Sommaire des Matières pour Victron energy SmartSolar MPPT 150/35
Page 1
FRANÇAIS Manuel du chargeur solaire MPPT SmartSolar MPPT 150/35 & 150/45 Rev 05 - 09/2023 Ce manuel est également disponible au format HTML5.
Page 2
1.2. Consignes de sécurité relatives au câblage ................1 1.3. Symboles utilisés sur le boîtier ..................... 2 1.4. SmartSolar MPPT 150/35 FCC and Industry Canada Compliance ............ 2 1.5. SmartSolar MPPT 150/45 FCC and Industry Canada Compliance ............ 3 2. Introduction ........................... 4 2.1.
Page 3
Manuel du chargeur solaire MPPT 6.5. Procédure d’arrêt et de redémarrage ................... 35 6.6. Procédure de maintenance ....................36 7. Surveillance ......................... 37 7.1. Indication des voyants LED ....................37 7.2. Codes d’erreur ......................38 7.3. Supervision via l’application VictronConnect................38 7.3.1.
Page 4
Manuel du chargeur solaire MPPT 9. Spécifications techniques ......................63 9.1. Spécifications 150/35 et 150/45 ..................63 9.2. Schémas de dimensions ....................64 9.2.1. Dimensions 100/35 et 150/45 .................. 64...
Page 5
Manuel du chargeur solaire MPPT 1. Précautions à prendre ! 1.1. Consignes générales de sécurité • Lisez attentivement ce manuel d’instructions. Il contient des instructions importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’exploitation et la maintenance. • Conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement lors de l’utilisation et de l’entretien. •...
Page 6
Symbole de mise à la terre Indique la position de la connexion de mise à la terre du châssis 1.4. SmartSolar MPPT 150/35 FCC and Industry Canada Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules and to RSS of Industry Canada.
Page 7
Manuel du chargeur solaire MPPT Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la norme Canadienne ICES-003. This device contains a transmitter with FCC ID: SH6MDBT42Q. This device contains a transmitter with IC: 8017A-MDBT42Q. To comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits for general population, the antenna(s) used for this transmitter must be installed such that a minimum separation distance of 20cm is maintained between the radiator (antenna) and all persons at all times and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Page 8
2. Introduction Le SmartSolar charge controller de Victron Energy est un chargeur solaire MPPT (Localisation ultra rapide du point de puissance maximale) présentant une efficacité de conversion exceptionnelle et il s’adapte à un grand nombre de batteries et de tensions PV.
Page 9
Manuel du chargeur solaire MPPT 3. Fonctions 3.1. Détection automatique de la tension de la batterie Le chargeur solaire détecte automatiquement la tension de la batterie d’un système de 12, 24 ou 48 V dès son premier démarrage. Si une tension différente du système est nécessaire à une étape ultérieure, ou si le chargeur solaire est connecté à un système de 36 V, cette valeur peut être configurée manuellement dans les paramètres du chargeur solaire.
Page 10
Manuel du chargeur solaire MPPT L’application VictronConnect peut être téléchargée à partir des boutiques d’applications ou depuis la page de téléchargement de Victron Energy. L’application est disponible pour les plates-formes suivantes : • Android. • Apple iOS, notez que la connexion USB n’est pas prise en charge, la connexion ne peut se faire que par Bluetooth. •...
Page 11
Manuel du chargeur solaire MPPT 3.7. Port VE.Direct Le port VE.Direct est utilisé pour communiquer avec le chargeur solaire. Il peut être utilisé à des fins différentes : • Pour connecter un appareil de supervision, tel qu’un appareil GX ou le GlobalLink. •...
Page 12
Manuel du chargeur solaire MPPT Lorsque les décharges sont peu profondes, la durée de la phase d’absorption est courte. Cela permet d’éviter une surcharge de la batterie. Mais si la batterie a été profondément déchargée, la durée d’absorption est automatiquement augmentée, afin de s’assurer que la batterie est entièrement rechargée.
Page 13
Manuel du chargeur solaire MPPT Sinon, un réseau VE.Smart, mesurant la tension et la température de la batterie, peut également être installé entre un chargeur solaire et un BMV-712 Smart ou un contrôleur de batterie SmartShunt qui a été équipé d’un capteur de température pour BMV, sans qu’aucun capteur Smart Battery Sense ne soit nécessaire.
