115,4 41,8 t=1,6 Adaptador de montaje en la pared B (para la pared) 111,2 78,5 t=2,3 59,1 Diagrama de finalización del montaje 115,4 60,7 123,4 [Unidad: mm] 35,7...
Procedimiento de instalación Confirme la resistencia de la ubicación de instalación propuesta Asegúrese de que la pared puede aguantar cinco veces el peso total de la pantalla LCD con el adaptador de montaje en la pared. (Para obtener más información acerca del peso de la pantalla LCD, consulte el manual de instrucciones suministrado con ésta).
Page 50
Procedimiento de instalación continuación Prepare la pantalla LCD Retire el soporte Antes de realizar la instalación, desconecte el cable de conexión de la pantalla LCD. Retire los tornillos de las partes posterior e inferior de la pantalla LCD (3 ubicaciones) y, a continuación, retire el soporte.
Page 51
Coloque la pantalla LCD en el adaptador de montaje en la pared B (para la pared) Fije el adaptador en la pared Inserte los tornillos para fijar el adaptador de montaje en la pared A/B en los orificios de fijación del adaptador de montaje en la pared B (para la pared) para apretarlos temporalmente.
Page 52
Procedimiento de instalación continuación Fije el adaptador de montaje en la pared Para evitar que la pantalla LCD se caiga, utilice dos tornillos para fijar el adaptador de montaje en la pared A/B para asegurar los laterales izquierdo y derecho de la pantalla LCD (1,8 a 2,4 N·m).
Page 53
Extracción de la pantalla LCD Retire los tornillos de fijación de ángulo. Afloje los tornillos de fijación del adaptador de montaje en la pared A/B (×2) de los lados izquierdo y derecho de dicho adaptador. Tornillo de fijación Tornillos del adaptador de de fijación montaje en la de ángulo...
Page 64
San Gabriel Industrial Park, 65th Infantry Ave., Km. 9.5, Carolina, Puerto Rico 00630 (787) 750-4300 Professional & Broadcast IT Systems Business Unit Europe Panasonic AVC Systems Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Str. 43, 65203 Wiesbaden-Biebrich Deutschland Tel: 49-611-235-481 松下電器産業株式会社 システム事業グループ...