RIB J Mode D'emploi page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

J
automatismi per cancelli
automatic entry systems
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il quadro elettronico J è conforme alle seguenti norme e Direttive:
Le fabricant certifie en engageant sa seule responsabilité que les produit J est conforme aux Normes et Directives ci-dessous:
We declare, on our own responsibility, that operating devices of the series J comply with the following standards and Directives:
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el panel J es conforme a la siguientes normas y disposiciones:
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 300 220-1
EN 300 220-3
EN 55014-1
Inoltre permette un'installazione a Norme - Permit, en plus, une installation selon les normes suivants
You can also install according to the following rules - Además, permite una instalación según las normas:
2006/95/CE
Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell'Art. 6
paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l'impianto sia stato dichiarato
conforme alle disposizioni della Direttiva
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d'autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le
champ d'application de l'art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que
l'installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive
This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the
EC-Directive 2006/42 (Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with
what is provided by the Directive
El presente producto no puede funcionar de manera independiente y está destinado a ser incorporado en un equipo constituido por ulteriores elementos. Entra por lo
tanto en el Art. 6 párrafo 2 de la Directiva 2006/42/CEE (Máquinas) y sucesivas modificaciones, por lo que señalamos la prohibición de puesta en servicio antes de
que el equipo haya sido declarado conforme con las disposiciones de la Directiva.
Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This
product has been completely developed and built in Italy · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia
Fax +39.030.21358279
automatismi per cancelli
automatic entry systems
www.ribind.it - ribind@ribind.it
®
R.I.B. S.r.l.
25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Via Matteotti, 162
Tel. ++39.030.2135811
Fax ++39.030.21358279 - 21358278
www.ribind.it - ribind@ribind.it
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DECLARATION OF COMPLIANCE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
2011
2012
2012
2000
2012
EN 12453 2002 - EN 12445 2002 - EN 13241-1 2011
Come richiesto dalle seguenti Direttive - Comme demandé par les suivantes Directives
As requested by the following Directives - Según lo requerido por las siguientes Directrices:
®
25014 CASTENEDOLO (BS) - ITALY
Via Matteotti, 162
Tel. +39.030.2135811
EN 55014-2
2009
EN 60335-1
2013
EN 61000-3-2
2011
EN 61000-3-3
2009
2004/108/CE
Legal Representative
(Rasconi Antonio)
AZIENDA CON SISTEMA
DI QUALITÀ CERTIFICATO
DA DNV
COMPANY WITH QUALITY
SYSTEM CERTIFIED
BY DNV
EN 61000-6-1
2007
EN 61000-6-2
2006
EN 61000-6-3
2012
EN 61000-6-4
2012
1999/5/CE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières