Victron energy SmartSolar MPPT RS Serie Manuel

Victron energy SmartSolar MPPT RS Serie Manuel

Masquer les pouces Voir aussi pour SmartSolar MPPT RS Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
SmartSolar MPPT RS isolé
SmartSolar MPPT RS 450|100 & 450|200
Rev 05 02/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Victron energy SmartSolar MPPT RS Serie

  • Page 1 FRANÇAIS SmartSolar MPPT RS isolé SmartSolar MPPT RS 450|100 & 450|200 Rev 05 02/2021...
  • Page 2: Table Des Matières

    SmartSolar MPPT RS isolé Table des matières 1. Consignes de sécurité ......................1 1.1. [en] Meaning of icons ....................... 2 2. Description générale ........................ 3 2.1. Fonctions ........................3 2.2. Interfaces et Communications ..................... 3 2.3. Options de configuration ....................4 3.
  • Page 3 SmartSolar MPPT RS isolé 5.5.2. Batterie incapable de gérer l’égalisation ..............29 5.5.3. Batterie vieille ou défaillante ................... 30 5.6. Problèmes solaires ......................30 5.6.1. Courant inversé PV trop élevé ................. 31 5.6.2. Production PV inférieure à celle attendue ..............31 5.6.3.
  • Page 4 SmartSolar MPPT RS isolé 7.5.34. Erreur 116 – Données d'étalonnage perdues ............... 51 7.5.35. Erreur 119 – Données de configuration perdues ............51 7.5.36. Erreur 121 – Échec du testeur ................52...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    SmartSolar MPPT RS isolé 1. Consignes de sécurité RISQUE D'ÉLECTROCUTION Veuillez lire attentivement ce manuel avec d'installer et d'utiliser le produit. Cet appareil a été conçu et testé conformément aux normes internationales. L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'application désignée. Consultez les caractéristiques fournies par le fabricant pour vous assurer que la batterie est adaptée à...
  • Page 6: En] Meaning Of Icons

    SmartSolar MPPT RS isolé Assurez-vous que l'appareil est utilisé dans des conditions d'exploitation appropriées. Ne jamais l'utiliser dans un environnement humide ou poussiéreux. Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit présentant un risque d'explosion de gaz ou de poussière. Conservez toujours suffisamment d'espace libre au-dessus et en dessous de l'appareil pour la ventilation et assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
  • Page 7: Description Générale

    SmartSolar MPPT RS isolé 2. Description générale Le MPPT RS est un contrôleur de charge solaire destiné à fonctionner avec une tension PV entre 80-400 V et conçu pour recharger un parc de batteries de 48 V. 2.1. Fonctions Localisation ultra rapide du point de puissance maximale (MPPT - Maximum Power Point Tracking). Quand l'intensité...
  • Page 8: Options De Configuration

    SmartSolar MPPT RS isolé VictronConnect dans la case de recherche sur notre site Web et consultez la page de téléchargement VictronConnect pour davantage de détails. 2.3. Options de configuration Charge adaptative en trois étapes Le contrôleur de charge est configuré pour un processus de charge en trois étapes : Bulk – Absorption – Float. Une charge d'égalisation régulière peut également être programmée.
  • Page 9: Installation

    Ce produit présente des tensions potentiellement dangereuses. Il ne doit être installé que sous la supervision d'un installateur qualifié qualifié ayant la formation appropriée et soumis aux exigences locales. Veuillez contacter Victron Energy pour plus d'informations ou la formation nécessaire.
  • Page 10: Exigences Relatives À La Batterie Et Au Câble De La Batterie

    SmartSolar MPPT RS isolé Les conducteurs positif et négatif du parc PV doivent être isolés de la terre. Le châssis du parc PV doit être mis à la terre selon les exigences locales. La cosse de mise à la terre sur le châssis doit être raccordée à...
  • Page 11: Mppt Rs Exemple De Configuration Pv

    SmartSolar MPPT RS isolé Alors qu'elle est valable si l'installation est correcte, ATTENTION, la garantie du produit sera nulle si un parc PV présentant un courant de court-circuit supérieur à 20 A est raccordé avec une polarité inversée. Vous devez isoler les entrées des localisateurs individuels des unes des autres. Cela signifie un parc PV solaire par entrée.
  • Page 12: Séquence De Connexion De Câble

    SmartSolar MPPT RS isolé Figure 2. MPPT RS Exemple de diagramme PV 8 x 270W 60 cell panels in 11 x 270W 60 cell panels in series – 304 Voc series – 418 Voc 418V and 304V DC PV Distribution 3.5.
  • Page 13: Fonctionnement En Parallèle Synchronisé

    SmartSolar MPPT RS isolé le câble CAN sur l'autre. En cas de nœud (deux câbles CAN, un sur chaque connecteur RJ45), aucun terminateur n'est nécessaire. Tension d'alimentation (alimentation V+) : 9V-70 V Courant d'alimentation maximal 500 mA Débit de données : 250 kbps Tolérance de tension CANH/CANL : +/-70 VCC Spécification ISO du transmetteur-récepteur CAN : ISO 11898-2:2016 Pour fournir une flexibilité...
  • Page 14: Sonde De Température

    SmartSolar MPPT RS isolé Pendant le chargement de la batterie, le chargeur compensera les chutes de tension des câbles CC à un maximum de 1 Volt (c'est à dire 1 V sur la connexion positive et 1 V sur la connexion négative). S'il y a un risque que les chutes de tension soient plus importantes que 1 V, le courant de charge sera limité...
  • Page 15: Paramètres

    SmartSolar MPPT RS isolé Pour plus d’informations générales sur l’application VictronConnect, comment l’installer, comment la jumeler à votre appareil et comment mettre à jour le micrologiciel, par exemple, reportez-vous au manuel général de VictronConnect. Vous trouverez liste de tous les appareils compatibles VictronConnect. Remarque : Ces instructions peuvent s'appliquer à...
  • Page 16: Multiplicateur

    SmartSolar MPPT RS isolé Chargeur activé Désactiver ce paramètre permet d'éteindre le chargeur solaire. Les batteries ne seront pas chargées. Cette configuration n'est prévue que pour être utilisée en cas de travaux sur l'installation. Paramètres du chargeur – Préconfiguration de la batterie La préconfiguration de la batterie vous permet de sélectionner le type de batterie, d'accepter les valeurs d'usine, ou de saisir vos propres valeurs prédéterminées à...
  • Page 17 SmartSolar MPPT RS isolé Déterminer la fréquence de la fonction d'égalisation automatique. Les options disponibles sont entre 1 et 250 jours : • 1 = tous les jours • 2 = tous les deux jours • ... • 250 = tous les 250 jours L'égalisation est généralement utilisée pour équilibrer les cellules dans une batterie au plomb, et également pour éviter la stratification de l'électrolyte dans les batteries électrolyte liquide.
  • Page 18 SmartSolar MPPT RS isolé Si une sonde de batterie est installée au boitier de jonction I/O de l'utilisateur, la température réelle de la batterie sera utilisée pour la compensation, tout au long de la journée. Coupure en cas de basse température Ce paramètre peut être utilisé...
  • Page 19: Relais Programmable

    SmartSolar MPPT RS isolé 3.10.3. Relais programmable Un contacteur-relais programmable est disponible sur les modèles SmartSolar. La fiche technique de votre modèle vous indiquera s'il est disponible ou non. Le relais offre trois connexions : 1. NO (Normalement Ouvert) 2. C (Commun) 3.
  • Page 20 SmartSolar MPPT RS isolé Paramètres de Tension de panneau élevée. 1. Tension de panneau élevée (tension définie par l'utilisateur). 2. Supprimer la tension élevée du panneau (tension définie par l'utilisateur). Cette option allume le relais lorsque la tension du panneau s’élève au-dessus du réglage défini pour la « Tension élevée du panneau », et éteint le relais lorsque la tension du panneau tombe en dessous du réglage défini pour «...
  • Page 21: Fonctionnement

    SmartSolar MPPT RS isolé 4. Fonctionnement 4.1. Écran de l'appareil L'unité est équipée d'un écran LCD qui affiche les données d'exploitation. L'écran fait défiler les affichages importants toutes les quelques secondes. Écran de démarrage Lorsque les unités sont allumées pour la première fois, elles afficheront le micrologiciel, le numéro de série et les détails du modèle pendant quelques temps, le temps d'effectuer des tests automatiques.
  • Page 22: État - Information Sur Les Données En Direct

    SmartSolar MPPT RS isolé Batterie, pleine correspond à la tension ; clignote si elle est vide 4.2. ÉTAT – Information sur les données en direct • Le MPPT [Numéro de modèle] confirme le périphérique connecté. Un nom personnalisé peut également être défini si souhaité.
  • Page 23: Historique - Graphique À 30 Jours

