Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
TF-5
DMX-Flower-Effect
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EuroLite TF-5

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO TF-5 DMX-Flower-Effect © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 2: Table Des Matières

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht.............................. 7 INSTALLATION ..............................9 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................9 Lampenjustierung............................9 Überkopfmontage............................10 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor ..........11 Anschluss ans Netz............................
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/55 00025987.DOC, Version 1.3...
  • Page 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE TF-5 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 5 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
  • Page 8: Control Board

    Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 300 W Fuse: F 3.15 A, 250 V Lamp: EHJ 24 V/250 W G-6.35 T =45° C T =80° C (7) Mikrofon 0,5 m Microphone (8) Empfindlichkeitsregler ®...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampe nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen! Zur Installation benötigen Sie eine EHJ 24 V/250 W G-6,35 Lampe. ACHTUNG! Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist oder sich durch Wärme verformt hat! Die verwendete Lampe erreicht Temperaturen von bis zu 600° C. Vor dem Wechseln der Lampe diese unbedingt erst abkühlen lassen (ca.
  • Page 10: Überkopfmontage

    Wenn der Hot Spot zu hell erscheint, können Sie dessen Intensität abschwächen, indem Sie die Lampe näher zum Reflektor hinbewegen. Drehen Sie dazu alle drei Schrauben "A, B, C" um 45° im Uhrzeigersinn, bis das Licht gleichmäßig verteilt ist. Wenn das Licht am äußeren Rand des Strahls heller erscheint als in der Mitte, befindet sich die Lampe zu nah am Reflektor.
  • Page 11: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Projector 2 Projector 3 Starting address 1 Starting address 3 Starting address 5 Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~...
  • Page 12: Anschluss Ans Netz

    Der TF-5 lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Dank des eingebauten Mikrofones ist kein Controller nötig, und die Strahlen werden musikgesteuert durch den Raum geworfen. Trennen Sie dazu den TF-5 vom Controller und stellen Sie "Sound-controlled Program-Run" (F4 – y) oder "Program-Run" (F5 – y) ein.
  • Page 13: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der TF- 5 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere TF-5 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron. Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die Up/Down-Tasten, bis das Display "A001" anzeigt und stellen die gewünschte Adresse über die YES/NO-Tasten ein, dann ENTER zum speichern.
  • Page 14: Dmx-Protokoll

    Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den TF-5 über Ihren Controller ansteuern. Bitte beachten Sie: 1. Schalten Sie den TF-5 ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, blinkt die Kontroll-LED. Werden keine Daten empfangen, leuchtet die Kontroll- LED permanent.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    Steuerkanal 2 – Flower Rotation DMX-Wert Eigenschaft 0-26 Stop 27-130 Rot mit zunehmender Geschwindigkeit 131-149 Stop 150-255 Rot mit abnehmender Geschwindigkeit REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
  • Page 16: Sicherungswechsel

    OMNILUX EVC 24V/250W G-6,35 300h 88290005 OSRAM 64657HLX EVC M33 24V/250W G-6,35 88290010 Empfohlene Controller: Best.-Nr. EUROLITE DMX Scan Control 192 Kanal 70064525 Wizard-1024 DMX-Software + Interface 51860110 Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 14.10.2008 ©...
  • Page 17: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE TF-5. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 18 Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Page 19: Operating Determinations

    Never leave this device running unattended. OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g.
  • Page 20: Description Of The Device

    If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, lamp explosion, crash etc. DESCRIPTION OF THE DEVICE Features Compact flower-effect...
  • Page 21: Control Board

    Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 300 W Fuse: F 3.15 A, 250 V (7) Microphone Lamp: EHJ 24 V/250 W G-6.35 (8) Sensitivity T =45° C T =80° C (9) Fuseholder 0,5 m...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION Installing/Replacing the lamp DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before! For the installation, you need one EHJ 24 V/250 W G-6,35 lamp. CAUTION! The lamp has to be replaced when it is damaged or deformed due to the heat! During the operation, the lamp reaches temperatures of up to 600°...
  • Page 23: Overhead Rigging

    Overhead rigging DANGER TO LIFE! Please consider the EN 60598-2-17and the respective national standards during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer! The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Page 24: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    Projector 2 Projector 3 Starting address 1 Starting address 3 Starting address 5 Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~...
  • Page 25: Operation

