Regency Pro Série F5100 Guide D'installation Et D'utilisation

Poêle à bois autoportant
Masquer les pouces Voir aussi pour Pro Série F5100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation et
Poêle à bois autoportant
d'utilisation
www.regency-fire.com
MODÈLE :
Pro Series F5100
Vidéo F5100
Testé par :
Installateur : Remplissez la fiche de la couverture arrière
et laissez ce manuel au propriétaire du foyer.
Propriétaire du foyer : Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
919-550d-fr
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL, LTD. 6988, RUE VENTURE, DELTA (C.B) CANADA V4G 1H4
08.02.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency Pro Série F5100

  • Page 1 Guide d'installation et Poêle à bois autoportant d'utilisation www.regency-fire.com MODÈLE : Pro Series F5100 Vidéo F5100 Testé par : Installateur : Remplissez la fiche de la couverture arrière et laissez ce manuel au propriétaire du foyer. Propriétaire du foyer : Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
  • Page 2 Modèle Regency F3500 - 1,5g/h « Ce manuel fournit les directives d’installation et d'utilisation du poêle à bois autoportant Regency F5100 équipé d'un catalyseur. Cet appareil respecte les limites d’émission de particules de 2020 de l'EPA (United States Enviromental Protection Agency) pour les appareils de chauffage à...
  • Page 3: Table Des Matières

    table des matières Étiquette de sécurité pour f5100........4 Retrait / installation du tube d'air secondaire ....29 Dimensions du poêle .............5 Ajustement du loquet de porte........29 Installation résidentielle ..........6 Retrait / installation d'un déflecteur latéral ....30 Options d’installation modulaires ........6 F5100 stove main assembly ........32 Assemblage de l’appareil avant installation....7 Door assembly ............33 Dégagements à...
  • Page 4: Étiquette De Sécurité Pour F5100

    NOTE: Les poêles Regency s’améliorent con- Voici une copie de l’étiquette qui accompagne tinuellement. Vérifiez l’étiquette sur le poêle chaque Regency poêle à bois autoportant et s’il y a des différences, les informations de (F5100). Nous en avons imprimé une copie l’étiquette apposée sur le poêle doivent prévaloir.
  • Page 5: Dimensions Du Poêle

    dimensions DIMENSIONS DU POÊLE 16 " [792mm] 16 " [735mm] " 8 " [689mm] [181mm] 3" [76mm] Illustration avec ventilateur en option 29" [737mm] LES PHOTOS/SCHÉMAS DE CE MANUEL SONT FOURNIS À TITRE ILLUSTRATIF SEULEMENT. LES CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL PEUVENT VARIER EN RAISON DE L'AMÉLIORATION CONSTANTE DES PRODUITS. F5100 Poêle à...
  • Page 6: Installation Résidentielle

    AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des éléments spécifiés Voici les pièces nécessaires à l’assemblage de votre appareil Regency. Modèle F5100 – Cet appareil est muni d’un déflecteur de chaleur arrière qui doit être remplacé par un diffuseur Airmate lorsqu’il n’est pas installé.
  • Page 7: Assemblage De L'appareil Avant Installation

    L’APPAREIL AVANT F5100 (815-555) INSTALLATION 4) Insérer le logo de Regency À moins d’utiliser un diffuseur Airmate (en op- Tous les appareils doivent être posés sur un dans les deux tion), il est obligatoire d'installer le déflecteur socle ou sur quatre pattes. Le modèle F5100 trous prévus à...
  • Page 8: Dégagements Minimums Aux Matériaux Combustibles Pour Installation Dans Une Alcôve

    MUR LATÉRAL OU À UN COIN, ET DE L’ÉCRAN THERMIQUE ARRIÈRE (DU POÊLE) AU MUR ARRIÈRE. Ce modèles de poêle autoportant Regency a été approuvé pour installation dans une alcôve et doit être installé avec un connecteur mural homologué à double paroi, au niveau du plafond.
  • Page 9: Protection De Plancher

    installation PROTECTION DE PLANCHER Tout plancher combustible doit être protégé par un matériau non combustible (ex. tuiles, panneaux de béton ou autres matériaux certifiés conformes à UL-1618, ou tel que défini par les codes locaux) dépassant du dessous du poêle, et d’un minimum de 8po (203 mm) de chaque côté, et d’un minimum de 16 po (406 mm) du devant du poêle, et d’un minimum de 6 po (152 mm) de l’arrière du poêle (ou du dégagement aux...
  • Page 10: Dégagements À Respecter Pour La Sortie Murale