Page 14
Manuel du chargeur solaire MPPT 4. Installation L’entrée CC (PV) n’est pas isolée par rapport au circuit de la batterie. C’est pourquoi, le PV, la batterie et le circuit de contrôle sont considérés comme étant dangereux et l’utilisateur ne devrait pas pouvoir y accéder. Pour une correcte recharge de la batterie à...
Page 15
Manuel du chargeur solaire MPPT Le parc PV peut être composé de panneaux mono-ou-polycristallins. Les panneaux solaires sont raccordés en série, en parallèle ou en série/parallèle. L’illustration suivante indique des exemples de configuration. 120 W 120 W 120 W 120 W 120 W 120 W 120 W...
Page 16
Manuel du chargeur solaire MPPT Le positif et le négatif du générateur photovoltaïque ne doivent pas être mis à la terre. Mettez à la terre le cadre des panneaux photovoltaïques pour réduire le possible impact de la foudre. Ne branchez pas le chargeur solaire à un parc PV mis à la terre. Une seule mise à la terre est autorisée, et elle doit être effectuée près de la batterie.
Page 17
Manuel du chargeur solaire MPPT Description Chargeur solaire. Batterie ou parc de batteries, au plomb ou au lithium. Panneau solaire ou groupe de panneaux solaires. Consommateurs CC. Fusible CC. 4.7. Branchez l’écran de contrôle pour MPPT Raccordez l’écran de commande MPPT Control (en option) au port VE.Direct du chargeur solaire à...
Page 18
Des paramètres incorrects peuvent causer des problèmes au système et même endommager les batteries. En cas de doute, consultez un installateur, un revendeur ou un distributeur Victron Energy expérimenté. 5.1. Comment modifier les paramètres ? Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour modifier ces paramètres.
Page 19
Manuel du chargeur solaire MPPT Pour davantage de renseignements concernant chaque paramètre et la manière de mettre à jour le micrologiciel, veuillez consulter le chapitre Mise à jour du micrologiciel [29]. 5.1.2. Configuration à l’aide de l’interrupteur rotatif L’interrupteur rotatif peut servir à sélectionner un des huit algorithmes de charge de batterie préprogrammés. Utilisez un tournevis à...
Page 20
Manuel du chargeur solaire MPPT Facteur de Pourcentage Type de Tension Tension Tension* compensation Position du courant batterie d'absorption* Float* d'égalisation** Commutateur d'égalisation suggéré température* nominal** (mV/°C) Configuration par défaut Gel Victron Deep Discharge Gel Exide 14.4 13.8 16.2 A200 28.8 27.6 32.4...
Page 21
Des paramètres incorrects peuvent causer des problèmes au système et même endommager les batteries. En cas de doute, consultez un installateur, un revendeur ou un distributeur Victron Energy expérimenté. 5.2.1. Paramètres de la batterie Tension de la batterie La tension de la batterie est automatiquement détectée lors de la toute première mise sous tension du chargeur solaire et la...
Page 22
Manuel du chargeur solaire MPPT mesure stable est utilisée, le chargeur attend d’abord 10 secondes, puis prend une mesure moyenne. Notez que le chargeur solaire reste éteint pendant ce temps. Si le chargeur solaire ne mesure pas la tension de la batterie, il se règlera par défaut sur 12 V et enregistrera cette valeur. Cela se produit si le chargeur solaire est alimenté...
Page 23
Manuel du chargeur solaire MPPT • Absorption : durée, heure et courant de queue. • Égalisation : courant, intervalle, mode arrêt et durée. • Compensation de la tension selon la température. • Coupure basse température. Pour connaître la signification de ces paramètres, consultez le chapitre Paramètres de l’algorithme de charge de la batterie [20].
Page 24
Manuel du chargeur solaire MPPT • La liste des paramètres de charge de base et supplémentaires apparait à présent à l’écran. • Configurez les paramètres requis. • La configuration de la batterie définie par l'utilisateur est à présent établie sur « user defined ». Pour créer et enregistrer un type de batterie personnalisé...
