Télécharger Imprimer la page

Siemens LOGO! CM AS-Interface Instructions De Service page 2

Publicité

Montage/Verdrahtung
Installation/Wiring
Montage/Câblage
Montaje/cableado
Montaggio/Cablaggio
Montagem/Cablagem
Erweiterungsinterface
Expansion interface
Interface d'extension
Interfaz de ampliación
Interfaccia di ampliamento
Interface de ampliação
Codier-Stifte
Coding pins
Détrompeurs
Interfaz de amplición Cod.macho
Perni di codifica
Fichas macho
Adresse einstellen
1
Setting address
Réglage de l'adresse
Ajustar dirección
Indirizzamento
Ajustar endereço
Inbetriebnahme
Commissioning
2
LOGO!
Soll das Modul im eingebauten Zustand über die Adressierbuchse adressiert werden, so ist vorher die
AS-Interface-Spannung abzuschalten.
Dies ist aus Gründen der Anlagensicherheit notwendig.
If the module is addressed via the address socket in the installed condition, the AS-Interface voltage
must be disconnected beforehand. This is necessary for safety reasons.
Si l'on envisage de régler l'adresse du module à l'état monté, à travers la prise d'adressage, il faut couper
auparavant la tension AS-Interface. Ceci est nécessaire pour des raisons de sécurité de l'installation.
Si una vez montado se desea direccionar el módulo a través del conector al efecto, entonces es
necesario desconectar previamente la tensión de alimentación del bus AS-Interface. Esto es necesario
por motivos de seguridad en la instalación.
Nel caso in cui si debba indirizzare il modulo montato tramite la boccola di indirizzamento, si deve prima
scollegare la tensione AS-Interface. Ciò è necessario ai fini della sicurezza dell'impianto.
Caso o módulo venha a ser endereçado através da ficha de endereçamento na condição de instalada, é
necessário desligar previamente a tensão do AS-Interface. Isto é necessário por motivos de segurança
da instalação.
Führen Sie folgende Schritte aus, um das Modul in Betrieb zu nehmen:
Schritt
Vorgehensweise (siehe auch bei Montage/Verdrahtung)
1
Stellen Sie die Adresse ein, wenn Sie vor der Montage adressieren wollen.
2-8
siehe Montage/Verdrahtung
9
Stellen Sie die Adresse ein, wenn Sie Schritt 1 nicht ausgeführt haben (w. o. beschrieben).
To start up the module, carry out the following steps:
Step
Procedure (see also Installation/Wiring)
1
Set the address if you want to carry out addressing prior to installation.
2-8
see also Installation/Wiring
9
Set the address if you have not yet performed step 1 (as described above).
2
7
4
6
3
0,5 ... 1,5 mm²
8
AS-Interface
LOGO! CM AS-Interface
35 mm
DIN EN 50 022
5
Codier-Buchsen
Coding sockets
Trous de détrompage
Cod. hembra
Boccole di codifica
Fichas fêmeas
max. 0,5 Nm
3 mm
3RK1701-2LB16-1AA2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3rk1400-0ce10-0aa2