    The master/slave-operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master- device. On the rear panel of the TF-5 you can find an XLR-jack (DMX Out) and an XLR-plug (DMX In), which can be used for connecting several devices.
  • Page 26: Addressing

    TF-5 will respond to the controller. If you set, for example, the address to channel 3, the TF-5 will use the channel 3 to 4 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each TF-5 correctly and independently from any other fixture on the DMX data link.
  • Page 27: Dmx-Protocol

    DMX-protocol Control channel 1 - Gobo-wheel, gobo-shake DMX-Value Feature Blackout 6-39 Strobe-effect 40-45 Open 46-51 Gobo 1 52-57 Gobo 2 58-63 Gobo 3 64-69 Gobo 4 70-75 Gobo 5 76-81 Gobo 6 82-87 Gobo 7 88-93 Gobo 8 94-99 Gobo 9 100-105 Gobo 10 106-111...
  • Page 28: Replacing The Fuse

    3) Mechanically moved parts like axles, eyes and others must not show any traces of wearing (e.g. material abrading or damages) and must not rotate with unbalances. 4) The electric power supply cables must not show any damages, material fatigue (e.g. porous cables) or sediments.
  • Page 29: Technical Specifications

    OMNILUX EVC 24V/250W G-6,35 300h 88290005 OSRAM 64657HLX EVC M33 24V/250W G-6,35 88290010 Recommended controllers: EUROLITE DMX Scan Control 192 Kanal 70064525 Wizard-1024 DMX-Software + Interface 51860110 Please note: Every information is subject to change without prior notice. 14.10.2008 ©...
  • Page 30: Introduction

    - transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE TF-5. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le TF-5 de son emballage.
  • Page 31 L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. La construction de l'appareil correspond à...
  • Page 32: Emploi Selon Les Prescriptions

    Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules. RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
  • Page 33: Description De L'appareil

    Il faut toujours fixer le projecteur avec une élingue de sécurité appropriée. La température maximale ambiante T = 45° C ne doit pas être dépassée. N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil.
  • Page 34: Control Board

    Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 300 W Fuse: F 3.15 A, 250 V Lamp: EHJ 24 V/250 W G-6.35 T =80° C T =45° C (7) Microphone 0,5 m Microphone (8) Régulateur de ®...
  • Page 35: Installation

    INSTALLATION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation! Pour l'installation, vous avez besoin d'une lampe EHJ 24 V/250 W G-6,35 . ATTENTION! La lampe doit être remplacée lorsqu'elle a été endommagée ou déformée par la chaleur! La lampe utilisée a une température moyenne de 600°...
  • Page 36: Montage Par Dessus De La Tête

    Montage par dessus de la tête DANGER DE MORT! Quand installer l'appareil, il faut considérer les instructions de EN 60598-2-17 et des normes nationales respectives! L'installation est à faire effectuer par un installateur agrée! Les dispositifs de suspension doivent être construits et concus de telle manière qu’ils puissent supporter sa charge utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible.
  • Page 37: Connexions Au Contrôleur Dmx-512 / Raccord Projecteur - Projecteur

    Projector 2 Projector 3 Starting address 1 Starting address 3 Starting address 5 Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~...
  • Page 38: Maniement

    Ajuster le foyer en tourner l'objective pour obtenir une projection claire. Opération Stand Alone En mode Stand Alone, vous pouvez utiliser le TF-5 sans contrôleur. Le mouvement de rayons est contrôlé par le microphone integré, donc on n'a pas besoin de contrôleur.
  • Page 39: Codage Du Projecteur

    Attention: Après avoir mis le TF-5 sous tension, le projecteur reconaîtra s'il recoit des signaux DMX-512 ou non. S' il y a de signaux DMX à la douille entrée DMX, la DEL de contrôle clignote. S' il n'y a pas de signaux DMX à la douille entrée DMX, la DEL de contrôle est allumée permanente.
  • Page 40: Protocôle Dmx

    Protocôle DMX Canal de contrôle 1 - Roue de gobos, gobo shake Valeur DMX Caractéristique Blackout 6-39 Effet stroboscopique 40-45 Ouvert 46-51 Gobo 1 52-57 Gobo 2 58-63 Gobo 3 64-69 Gobo 4 70-75 Gobo 5 76-81 Gobo 6 82-87 Gobo 7 88-93 Gobo 8...
  • Page 41: Remplacer Le Fusible