Page 25
Manuel du chargeur solaire MPPT Ce paramètre active ou désactive la durée d'absorption adaptative. • Si ce paramètre est désactivé : la durée de la phase d’absorption est la même chaque jour, la durée est déterminée par le paramètre de durée d’absorption maximale (Maximum absorption time) à condition qu’il y ait suffisamment d’énergie solaire. Sachez toutefois que cette option peut potentiellement entraîner une surcharge de vos batteries, en particulier pour les batteries au plomb et si seules des décharges partielles quotidiennes ont lieu.
Page 26
Manuel du chargeur solaire MPPT Une phase d’égalisation est généralement utilisée pour équilibrer les cellules et également pour éviter la stratification de l’électrolyte dans les batteries à électrolyte liquide. La nécessité d’une égalisation dépend du type de batterie, de si une égalisation (automatique) est nécessaire, et sous quelles conditions.
Page 27
Manuel du chargeur solaire MPPT Graphique de charge avec compensation de température Par défaut, le chargeur solaire du utilise sa température interne pour charger la batterie avec compensation de température. Une mesure de la température interne est effectuée le matin, puis à nouveau lorsque le chargeur solaire du est inactif depuis au moins une heure, par exemple lorsque le chargeur ne charge pas activement une batterie ou n’alimente pas une charge.
Page 28
Manuel du chargeur solaire MPPT Les modes d’exploitation disponibles sont les suivants : • BatteryLife (réglage par défaut) : Cet algorithme est autoadaptatif et vise à maximiser la durée de vie de la batterie. Pour une explication détaillée de sa fonctionnalité, veuillez vous référer au chapitre Durée de vie de la batterie [7].
Page 29
Manuel du chargeur solaire MPPT Lorsque la fonction Éclairage extérieur est activée, un programme de minuterie peut être créé dans lequel le coucher du soleil, le lever du soleil et minuit peuvent être utilisés comme points d’ancrage. Ces points d’ancrage s’ajusteront automatiquement à la durée de la nuit en fonction des saisons.
Page 30
Manuel du chargeur solaire MPPT • Allumage jusqu'au lever du soleil : Cette option allume l’éclairage au coucher du soleil, puis l’éteint au lever du soleil. Lorsque cette option est sélectionnée, il n’est pas nécessaire de sélectionner une action pour le lever du soleil. La commande pour le lever du soleil ne sera donc pas nécessaire.
Page 31
Manuel du chargeur solaire MPPT • 9 = atténuation de 0 à 100 % en 15 minutes : En configurant la vitesse d'atténuation sur 9 par exemple, vous ralentirez la vitesse d'atténuation à 15 minutes (9 secondes pour chaque point de pourcentage d'atténuation x 100 points de pourcentage = 900 secondes soit 15 minutes. Assurez-vous que la fonction du port TX est configurée sur le mode «...
Page 32
Manuel du chargeur solaire MPPT 5.2.4. Paramètres du Port Tx Le port VE.Direct-TX peut être utilisé pour envoyer un signal à un appareil externe : par exemple, pour envoyer un signal PWM pour atténuer l’éclairage extérieur. Pour utiliser le port TX, un câble de sortie numérique TX VE.Direct est nécessaire.
Page 33
Manuel du chargeur solaire MPPT 5.2.5. Paramètres du Port RX Le port VE.Direct-RX peut être utilisé pour recevoir un signal provenant d’un appareil externe. Pour allumer (ou éteindre), par exemple, le chargeur solaire depuis un signal envoyé par un système de gestion de batterie (BMS). Pour utiliser le port RX en tant que contrôle d’allumage/arrêt, un câble non inverseur d'allumage/arrêt à...
Page 34
Manuel du chargeur solaire MPPT • Vérifiez si vous utilisez le dernier micrologiciel et recherchez le texte : « Ceci est la dernière version. » • Si le chargeur solaire ne dispose pas de la version la plus récente du micrologiciel, effectuez une mise à jour du micrologiciel. 5.4.
Page 35
Manuel du chargeur solaire MPPT 5.5. Réseau VE.Smart Networking Le réseau VE.Smart Networking permet à une variété de produits connectés au même réseau de partager leurs données via Bluetooth et est spécialement conçu pour des systèmes de plus petite taille qui ne disposent pas d’un dispositif GX. Si ce produit fait partie d’un réseau VE.Smart, il peut recevoir des données ou communiquer avec les appareils suivants : •...
Page 36
Manuel du chargeur solaire MPPT 5.5.1. Configuration du réseau VE.Smart Networking Notes de conception du réseau VE.Smart Networking : Il ne peut y avoir qu’un seul produit dans le réseau transmettant la tension et/ou la température de la batterie. Il n’est pas possible d’utiliser un contrôleur de batterie avec un capteur Smart Battery Sense, ou plusieurs de ces appareils.
Page 37
Manuel du chargeur solaire MPPT Fenêtre contextuelle du réseau VE.Smart Networking Pour vérifier si tous les appareils communiquent activement avec le même réseau VE.Smart Networking, accédez à la page des paramètres de l’un des appareils en réseau, et cliquez sur « VE.Smart Networking ». Un écran affichera quels paramètres de cet appareil sont partagés ainsi que tous les autres appareils qui sont raccordés au même réseau.
Page 38
Manuel du chargeur solaire MPPT 6. Fonctionnement 6.1. Démarrage Le chargeur solaire se met en marche dès qu’il est connecté à une batterie et/ou à un panneau solaire. Dès que le chargeur solaire est sous tension, il peut communiquer à travers le port VE.Direct et Bluetooth. Il est alors possible de consulter les données du chargeur solaire et de configurer les paramètres à...
Page 39
Manuel du chargeur solaire MPPT consommatrice sur les batteries. Ceci est un problème intrinsèque à l'algorithme par défaut. Cependant, dans la plupart des cas, c'est toujours mieux qu'une durée d'absorption fixe en dépit des autres sources de charge ou de l'état de batterie. Il est possible d'ignorer l'algorithme de la durée d'absorption par défaut en paramétrant une durée d'absorption fixe lorsque vous programmez le contrôleur de charge solaire.
Page 40
Manuel du chargeur solaire MPPT 2. Débranchez l’alimentation de la batterie allant au chargeur solaire en coupant l’alimentation de la batterie ou en retirant le(s) fusible(s) externe(s) ou le(s) disjoncteur(s). Pour redémarrer le chargeur solaire après un arrêt, effectuez les étapes ci-dessous dans l’ordre indiqué : 1.
Page 41
Manuel du chargeur solaire MPPT 7. Surveillance Ce chapitre décrit les différentes méthodes de surveillance et, pour chaque méthode, la manière de consulter les données en direct, les données historiques et les erreurs. 7.1. Indication des voyants LED Le chargeur solaire a trois LED pour indiquer l’état de marche : une bleue, une verte et une jaune. Ces LED indiquent, respectivement, les étapes de charge Bulk, Absorption et Float.
Page 42
Manuel du chargeur solaire MPPT Concernant l'information la plus récente et actualisée concernant les codes des LED clignotantes, veuillez consulter l'application Toolkit de Victron. L’application est disponible sur Apple et Android. L’application peut être téléchargée depuis les boutiques d’application respectives ou sur les liens de téléchargement sur notre page de téléchargements de Logiciels.
Page 43
Manuel du chargeur solaire MPPT • La jauge solaire montre la sortie solaire par rapport à la puissance de sortie maximale que le chargeur solaire peut produire à la tension de batterie paramétrée, et elle affiche la valeur dynamique en temps réel de la puissance de sortie du parc solaire. •...
Page 44
Manuel du chargeur solaire MPPT Le journal quotidien montre : • Production solaire : L’énergie (Wh) convertie pour cette journée. • Pmax solaire : La puissance maximale (W) enregistrée durant la journée. • Vmax solaire : La tension (V) la plus élevée provenant du parc PV durant la journée. •...
Page 45
Manuel du chargeur solaire MPPT Appareil GX affichant une notification d'alarme et des erreurs historiques. Si l’appareil GX est connecté au portail de supervision Victron Remote Monitoring (VRM), le chargeur solaire peut être supervisé à distance à travers Internet. Toutes les données, alarmes et erreurs du chargeur solaire peuvent être consultées depuis le portail VRM et les paramètres du chargeur solaire peuvent être modifiés depuis ce portail avec l’application VictronConnect.
