- entsprechend qualifiziert sein - diese Betriebsanleitung genau beachten. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE TC-3 entschieden haben. Sie haben hiermit ein lei- stungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den TC-3 aus der Verpackung. Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an! Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als auf der Rückseite ange- geben.
ACHTUNG! Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist oder sich durch Wärme verformt hat! Die verwendete Lampe erreicht Temperaturen von bis zu 600° C. Vor dem Wechseln der Lampe diese unbedingt erst abkühlen lassen (ca. 5 Minuten) und das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen (Netzstecker ziehen).
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden. An der Rückseite des TC-3 befindet sich eine XLR-Einbaubuchse (DMX Out) und ein XLR-Einbaustecker (DMX In), über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen. Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über eine symmetrische Mikrofonleitung mit dem...
Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den der Projektor auf Signale vom Controller reagiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der TC-3 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere TC-3 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der TC-3 den Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist nach ca. 20 Sekunden betriebsbereit.
REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschluss- leitung ersetzt werden, die von Ihrem Fachhändler erhältlich ist. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz Gesamtanschlusswert: 200 W DMX-Steuerkanäle:...
- be qualilfied - follow the instructions of this manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE TC-3. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your TC-3. Before you initial start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and do not use the device.
Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Make sure that the available voltage is not higher than stated on the rear panel. Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power-cord from time to time.
• Master/Slave-function • 1 high-quality stepping-motor • Automatic lamp off during blackout or when sound-signal is missing • EFR 15 V/150 W lamp included in the delivery Overview eurolite ® (1) Housing cover (2) Housing screws...
During the operation, the lamp reaches temperatures of up to 600° C. Before replacing the lamp, unplug mains lead and let the lamp cool down (approx. 5 minutes). During the installation do not touch the glass-bulbs bare-handed! Please follow the lamp manufacturer's notes! Do not install lamps with a higher wattage! Lamps with a higher wattage generate temperatures the device was not designed for.
The master/slave-operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master- device. On the rear panel of the TC-3 you can find an XLR-jack (DMX Out) and an XLR-plug (DMX In), which can be used for connecting several devices.
The starting address is defined as the first channel from which the TC-3 will respond to the controller. Please make sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each TC-3 correctly and independently from any other fixture on the DMX data link.
If you have connected a footswitch to the Blackout-socket, you can lock the light output (Blackout-mode) and turn it on again. Please note: If you wish to change from one operating mode into another, you either have to switch off the lamp/activate Blackout-mode or unplug the projector from the mains and plug it again.
The objective lens will require weekly cleaning as smoke-fluid tends to building up residues, reducing the light-output very quickly. The cooling-fan and the venting slots should be cleaned monthly. The dichroic colour-filters should be cleaned monthly. The interior of the device should be cleaned at least annually using a vacuum-cleaner or an air-jet. There are no serviceable parts inside the device except for the lamp and the fuse.
- être suffisamment qualifiée - suivre strictement les instructions de service suivantes. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE TC-3. Vous êtes en possession d'un effet lumineux puissant aux possibilités multiples. Sortez le TC-3 de son emballage. Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles. Soyez prudent; lorsque vous manipulez les câbles et les connexions, vous êtes soumis à des risques d'électrocutions! Ne manipulez jamais les partys sous tension avec les mains mouillées! Assurez-vous que la tension électrique ne soit pas supérieure à celle indiquée au dos de l’appareil. Mettez le câble d'alimentation seulement dans des prises adaptées.
• Sénsibilité du microphone réglable grâce au régulateur rotatif • Fonction “Master/Slave” • 1 moteur pas à pas de haute qualité • Lamp off automatique en mode Blackout ou sans signal de musique • Lampe EFR 15 V/150 W incluse Aperçue des parties eurolite ®...
(1) Couvercle de boîtier (2) Vis de boîtier (3) Lyre de fixation (4) Trou pour l'élingue de sécurité (5) Ventilateur (6) Vis de la lyre (7) Volet de service (8) Vis de foyer (9) Objectif LIGHTING CONTROL PROTOCOL DMX-512 Sensitivity Blackout Microphone Setting the DMX-...
ATTENTION! La lampe doit être remplacée lorsqu'elle a été endommagée ou déformée par la chaleur! La lampe utilisée a une température moyenne de 600° C. Avant le remplacement de l'ampoule, toujours laisser refroidir (env. 5 minutes) celle-ci et débrancher l'appareil. Ne jamais manipuler l'ampoule directement avec les doigts.
matériel d’installation utilisé et des inspections de sécurité régulières du matériel utilisé et du projecteur. N’essayez jamais à procéder à une installation vous-même, si vous ne disposez pas d’une telle qualification, mais en commissionnez un installateur professionnel. Des installations incorrectes peuvent causer des blessures et/ou l’endommagement de propriété.