    SmartSolar MPPT RS isolé Notez qu'il est préférable que certaines charges (en particulier les onduleurs) soient directement connectées à la batterie. Dans ce cas, la sortie de charge ne montre pas une lecture fiable. Par exemple, le courant extrait par l'onduleur ne sera pas inclus. Envisagez d’ajouter un contrôleur de batterie BMV qui mesurera tout le courant allant à...
  • Page 24 SmartSolar MPPT RS isolé Figure 4. Vue de Localisateur MPPT Il est également possible de voir les valeurs d'un parc spécifique, la puissance maximale, la tension maximale pour des localisateurs individuels en sélectionnant l'onglet de localisateur dans la vue Historique (le nombre de localisateurs dépend du modèle.
  • Page 25: Protections Et Redémarrages Automatiques

    SmartSolar MPPT RS isolé La première figure montre la tension maximale de la batterie pour la journée. La figure ci-dessous montre la tension minimale de la batterie. Erreurs Affiche le nombre d’erreurs (le cas échéant) pour la journée. Pour voir les codes d’erreur, cliquez sur le point orange. Voir Codes d’erreur du chargeur solaire MPPT.
  • Page 26: Guide De Dépannage - Mppt

    SmartSolar MPPT RS isolé 5. Guide de dépannage - MPPT 5.1. Dépannage et assistance Consultez ce chapitre en cas de comportement étrange de l’appareil ou si vous suspectez une défaillance du produit. Le processus de dépannage et assistance consiste d’abord à consulter les problèmes les plus habituels listés dans ce chapitre. Si le problème persiste, contactez le point de vente pour solliciter une assistance technique.
  • Page 27: Problème Provenant De L'alimentation De La Batterie

    SmartSolar MPPT RS isolé Il peut y avoir de nombreuses raisons pour lesquels le chargeur solaire ne recharge pas les batteries. Par exemple : • Problèmes avec la batterie, les panneaux PV et le câblage du système. • Paramètres incorrects. •...
  • Page 28: Polarité Inversée De La Batterie

    SmartSolar MPPT RS isolé Comparez les deux tensions. Si la tension de la batterie et du contrôleur ne sont pas les mêmes, cherchez à savoir pourquoi. Suivez le chemin allant du contrôleur à la batterie pour rechercher la cause. Vérification de l’alimentation de la batterie Contrôlez et vérifiez que tout le câblage est connecté...
  • Page 29: Polarité Pv Inversée

    SmartSolar MPPT RS isolé [en] Compare both voltages. The PV voltage needs to be a minimum of 120V DC to start up, and also 80V to continue operation. Causes entrainant une tension zéro ou PV basse : L’ensoleillement sur les panneaux solaires n’est pas suffisant : •...
  • Page 30: Batterie Pleine

    SmartSolar MPPT RS isolé VictronConnect : capture d’écran d’une erreur #33, et capture d’écran de l’historique indiquant une erreur. Vérifiez la tension en circuit ouvert (Voc) du parc PV. Assurez-vous qu’elle ne dépasse pas la tension PV nominale maximale du chargeur solaire.
  • Page 31: Les Batteries Sont Insuffisamment Chargées

    SmartSolar MPPT RS isolé • [en] The BMS of a managed battery can directly turn the charger on or off via a remote L/H connections. [en] If the charge settings are correctly set and if all battery cells are balanced, the BMS should never disallow charging. The BMS will disallow charging when the cell voltage of one (or more) battery cells is too high or when the low temperature cut off is enabled and the battery temperature has dropped below the temperature threshold.
  • Page 32: Courant De Charge De La Batterie Trop Bas

    SmartSolar MPPT RS isolé • Pas assez de panneaux solaires • Trop de charge • Un problème avec le parc provoquant que sa sortie de puissance soit réduite. • Pour d’autres causes possibles, consultez le paragraphe : « Puissance PV ou production inférieure à celle attendue » Système passant tout son temps en mode Bulk avec détails des étapes de charge —...
  • Page 33: Paramètre De Compensation De Température Erroné

    SmartSolar MPPT RS isolé Comparez les deux tensions pour voir s’il y a une différence entre elles. 5.4.7. Paramètre de compensation de température erroné Si le coefficient de compensation de température est paramétré de manière incorrecte, les batteries peuvent être insuffisamment rechargées ou surchargées.
  • Page 34: Batterie Vieille Ou Défaillante

