Monacor SR-138X Notice D'installation page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

D
1 Übersicht der Bauteile auf der Platine
(→ Abb. 1, Seite 2)
A
1 – 9 Brücken zum Durchführen der Einstellungen
CH
Kurzübersicht der Grundfunktionen
Steckbrücken
Nr. Funktion
Betriebs -
1
modus
Polarität
2
Eingang S
Polarität
3
Eingang F
Alarmton-
4
dauer
Funktions-
wei se
5
Eingänge
S und F
Alarmspei-
6
cherung
Status -
7
anzeige
über LEDs
Toneinstell -
8
modus
Drahtbrücke
Nr. Funktion
Betriebs -
9
modus
10 Anschlussklemmen SPEAKER für die Sirene
(bereits verbunden)
11 Anschlussklemmen TAMPER für die Sabotage-
kontakte (Mikroschalter)
12 Anschluss für einen Akku (12 V/2 Ah):
rotes Kabel (+BAT) = Pluspol,
schwarzes Kabel (-BAT) = Minuspol
13 Anschlussklemmen SUPPLY für die Be triebs -
span nung (+12V = Pluspol, GND = Minuspol)
14 Anschlussklemme des zweiten Alarmeingangs F
(nur für die Betriebsmodi 2 und 3)
15 Anschlussklemme des ersten Alarmeingangs S
(nur für die Betriebsmodi 2 und 3)
16 Anschlussklemmen TAMPER für eine Sabotage-
linie
17 Blitzlampe
18 LEDs zur Zustandsanzeige (→ Kapitel 6 und
Kapitel 7.2.3)
4
aufgesetzt
entfernt
Betriebsmodi
Betriebsmodus 1
2 und 3
Eingang aktiviert,
Eingang aktiviert,
wenn 0 V (Masse)
wenn +12 V
anliegt
anliegt
Eingang aktiviert,
Eingang aktiviert,
wenn 0 V (Masse)
wenn +12 V
anliegt
anliegt
max. 3 Minuten
max. 10 Minuten
getrennte
gemeinsame
Steuerung von
Steuerung von
Si re ne/Blitz über
Sirene/Blitz über
Eingänge S und F
Eingang S
deaktiviert
aktiviert
deaktiviert
aktiviert
deaktiviert
aktiviert
geschlossen
durchtrennt
Betriebsmodi
Betriebsmodus 3
1 und 2
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richt linien
der EU und ist deshalb mit
WARNUNG Die Blitzlampe (17) arbeitet mit Hoch-
spannung. Beim Entfernen der weißen
Schutz abdeckung auf der Platine be -
steht die Ge fahr eines elektrischen
Schlages, auch wenn kei ne Betriebs-
spannung anliegt!
G
Die Installation der Alarmeinheit darf nur von quali -
fiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
G
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen
(z u lässiger Einsatztemperaturbereich -25 °C bis
+55 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes oder
leicht angefeuchtetes, weiches Tuch, niemals Che-
mikalien oder aggressive Reinigungsmittel.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht fachgerecht
in stalliert oder unsachgemäß repariert, kann kei ne
Haftung für daraus resul tie rende Sach- oder Perso-
nenschäden und kei ne Ga rantie für das Gerät über-
nommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
ge nom men werden, übergeben Sie es zur
umweltfreundlichen Entsorgung ei nem ört -
lichen Re cyc ling be trieb.
Werfen Sie defekte Akkus nicht in den Hausmüll, son-
dern geben Sie sie nur in den Sondermüll (z. B. zurück
zum Händler oder zu öffentlichen Sammelstellen).
3 Einsatzmöglichkeiten
Diese mikroprozessorgesteuerte Alarmeinheit ist eine
Kombination aus einer elektronischen Sirene und
einer Xenon-Blitzlampe. Sie wird in einer Alarm an lage
als akustischer und optischer Alarm geber eingesetzt
und ist sowohl für den Innen- als auch den Außenein-
satz geeignet. Die Alarmeinheit kann mit einem 12-V-
Akku (nicht mitgeliefert) betrieben werden, der sicher-
stellt, dass auch bei Unterbrechung der Stromversor-
gung ein Alarm abgegeben wird.
Drei Betriebsmodi lassen sich einstellen:
Modus 1: ohne Akku, Alarmauslösung bei anliegen-
der Be triebsspannung (2-Draht-Betrieb)
Modus 2: ohne Akku, Alarmauslösung über Alarm ein -
gänge
Modus 3: mit Akku, Alarmauslösung über Alarm ein -
gän ge
Das Gerät verfügt über ein wetterfestes Doppelgehäu-
se mit Ausschäumschutz. Zwei Sabotagekontakte sor -
gen für eine Alarmauslösung beim Abreißen des Ge räts
von der Montagestelle sowie beim Öffnen des Ge -
häuses.
ge kennzeichnet.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

04.3200

Table des Matières