Douille Blackout Si vous voulez verrouiller la sortie de lumière, par ex. par un interrupteur sur pieds (mode Blackout), s'il vous plaît connectez votre interrupteur sur pieds à la douille Blackout par un jack 6,35 mm mono. Occupation Jack 6,35 mm mono Sleeve Point chaud (+)
L'adresse initiale est le premier canal à partir le projecteur répond au contrôleur DMX. Assurez-vous qu'il n' y ait pas de canaux entrelacés pour assurer un contrôle correct et indépendant d'autres appareils DMX. Lorsque deux ou plus projecteurs TC-3 sont codés à la même adresse initiale, ils fonctineront synchronement.
MANIEMENT Le TC-3 commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. Durant le Reset (réinitialisation), les moteurs s’ajusteront automatiquement et l’appareil sera prêt à fonctionner après environ 20 secondes. Contrôle par le son/Opération Master/Slave La lampe s'allume automatiquement, aussitôt que le microphone à condenseur recoive des signaux de musique.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage. ATTENTION! La lentille endommagée doit être remplacée pour que la qualité du rayon ne soit pas amoindrie par les fissures ou rayures éventuelles! La lentille d’objectif doit être nettoyée toutes les semaines, car des résidus de liquide de brouillard se déposent rapidement.
-seguir las instrucciones de este manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE TC-3. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su TC-3. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
¡No deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables! ¡Maneje los cables de corriente alterna y las conexiones de corriente alterna con mucha precaución! Asegúrese de que la tensión de alimentación no es mayor que la indicada en el panel trasero. Preste atención que el cable de alimentación no esté...
• Sensibilidad del microfono ajustable mediante regulador • Función “Master/Slave” • 1 motor paso a paso de alta calidad • Apagado automatico de la lámpara en modo Blackout o si no hay música • Lámpara EFR 15 V/150 W incluida Descripción de las partes eurolite ®...
(1) Cubierta de la caja (2) Tornillos de caja (3) Lyra de montaje (4) Orificio para el cable de anclaje (5) Ventilador (6) Tornillo de fijación (7) Tapa de servicio (8) Tornillo del foco (9) Objetivo LIGHTING CONTROL PROTOCOL DMX-512 Sensitivity Blackout Microphone...
¡PRECAUCION! ¡La lámpara debe ser reemplazada cuando esté deteriorada o deformada debido al calor! Al operar las lámparas de este tipo llegan a temperaturas de hasta 600° C. Antes de reemplazar la lámpara, desenchufe-lo de la corriente y deje que la lámpara se enfrie. ¡Durante la instalación no toque las bombillas de cristal con las manos sin protección! ¡Por favor siga las indicaciones del fabricante de las lámparas! No instalar una lámpara con más vatios.
En el modoMaster/Slave se puede sincronizar algunos aparatos que estén controlados por el aparato "Master". En el panel trasero del TC-3 hay un casquillo XLR incorporado (DMX Out) y una clavija XLR incorporada (DMX In) para conectar algunos aparatos. Seleccione el aparto responsable para el control de los efectos. Este aparato funciona como aparato "Master"...
Casquillo Blackout Cuando quiere cerrar la salida de luz (modo Blackout) - por ejemplo mediante un interruptor de pie opcional - conecte su interruptor de pie mediante un clavija jack mono con el casquillo Blackout. Ocupación clavija jack mono: Sleeve Fase positivo (+) Tierra Conexión al controlador DMX / conexión proyector - proyector...
En general los efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el TC-3 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado en aproximadamente 20 segundos.
Cuando Vd. ha conectado su interruptor de pie con el casquillo Blackout, Vd. puede cerrar la salida de luz (modo Blackout) y abrirlo otra vez. Atención: Cuando quiere cambiar de un modo de servicio al otro, tiene que apagar la lámpara/activar el modo Blackout o desconectar el proyector y conectarlo otra vez.
reduciendo la emisión de luz muy rápidamente. El ventilador y la rejilla de ventilación debe ser limpiado mensualmente. Los filtros de color dicróico deben ser limpiados cada 3 meses. El interior del proyector debe ser limpiado al menos una vez al año utilizando un aspirador o aire a presión. No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto la lámpara y el fusible.