Page 46
Si le problème persiste ou nécessite une assistance technique, contactez le point de vente - le revendeur ou le distributeur Victron Energy. Si vous ne savez pas à qui vous adresser ou si vous ne connaissez pas le point de vente, consultez la page web d’assistance de Victron Energy...
Page 47
Manuel du chargeur solaire MPPT Procédure de dépannage d’un chargeur solaire qui ne répond pas • Mesurez la tension entre les bornes batterie positive et négative du chargeur solaire. • Mesurez la tension entre les bornes PV positive et négative du chargeur solaire. Phase ATTENTION : Certains modèles de chargeurs solaires peuvent avoir des tensions photovoltaïques allant jusqu’à...
Page 48
Manuel du chargeur solaire MPPT Application VictronConnect – Pourquoi le chargeur est-il éteint ? 8.3.1. Tension PV trop basse Le chargeur solaire commencera à charger lorsque la tension PV est de 5 V supérieure à la tension de la batterie. La charge se poursuit si la tension PV reste supérieure de 1 V à...
Page 49
Manuel du chargeur solaire MPPT Vérification de la tension PV et de la tension de la batterie Phase Comparez les deux tensions. N’oubliez pas que la tension PV doit être supérieure de 5 V à la tension de la batterie pour que la charge commence. Raisons pour lesquelles la tension solaire peut être trop faible : •...
Page 50
Manuel du chargeur solaire MPPT Vérification de la fonctionnalité du port RX VE.Direct Phase Si un câble non inverseur d’allumage/arrêt à distance VE.Direct est utilisé, vérifiez qu’il est en bon état de fonctionnement. Phase Si un câble non Victron est utilisé, vérifiez qu’il est configuré correctement. Pour plus d’informations, voir la documentation du protocole VE.Direct.
Page 51
Manuel du chargeur solaire MPPT L’application VictronConnect indique un courant de charge proche de zéro. 8.5.1. La batterie est pleine Lorsque la batterie est pleine, le chargeur solaire s’arrête ou réduit considérablement son courant de charge. Ceci est particulièrement évident lorsque les charges consommatrices CC ne sont pas alimentées par la batterie. Il est important de noter que ce comportement est normal et qu’il ne s’agit pas d’un défaut.
Page 52
Manuel du chargeur solaire MPPT Vérification de la tension de la batterie Utilisez l’application VictronConnect, un écran connecté ou un dispositif GX pour lire la tension de la batterie du chargeur solaire. Vous pouvez également utiliser un multimètre pour mesurer la tension de la batterie aux bornes du chargeur solaire.
Page 53
Manuel du chargeur solaire MPPT L’inversion de la polarité de la batterie peut potentiellement endommager le chargeur solaire, en faisant sauter son fusible interne pour une protection à sécurité intégrée. Ce fusible peut sauter avant le fusible externe du câble de la batterie. Toutefois, veuillez noter que le fusible interne est situé...
Page 54
Manuel du chargeur solaire MPPT Indication d’erreur #33 de l’application VictronConnect sur l’écran d’état et l’écran d’historique. 8.5.6. Polarité PV inversée Lorsque le chargeur solaire est installé conformément aux spécifications publiées, une protection interne protège l’entrée PV contre l’inversion de la polarité PV et aucune erreur n’est affichée dans ce cas. Pour identifier une tension PV inversée, surveillez les indicateurs suivants : •...
Page 55
Manuel du chargeur solaire MPPT • Charge consommatrice CC élevée Reportez-vous au sous-chapitre Charge consommatrice CC trop élevée [51]. • Chute de tension sur les câbles de la batterie Reportez-vous au sous-chapitre Chute de tension dans les câbles de batterie [51].
Page 56
Manuel du chargeur solaire MPPT La chute de tension peut avoir les conséquences suivantes : • Temps de charge de la batterie plus longs. • Batterie recevant une tension de charge trop faible. • Perte de puissance de charge. • Augmentation de la chaleur dans les câbles de la batterie. La chute de tension peut être causée par : •...