    installation DÉGAGEMENTS À RESPECTER POUR LA SORTIE MURALE REMARQUE: sortie de mur nécessite une hauteur minimale de plafond de 93po, (2362 mm) horizontale maximale de 36- 1/4 po (35mm) par pied. orsqu’une cheminée préfabriquée en métal est utili- sée, suivre les instructions d’installations du fabricant. Aussi, vous devez acheter et installer le package de support au plafond ou au mur et le pacquet «T», cou- pe-feu (si nécessaire), l’écran d’isolation, un solin de...
  • Page 11: Cheminée De Maçonnerie

    installation CHEMINÉE DE MAÇONNERIE Assurez-vous que la cheminée de maçonnerie est conforme aux normes minimales de la NFPA (National Fire Protection Association) en la faisant inspecter par un professionnel. Vérifiez qu’elle ne comporte aucune fissure, de mortier dé- collé ou autres signes de détérioration et de blocage. Faites ramoner la cheminée avant d’installer et d’utiliser le poêle.
  • Page 12: Passe-Murs Pour Connecteurs De

    installation PASSE-MURS POUR CONNECTEURS DE CHEMINÉE TRAVERSANT UN MUR COMBUSTIBLE Méthode A: Dégagement de 12 po (304,8 mm) aux matériaux Minimum chimney clearance to brick combustibles du mur and combustibles 2 in. (50.8mm) En utilisant des briques d’une épaisseur minimale de 3,5 po (89 mm) Minimum clearance et une doublure d’argile réfractaire d’une épaisseur minimale de 5/8 po 12 in.
  • Page 13: Étapes L'installation De La Cheminée Et Du Connecteur

    installation ÉTAPES L’INSTALLATION 8) Pour terminer l’installation de la cheminée, fixez le connecteur de cheminée à double paroi DE LA CHEMINÉE ET DU au support de cheminée, à partir du collet de CONNECTEUR sortie du poêle. 9) Si vous utilisez un connecteur horizontal, le Note: Voici un ensemble d’instructions géné- connecteur de cheminée doit être le plus haut rales pour l’installation de la cheminée.
  • Page 14: Hauteurs De Cheminée Recommandées Pour Le Poêle À Bois

    installation HAUTEURS DE CHEMINÉE RECOMMANDÉES POUR LE POÊLE À BOIS Règles simples pour un calcul approximatif. Voir le Tableau 1. Hauteur de cheminée recommandée Example: a) Élévation Example a) Example b) 1) Au niveau de la mer, la hauteur minimale est de 12 pi (30 cm) en ligne droite.
  • Page 15: Installation Dans Une Maison Mobile

    installation INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE En plus des instructions d’installation standard, les exigences suivantes sont obligatoires pour Après avoir marqué la position exacte du poêle une installation dans une maison mobile. et du protecteur de plancher décrite aux étapes 1 à...
  • Page 16: Trousse Pour Prise D'air Extérieure Optionnelle

    installation TROUSSE POUR PRISE D'AIR EXTÉRIEURE OPTIONNELLE Sur les poêles sur pattes, la trousse pour prise d'air extérieure est optionnelle. Cette prise d'air comburant peut être reliée à l'appareil sous le socle ou à l'arrière du socle. Écrou à ailettes Installation du registre Poignée du registre...
  • Page 17: Composants Homologués Pour Installation Dans Une Maison Mobile

    6", 9", 12", 24" lengths. MAISON MOBILE ICC EXCEL 2100 Qty.Part # Description Le poêle à bois autoportant Regency F2400 & 8EL48 48" Chimney length (also in S2400 sont approuvés pour installation dans une 12", 18", 24" lengths. maison mobile, à condition d’utiliser l’un ou l’autre...
  • Page 18: Adjustment/Remplacement Des Panneaux Réflecteurs En Acier Inoxydable

    installation ADJUSTMENT/REMPLACEMENT DES PANNEAUX RÉFLECTEURS EN ACIER INOXYDABLE Panneaux réflecteurs en acier inoxydable sont situés dans la partie avant supérieure. Le déflecteur reste en place avec 2 boulons. Avant le premiere feu, assurer que le déflecteur est fixée end place avec 2 boulons serrés à main. déflecteur installé...
  • Page 19: Installation Des Briques