    SmartSolar MPPT RS isolé 5.5.3. Batterie vieille ou défaillante Une batterie qui se trouve à la fin de sa durée de vie ou qui a été endommagée suite à une utilisation incorrecte, peut être encline à la surcharge. Une batterie contient un certain nombre de cellules raccordées en série. Lorsqu’une batterie est ancienne ou endommagée, un scénario probable est que l’une de ces cellules n’est plus en état de service.
  • Page 35: Courant Inversé Pv Trop Élevé

    SmartSolar MPPT RS isolé 5.6.1. Courant inversé PV trop élevé La surintensité n’endommage pas nécessairement le chargeur solaire, mais il provoquera des dommages si le parc produit trop de courant, alors qu’en même temps, le parc a été connecté en polarité inversée au chargeur solaire. Les dommages dus à la surintensité...
  • Page 36: Combinaison De Différents Types De Panneaux Pv

    SmartSolar MPPT RS isolé Parc PV trop petit Si la valeur nominale du parc PV est inférieure à celle du chargeur solaire, ce dernier ne peut pas produire plus de puissance que ce que fournit le parc solaire connecté. Température au-dessus de 40 °C Si le chargeur solaire chauffe, le courant de sortie réduira sa valeur nominale.
  • Page 37: Problèmes Avec Victronconnect

    SmartSolar MPPT RS isolé 5.7.1. Problèmes avec VictronConnect Pour consulter un guide complet de dépannage concernant l’application VictronConnect, veuillez vous référer Manuel VictronConnect. 5.7.2. Problèmes relatifs à la connexion Bluetooth Sachez qu’il est peu probable que l’interface Bluetooth soient défaillante. La cause est sûrement autre. Utilisez ce chapitre pour écarter rapidement les causes habituelles liées à...
  • Page 38: Problèmes De Communication Ve.smart

    SmartSolar MPPT RS isolé Problèmes liés au port TX du VE.Direct Vérifiez le paramètre « Fonction du port TX » dans VictronConnect. La fonction paramétrée correspond-elle à l’application dans laquelle elle est utilisée ? Pour tester si le port TX est opérationnel, vérifiez sa fonctionnalité...
  • Page 39: Mise À Jour Du Micrologiciel Interrompue

    SmartSolar MPPT RS isolé 5.8.3. Mise à jour du micrologiciel interrompue Cette erreur est récupérable, et il n’y a pas de quoi s’inquiéter. Essayez simplement de recommencer la mise à jour du micrologiciel. 5.9. Problèmes de fonctionnement Ce chapitre décrit toutes les autres pannes possibles n’ayant pas été traitées dans les chapitres précédents. 5.9.1.
  • Page 40: Erreurs À Travers Un Écran Connecté

    SmartSolar MPPT RS isolé Erreur active et erreur historique Erreurs à travers un écran connecté Si le contrôleur dispose d’un écran intégré, ou si un écran, tel que le tableau de commande MPPT l’écran de commande SmartSolar, est connecté au contrôleur de charge, et que le contrôleur développe une erreur, un message et un numéro d’erreur apparaitront à...
  • Page 41: Supervision À Travers Le Vrm

    Victron Energy ne sera pas responsable des dommages collatéraux survenant de l’utilisation de ce produit. Aux termes de cette garantie limitée, la responsabilité maximale de Victron Energy ne doit pas dépasser le prix d’acquisition actuel du produit.
  • Page 42: Spécifications Techniques

    SmartSolar MPPT RS isolé 6. Spécifications techniques SmartSolar MPPT RS isolé 450/100 450/200 CHARGEUR Plage de tension de charge Minimum : 36 V programmable Maximum : 62 V Tension de charge « Absorption » Par défaut : 57,6 V Tension de charge « Float » Par défaut : 55,2 V Courant de charge maximal 100 A...
  • Page 43 SmartSolar MPPT RS isolé SmartSolar MPPT RS isolé 450/100 450/200 Degré de protection IP21 Branchement de la batterie Deux boulons M8 Poids 7,9 kg 13,7 kg Dimensions (H x L x P) 440 x 313 x 126 mm 487 x 434 x 146 mm NORMES Sécurité...
  • Page 44: Annexe