    2) Au boîtier, aux fixations et au lieu de montage (plafond, fixations pour une installation sur un niveau moins élevé, Traverse) aucune déformation doit être visible. 3) Des parties mouvantes mécaniques comme des axes, des oeillets et similaires, ne doivent pas avoir aucune trace d‘usure (par ex.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    88290005 OSRAM 64657HLX EVC M33 24V/250W G-6,35 88290010 Contrôleurs recommandés: N° d'art. EUROLITE DMX Scan Control 192 Kanal 70064525 Wizard-1024 DMX-Software + Interface 51860110 Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 14.10.2008 ©...
  • Page 43: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE TF-5. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su TF-5.
  • Page 44: Instrucciones De Manejo

    Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
  • Page 45 Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc. Efectos de luz no son diseñados para un uso permanente. Considere Vd. que pausas de operación aumentan la vida de su aparato. No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está...
  • Page 46: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Features Efecto flower compacto Rueda de gobos con 13 gobos multi-color más abierto • Con función "gobo shake" • Foco manual • Efecto flash con 1-5 flashes por segundo mediante la rueda de gobos • Control DMX mediante cualquier controlador DMX standard •...
  • Page 47 Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 300 W Fuse: F 3.15 A, 250 V Lamp: EHJ 24 V/250 W G-6.35 T =45° C T =80° C (7) Micrófono 0,5 m (8) Régulador de Microphone ®...
  • Page 48: Instalación

    INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Para la instalación, Vd. necesita una lámpara EHJ 24 V/250 W G-6,35 . ¡PRECAUCION! ¡La lámpara debe ser reemplazada cuando esté deteriorada o deformada debido al calor! Al operar las lámparas de este tipo llegan a temperaturas de hasta 600°...
  • Page 49: Montaje Por Encima De La Cabeza

    Montaje por encima de la cabeza ¡PELIGRO DE MUERTE! Cuando instalar el aparato, Vd. debe considerar las instrucciones de EN 60598-2-17 y las normas nacionales respectivas. ¡La instalación sólo debe ser efectuada por un distribuidor autorisado! La suspensión del aparato debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes.
  • Page 50: Conexión Al Controlador Dmx / Conexión Proyector - Proyector

    Projector 2 Projector 3 Starting address 1 Starting address 3 Starting address 5 Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Type: TF-5 DMX-Flower-Effect Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~...
  • Page 51: Operación

    Efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el TF-5 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado después. Ajuste el foco en girar el objetivo para obtener una proyección clara.
  • Page 52: Direccionamiento Del Proyector

    Después de ajustar la dirección de comienzo, Vd. puede controlar el TF-5 mediante su controlador DMX. Note: 1. Conecte el TF-5. El aparato controla si recibe datos DMX-512 o no. Si recibe datos, la LED de control parpadea. Si no recibe datos, la LED de control brilla permanentemente.
  • Page 53: Protócolo Dmx

    Protócolo DMX Canal de control 1 - Rueda de gobos, gobo shake Valor DMX Característica Blackout 6-39 Efecto flash 40-45 Abierto 46-51 Gobo 1 52-57 Gobo 2 58-63 Gobo 3 64-69 Gobo 4 70-75 Gobo 5 76-81 Gobo 6 82-87 Gobo 7 88-93 Gobo 8...
  • Page 54: Reemplazar El Fusible

    2) No debe haber deformaciones en la caja, fijaciones y el sitio de instalación (techo, abajamiento, trussing). 3) Partes movidos mecanicamente como ejes, ojetes y otros no deben haber rastros de desgaste (por ejemplo fatiga de material o deterioraciónes y no deben girar desequilibriadamente. 4) Los cables de conexión eléctricos no deben haber deterioraciónes, fatiga de material (por ejemplo cables porosos) o depósitos.
  • Page 55: Especificaciones Técnicas

    OMNILUX EVC 24V/250W G-6,35 300h 88290005 OSRAM 64657HLX EVC M33 24V/250W G-6,35 88290010 Controladores: Referencia EUROLITE DMX Scan Control 192 Kanal 70064525 Wizard-1024 DMX-Software + Interface 51860110 Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo aviso. 14.10.2008 ©...

Table des Matières