KERN EW 600-C3 NM Version 1.1 11/2006 Mode d’emploi Balance à carats Table des matières : Données techniques_____________________________________________ 4 Déclaration de conformité ________________________________________ 5 Indications fondamentales (généralités) ____________________________ 7 Utilisation conforme à la destination de l´appareil ______________________ 7 Utilisation inadéquate _____________________________________________ 7 Garantie _________________________________________________________ 7 Vérification des moyens de contrôle _________________________________ 8...
Page 3
Fonctionnement _______________________________________________ 18 Eléments de commande __________________________________________ 18 7.1.1 Vue d’ensemble du clavier ______________________________________________ 19 7.1.2 Vue d’ensemble des affichages __________________________________________ 20 Utilisation ______________________________________________________ 21 7.2.1 Pesage _____________________________________________________________ 21 7.2.2 Pesée de tare (tarer) __________________________________________________ 22 Fonctions_____________________________________________________ 24 Accès à de nombreuses fonctions et modification de ces dernières : _____ 24 Liste des paramètres de fonctionnement_____________________________ 25 8.2.1 Paramètres pour l’interface sérielle _______________________________________ 27...
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- Italiano me alle norme di seguito citate. Balance lines: EW 600-C3 NM Mark applied EU Directive Standards 89/336EEC EMC EN45501 EN55022 Date: 01.05.2004...
Page 6
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor- Italiano me alle norme di seguito citate. Questa dichiarazione sarà valida solo se accompagnata dal certificato di conformità della parte nominale. Model: EW 600-C3 NM EU Directive Standards EC-type-approval Issued by certificate no. 90/384/EEC...
3 Indications fondamentales (généralités) 3.1 Utilisation conforme à la destination de l´appareil La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à...
3.4 Vérification des moyens de contrôle Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuel- lement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrô- les d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié...
6 Déballage, installation et mise en service 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fia- bles dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre ba- lance à...
6.2.1 Installation Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. 6.2.2 Contenu livré Accessoires série: Balance (2) Plateau de pesée Support du plateau de (4) Bloc d’alimentation pesée...
6.2.3 Positionnement du plateau de pesée Visser à fond le support selon le schéma et poser ensuite le plateau de pesée. 6.3 Raccordement au secteur L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation sec- teur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension lo- cale.
Page 12
Enlèvement de la chambre de protection : Déverrouiller les deux crochets de maintien de la partie basse du boîtier et retirer avec précaution la partie haute du boîtier en la tirant vers l’arrière (tenez compte des guides de la partie haute du boîtier, au dos de la balance). Desserrer et retirer les deux vis de fixation comme décrit dans l’illustration (bloc d’...
6.5 Raccordement de périphériques Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (impri- mante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur (chap. 9). N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à...
6.6.3 Affichage de stabilité ο 0 I I I F 0.000 Stable 0 I I I F 0.000 Instable Lorsque l’affichage de stabilité [o] apparaît à l’écran de visualisation, la balance se trouve dans un état stable. En état instable, l’affichage [o] disparaît. 6.6.4 Affichage zéro de la balance En raison de certaines influences de l’environnement, il est possible que la balance n’affiche pas exactement „0.000“, même lorsque son plateau est vide.
Ce qui n’est pas le plus optimal d’un point de vue métrologique (voir le tableau ci- dessous). Modéle Autre poids d’ajustage possible EW 600-C3 NM 50 g Vous trouverez de plus amples informations sur les poids d’ajustage sur le site inter- net: http://www.kern-sohn.com...
Chambre de protection ouvrir. Déposez avec précaution le poids de ajustage au centre du plateau. Chambre de protection fermer. Le message [on F.S] clignote et peu de temps après il y a l’affichage du poids de ajustage. Retirez le poids d’ ajustage, l’opération de ca- librage est terminée.
Indications concernant la vérification Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à la vérification dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit ci-dessus dans un domaine soumis à l´obligation de vérification, elle doit alors faire l´objet d´une vérification officiel et être régulièrement vérifiée par la suite.