    SmartSolar MPPT RS isolé 7. Annexe 7.1. Annexe A : Vue d'ensemble des connexions Figure 5. MPPT RS 450|100 Face avant Plaque frontale du bas retirée pour montrer la zone de connexions Page 40 Annexe...
  • Page 45 SmartSolar MPPT RS isolé Figure 6. MPPT RS 450|100 Connexions En bas Page 41 Annexe...
  • Page 46 SmartSolar MPPT RS isolé Détail de la zone de connexions en bas Page 42 Annexe...
  • Page 47 SmartSolar MPPT RS isolé Figure 7. I/O de l'utilisateur Page 43 Annexe...
  • Page 48 SmartSolar MPPT RS isolé Le connecteur d'entrée I/O de l'utilisateur est situé en bas à gauche de la zone de connexion. Le diagramme montre 3 perspectives. Côté gauche – Dessus – Côté droit Tableau 3. Fonctions I/O d'utilisateur – Voir la section Installation pour davantage de détails. Numéro Connexion Description...
  • Page 49: Annexe B : Schéma Fonctionnel

    SmartSolar MPPT RS isolé 7.2. Annexe B : Schéma fonctionnel Page 45 Annexe...
  • Page 50: Annexe C : Schéma Et Diagramme De Câblage D'un Exemple De Système

    SmartSolar MPPT RS isolé 7.3. Annexe C : Schéma et diagramme de câblage d'un exemple de système 8 x 270W 60 cell panels in 11 x 270W 60 cell panels in series – 304 Voc series – 418 Voc AC Input Supply - Either Grid Generator Critical AC Loads...
  • Page 51: Annexe D : Dimensions

    SmartSolar MPPT RS isolé 7.4. Annexe D : Dimensions Dimension Drawing - SS MPPT 450/100 SCC145110410 SmartSolar MPPT 450/100-Tr VE.Can 6.2(3x) 32.5 87.5 87.5 103.5 Dimensions in mm 7.5. Codes d’erreur 7.5.1. Erreur 2 – Tension de batterie trop élevée Cette erreur impliquera une réinitialisation automatique dès que la tension de la batterie aura chuté.
  • Page 52: Erreur 14 - Température De Batterie Basse

    SmartSolar MPPT RS isolé Après trois redémarrages suivis d'un arrêt dû à une ondulation CC élevée dans les 30 secondes suivant le redémarrage, l'onduleur s'arrêtera et il arrêtera d'essayer. Pour redémarrer l'onduleur, éteignez-le, et ensuite allumez-le. Une ondulation CC élevée constante réduit la durée de vie de l'onduleur. 7.5.7.
  • Page 53: Erreur 33 - Surtension Pv

    SmartSolar MPPT RS isolé Vérifiez d’abord la configuration de la batterie (tensions d’absorption/Float) pour voir si quelque chose ne marche pas correctement. Une configuration surdimensionnée du parc PV est une cause possible : s’il y a trop de panneaux en série, la tension de la batterie ne peut pas être davantage réduite.
  • Page 54: Erreur 43 - Arrêt Onduleur (Défaut De Mise À La Terre)

    SmartSolar MPPT RS isolé 7.5.23. Erreur 43 - Arrêt Onduleur (Défaut de mise à la terre) La différence de tension entre le Neutre et la Terre est trop élevée. Onduleur ou Multi (non connecté au réseau) : • Le relais interne de mise à la terre est activé, mais la tension sur le relais est trop élevée. Le relais est peut-être endommagé. Multi (connecté...
  • Page 55: Erreur 67 - Connexion Bms Perdue

    SmartSolar MPPT RS isolé 7.5.31. Erreur 67 – Connexion BMS perdue Le chargeur est configuré pour être contrôlé par un BMS, mais il ne reçoit aucun message de contrôle provenant d'un BMS. Comme mesure de sécurité, le chargeur a cessé de charger. Cette erreur n’apparait que si de l’énergie solaire est disponible, et par conséquent, le chargeur solaire est prêt à...
  • Page 56: Erreur 121 - Échec Du Testeur

    SmartSolar MPPT RS isolé 7.5.36. Erreur 121 – Échec du testeur Si l’unité ne marche pas, l’erreur 121 s’affiche, l’unité est défaillante, contactez votre revendeur pour la remplacer. Si l’erreur n’apparait que dans les données historiques, et que l’unité fonctionne normalement, cette erreur peut être ignorée sans problème.

Table des Matières