    installation INSTALLATION DES BRIQUES Firebrick is included to extend the life of your stove and radiate heat more evenly. Install all firebricks per the diagram below and place in their correct positions. Do not use a grate. 1. Enlèver les briques réfractaires de l'appareil. 2.
  • Page 20: Installation Du Ventilateur (En Option)

    installation MODE D’EMPLOI DU VENTILATEUR INSTALLATION DU VENTILATEUR (EN OPTION) (846-515) Mode automatique Le ventilateur est muni de deux interrupteurs. Pour le faire démarrer au- 1) Enlever les deux vis situées dans le haut du boîtier tomatiquement, régler l'interrupteur du bas à « AUTO », puis celui du haut du ventilateur.
  • Page 21: Régulateur De Tirage

    Ce dernier, une retour de fumée peut être créé par votre poêle fois en marche, continue de fonctionner grâce Regency, créant un tirage descendant dans la à la chaleur qu'il génère en brûlant la fumée. cheminée. Si c’est le cas, ouvrez légèrement Lorsqu'on ajoute du combustible ou qu'on ral- une fenêtre près du poêle.
  • Page 22: Mode D'emploi Du Ventilateur

    instructions d'utilisation 14) Le bois vert ou humide n’est pas recommandé ÉLIMINATION pour ce poêle. Si vous devez ajouter du bois vert DES CENDRES ou humide, ouvrez complètement le réglage de tirage jusqu’à ce que toute l’humidité ait séché par le feu intense. Après avoir éliminé Dans le cas d’une utilisation constante, les cen- toute l’humidité, le réglage de tirage peut être dres doivent être retirées aux 2 à...
  • Page 23: Mises En Garde Et Directives De Sécurité

    • Papier en couleur • Corbeille • Sel bois à la dérive DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 7) Votre appareil Regency peut devenir très • Le bois de coupe, le contreplaqué, les extrémités chaud au toucher et provoquer des brûlures de l'usine.
  • Page 24: Entretien

    Il est très important d’assurer le bon entretien de cas de feu de cheminée : un joint d’étanchéité de 5/8po. Regency utilise un joint votre poêle à bois, de ne brûler que du bois sec et 1. Fermez le réglage de tirage et le de corde 5/8po.
  • Page 25: Remplacement De La Vitre

    instructions d'utilisation REMPLACEMENT BOIS SÉCHÉ DE LA VITRE Laisser refroidir le poêle complètement, avant de remplacer ou en- Que vous brûliez du bois dans un poêle ou un foyer, du bois de chauffage de bonne lever la vitre. Démonter la porte et enlever le cadre de retenue de la vitre.
  • Page 26: Entretien

    entretien CATALYSEUR DE POSTCOMBUSTION Cette inspection pourrait révéler certains signes évidents de mauvais Étape 1: Allumer le poêle conformément aux instructions dans ce fonctionnement. manuel. La temperature dans la poêle et les gaz entrant dans la chamber de com- Étape 2: Avec la fume qui traverse le catayseur (by-pass bustion doit être élever entre 500F et 70F pour d’activité...
  • Page 27: Retrait / Remplacement Du Catalyseur De Postcombustion

    – côté mince en bas et côté plus épais en haut – le pare-flammes crée un angle d'environ 45 degrés. REMARQUE : Pour vous procurer un catalyseur de rechange, com- muniquez avec Applied Ceramics ou votre détaillant Regency. NE PAS UTILISER L'APPAREIL SANS CATALYSEUR OU SI CELUI-CI NE FONCTIONNE PAS.
  • Page 28: Remplacement Du Joint D'étanchéité De La Trappe Du Registre De Dérivation

    entretien REMPLACEMENT DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE LA TRAPPE DU REGISTRE DE DÉRIVATION 4. Faire glisser la trappe vers l'avant, baisser l'ensemble avec précaution. 1. Laisser le feu s'éteindre et laisser l'appareil refroidir jusqu'à ce qu'il soit Soulever son couvercle pour accéder au joint d'étanchéité. froid au toucher.
  • Page 29: Remplacement De La Fixation Avec Boulons De La Trappe Du Regis- Tre De Dérivation

    entretien RETRAIT / INSTALLATION DU TUBE D'AIR REMPLACEMENT DE LA FIXATION SECONDAIRE AVEC BOULONS DE LA TRAPPE DU REGIS- TRE DE DÉRIVATION 1. Laisser le feu s'éteindre et laisser l'appareil refroidir jusqu'à ce qu'il soit froid au toucher. Si un des boulons qui maintiennent la trappe du registre de dérivation est 2.
  • Page 30: Retrait / Installation D'un Déflecteur Latéral

    entretien RETRAIT / INSTALLATION D'UN DÉFLECTEUR LATÉRAL 1. Laisser le feu s'éteindre et attendre que l'appareil soit refroidi. 2. Ouvrir la porte de l'appareil et y entrer le déflecteur dans le sens illustré ci-dessous. Sens du déflecteur latéral Sens du déflecteur latéral installer.
  • Page 31: Réglage Du Loquet De La Porte

    entretien RÉGLAGE DE LA CHARNIÈRE DE LA PORTE RÉGLAGE DU LOQUET DE LA PORTE Comme il peut arriver que le joint de la porte se comprime après quelques Si la charnière de la porte a besoin d'être ajustée, s'assurer que le boulon est feux, celle-ci peut nécessiter un certain ajustement.
  • Page 32: F5100 Stove Main Assembly

    list des pièces F5100 STOVE MAIN ASSEMBLY Part # Description Part # Description 051-539 Cast Door Assembly 051-538 Removable Arm Assembly 156-004 Side Heat Shield RH 051-018 Handle Holder 051-005 Side Heat Shield LH 051-530 Catalytic Combustor Assembly (not shown) Firebox Assembly 063-954 Airtube 1"...
  • Page 33: F5100 Stove Brick Layout

    list des pièces F5100 STOVE BRICK LAYOUT Fire bricks Size 4-1/2" x 9" 2" x 9" 3-1/2" x 4-1/2" 1-3/4" x 4-1/2" 2" x 7" AD Brick F5100 Poêle à bois autoportant...
  • Page 34: Door Assembly

    list des pièces DOOR ASSEMBLY Part # Description Part # Description 156-514 REMOVABLE CAST HANDLE ASSEMBLY 051-058 GASKET BRACKET TOP/BOTTOM 051-515/P ALIGNER ASSEMBLY 051-056 GLASS / GASKET FRAME 051-231 CAST DOOR METALLIC BLACK 5/8 MEDIUM DENSITY (936-077) 936-077 948-155 HINGE PIN 904-809 SCREW 1/4-20 x 3/8 TUSS HD PHIL ZINC PD (ea) 940-384/P...
  • Page 35 notes F5100 Poêle à bois autoportant...
  • Page 36: Garantie

    FPI n’est pas tenue responsable des réparations ni des coûts de fabrication de détaillants ou représentants qui n’ont pas été autorisés au préalable par FPI. Date de révision : Décembre 2016 Garantie – Produits au bois Regency 36 | F5100 Poêle à bois autoportant...
  • Page 37 Un appareil qui montre des signes de négligence ou d’usage abusif n’est pas couvert par les termes de la présente garantie, ce qui pourrait entraîner l’annulation de cette garantie. Ceci inclut les appareils dont la chambre de Date de révision : Décembre 2016 Garantie – Produits au bois Regency F5100 Poêle à bois autoportant...
  • Page 38 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 39: Formulaire D'enregistrement De La Garantie (Ou Enregistrement En Ligne À L'adresse Web Mentionnée Ci-Dessus)

    Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 40 garantie 40 | F5100 Poêle à bois autoportant...
  • Page 41: Clients Américains Seulement

    Toute réclamation relative au convertisseur catalytique doit être présentée directement par le client avec APPLIED CERAMICS (adresse complète ci-dessous). FPI/Regency ne traite pas ces réclamations. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour le retour de votre convertisseur catalytique sous garantie. Pour en apprendre davantage au sujet de l’entretien du convertisseur catalytique, consultez notre site Web à...
  • Page 42 Envoyée par un détaillant Regency agréé * Prix sujets à changement. * Regency se réserve le droit de rejeter toute réclamation s’il est prouvé que le dommage causé résulte d’une mauvaise utilisation, d’une négligence ou d’un nettoyage/d’une manipulation inappropriés. 42 |...
  • Page 43 garantie F5100 Poêle à bois autoportant...
  • Page 44 Installateur : ________________________________________________________ de téléphone : ____________________________________________________ Date d'installation : __________________________________________________ de série : ________________________________________________________ Regency est une marque déposée de FPI Fireplace Products International Ltée. Imprimé au Canada © Copyright 2017, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés.

Table des Matières