7.1.1 Vue d’ensemble du clavier Sélection Fonction • Allumer/éteindre • Sortie de la valeur du poids sur un appareil externe (imprimante) ou PC • Enregistrement de paramètres de fonction • Touche pour modifier l’unité de poids (g, ct) • Sélection des valeurs de fonction à l’intérieur de la fonc- tion •...
7.1.2 Vue d’ensemble des affichages Affichage Description carat (ct) gramme g (g) (oz) once ※1 livre ※1 (lb) (ozt) once fine ※1 (dwt) Penny weight ※1 en bas à droite) Grain ※1 ( en bas à droite) (tl) Tael (Hong Kong ※1 en haut à...
7.2 Utilisation 7.2.1 Pesage Commande Affichage Pour allumer la balance, appuyez sur la touche La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage de poids affiche „0.000", vo- tre balance est prête pour la pesée. ο 0 I I I F Poser les matières à...
7.2.2 Pesée de tare (tarer) Le poids d’un récipient de pesée quelconque peut être taré et retiré en pressant sur un bouton, afin que soit affiché le poids net des matières pesées ultérieurement. Commande Affichage Poser le récipient à tarer vide sur le pla- teau de pesée.
Page 23
Le processus de tarage peut être répété autant de fois que souhaité, par exemple lors de la pesée de plusieurs composants qui sont mélangés (pesée par addition). Appuyez sur la touche pour mettre l’affichage à „0.000". →0← 0 I I I F 0.000 Le poids total du récipient est taré...
Fonctions 8.1 Accès à de nombreuses fonctions et modification de ces dernières : La balance est réglée en usine selon une configuration standard déterminée. Cette configuration est repérée par un ☆ La configuration peut être modifiée comme suit: Commande Affichage 1.
Liste des paramètres de fonctionnement La balance est réglée en usine selon une configuration standard déterminée. Celle-ci est repérée par un ☆ Fonction Affichage Sélection Description des possibilités de sélection Barre graphique b.G. 0 Arriet ☆1 Marche Compensation à zéro 0 Pas de correction de point zéro ☆1 La correction automatique de point zéro est activée.
Page 26
Unité de poids S.u. (sélectionnable uniquement ↓ lorsque l’interrupteur de véri- fication n’est pas en position de vérification, voir chap. 6.10) 1☆01 g) 2☆02 (ct) 15 (oz) 16 (lb) 17 (ozt) 18 (dwt) 19 (grain) 1A (tl Hong Kong) 1b (tl Singapour, Malaisie) 1C (tl Taiwan) 1d (mom) 1E (to)
8.2.1 Paramètres pour l’interface sérielle Fonction Affichage Sélection Description des possibilités de sélection Format de sortie de I.F. L’interface n’est pas active l’interface Format de données à 6 positions ☆ Format de données à 7 positions Condition de sortie de o.c.
9 Sortie de données La balance est fournie en série avec une sortie de données RS 232C. 9.1 Description de la sortie de données standard (RS 232C) La sortie de données se trouve sur la face arrière de l’appareil, Il s’agit d’une prise standard à...
9.3 Description de l’interface Le choix d’un type de fonctionnement déterminé permet de régler le format de sortie, la commande de sortie, la vitesse de transmission et le bit de parité. Les différentes possibilités sont décrites au chap. 8.2.1 „Paramètres pour l’interface sérielle“. Délivrance des dates 9.4.1 Formats de la transmission des dates...
9.4.2 Signes P 1 = 1 mot Code Signification 2 B H Les données sont 0 ou positives 2 D H Les données sont négatives 20 H Les données sont 0 ou positives 9.4.3 Données D 1 à D 7 7 mots avec format à...
10 Maintenance, entretien, élimination 10.1 Nettoyage Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement. N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chiffon doux sec.
11 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Aide: Anomalie Cause possible...