Page 57
Manuel du chargeur solaire MPPT 8.6.5. Différence de température entre le chargeur solaire et la batterie Pour assurer un bon fonctionnement, il est essentiel que les températures ambiantes de la batterie et du chargeur solaire soient identiques, en particulier si le chargeur solaire ne reçoit pas de données sur la température de la batterie. Notez que ce chapitre ne s’applique pas si le chargeur solaire est connecté...
Page 58
Manuel du chargeur solaire MPPT 8.7.3. Batterie incapable de gérer l’égalisation Lors de l’égalisation, la tension de charge de la batterie est considérablement élevée et si la batterie n’est pas adaptée à l’égalisation, elle risque d’être surchargée. Il est important de noter que toutes les batteries ne peuvent pas supporter les tensions d’égalisation. Renseignez-vous auprès du fabricant de la batterie pour savoir si la batterie que vous utilisez nécessite une charge d’égalisation périodique.
Page 59
Manuel du chargeur solaire MPPT • N’utilisez pas d’optimiseurs. Presque tous les optimiseurs contiennent un MPPT ou d’autres mécanismes de suivi, qui interfèrent avec l’algorithme MPPT du chargeur solaire. • Le parc PV est mal configuré. Pour une explication détaillée de la configuration des panneaux PV et de la bonne utilisation des répartiteurs et des coupleurs MC4, voir le chapitre «...
Page 60
Manuel du chargeur solaire MPPT Historique de Pmax dans l’application VictronConnect. 8.8.2. La puissance de sortie maximale se rapporte à la tension de la batterie Le courant de sortie du chargeur solaire est limité à son courant nominal. Cela signifie que la puissance de sortie varie en fonction de la tension de la batterie.
Page 61
Manuel du chargeur solaire MPPT 8.8.4. Connexion PV brûlée ou fondue Les câbles ou connexions photovoltaïques brûlés ou fondus ne sont pas couverts par la garantie. Cela peut se produire pour les raisons suivantes : • Connexions à vis desserrées. •...
Page 62
Manuel du chargeur solaire MPPT Vérification Bluetooth Code PIN perdu : • Accédez à la liste des appareils dans l’application VictronConnect. Phase • Cliquez sur le symbole d’option (3 points) à côté de la liste du chargeur solaire. • Saisissez le code PUK unique du chargeur solaire tel qu’imprimé sur l’étiquette d’informations du produit. •...
Page 63
Manuel du chargeur solaire MPPT 8.10.2. Mise à jour du micrologiciel interrompue Une mise à jour du micrologiciel interrompue est récupérable et il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Essayez simplement de recommencer la mise à jour du micrologiciel. 8.10.3. Courant à la terre Si un courant de terre est détecté...
Page 64
Manuel du chargeur solaire MPPT 8.11. Vue d’ensemble des codes d’erreur Les codes d’erreur des sous-chapitres suivants sont potentiellement affichés dans l’application VictronConnect, sur un écran à distance ou à travers un dispositif GX connecté. Pour un aperçu des erreurs les plus récentes, consultez ce lien : https:// www.victronenergy.com/live/mppt-error-codes.
Page 65
Manuel du chargeur solaire MPPT Cette erreur se réinitialisera automatiquement. 8.11.8. Erreur 28 – Problème de phase d’alimentation Cette erreur ne se réinitialisera pas automatiquement. Débranchez puis rebranchez tous les câbles. Si l’erreur persiste, le chargeur est probablement défectueux. Notez que cette erreur a été introduite dans la version v1.36 C’est pourquoi, lors d’une mise à jour, il peut sembler que c’est la mise à...
Page 66
Manuel du chargeur solaire MPPT Si l’erreur n’apparait que dans les données historiques, et que l’unité fonctionne normalement, cette erreur peut être ignorée sans problème. Explication : lorsque les unités s’allument pour la première fois en usine, elles n’ont pas de données d’étalonnage, et une erreur 116 est enregistrée dans le journal.
Page 67
Manuel du chargeur solaire MPPT 9. Spécifications techniques 9.1. Spécifications 150/35 et 150/45 MPPT 150/35 MPPT 150/45 Tension de la batterie 12 V / 24 V / 48 V sélection automatique, 36 V : Sélection manuelle Courant de batterie maximal 35 A 45 A 1a,b...