Page 1
Algemene informatie <LG-klantinformatiecenter> 0900-543-5454 / 036-5377780 * Zorg dat u het juiste nummer hebt voordat u belt. Informations générales <Centre d’information clientèle LG> 0900-543-5454 / 036-5377780 * Avant d’appeler, vérifiez que le numéro est correct. General Inquiries <LG Customer Information Center>...
Page 2
KG376 GEBRUIKERSHANDLEIDING De tekst in deze handleiding kan afwijken van uw telefoon, afhankelijk van de gebruikte softwareversie van de telefoon en de serviceprovider. Uw oude toestel wegdoen 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
Inhoud De SIM-kaart installeren en de batterij Oproepinfo Profielen opladen Extra De SIM-kaart installaren Illustraties Instellingen Onderdelen van de telefoon Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Display-informatie Waarschuwing Pictogrammen op het scherm Onderhoud van het product De telefoon inschakelen en uitschakelen 6 Elektronische apparaten Een oproep plaatsen Veiligheid onderweg...
De SIM-kaart installeren en de batterij opladen De SIM-kaart installaren plaatsen en verwijderen ervan. Houd SIM-kaarten buiten bereik van kleine Als u zich abonneert op een mobiel netwerk, kinderen. krijgt u een plug-in-SIM-kaart met de › Op deze telefoon wordt USIM niet gegevens van uw abonnement zoals uw PIN- ondersteund.
Onderdelen van de telefoon Oortelefoon Display Softkeys Elk van deze toetsen heeft de functie die op het scherm erboven is aangegeven. Verzendtoets U kunt een telefoonnummer kiezen en oproepen beantwoorden. Navigatietoets Gebruiken voor snelle toegang tot telefoonfuncties. Einde-toets / uit-toets Wistoets Hiermee kunt u de telefoon in- en uitschakelen, oproepen...
Display-informatie Pictogrammen Tekst en afbeeldingen Softkeys Menu Favorieten Pictogrammen op het scherm In onderstaande tabel worden verschillende indicatoren of pictogrammen beschreven die op het display van de telefoon kunnen worden weergegeven. Geeft de sterkte van het Menu Alleen trilfunctie in profiel. netwerksignaal aan.
De telefoon inschakelen en uitschakelen 1. Houd de toets [EINDE] ingedrukt totdat de telefoon wordt ingeschakeld. Uw te Deze 2. Als u de telefoon wilt uitschakelen, houdt u de toets [EINDE] ingedrukt linker totdat de Uit-afbeelding wordt weergegeven. De te Een oproep plaatsen de to 1.
Menu en opties Uw telefoon biedt een aantal functies waarmee u de telefoon kunt aanpassen. Deze functies zijn gerangschikt in menu's en submenu's die u kunt bereiken via de linker en rechter softkeys. De tekst onder aan het scherm, direct boven de softkeys, geeft aan welke functie de toetsen op dat moment vervullen.
Tekst invoeren U kunt alfanumerieke tekens invoeren via de toetsen van de telefoon. Druk op de Belto toets om een andere modus in te schakelen. 1. Dru T9-modus 2. Sel In deze modus kunt u woorden invoeren met maar één druk op de toets per letter.
De toon instellen p de Beltoon 1. Druk op de linker softkey [Menu] en selecteer [Profielen - Normaal] met behulp van de navigatietoetsen omhoog/omlaag. 2. Selecteer [Personaliseren] en kies het beltoonmenu. 3. Druk via de linker softkey op [OK] en stel de gewenste beltoon in. ›...
Menustructuur In dit 1. Berichten 3. Oproepinfo 6. Instellingen Beri 1 Datum & tijd 1 Alle oproepen 1 Nieuw bericht Dit m 2 Taal 2 Gemiste oproepen 2 Postvak IN 3 Display 3 Gekozen oproepen Nieu 3 Concepten 4 Bellen 4 Ontvangen 4 Postvak UIT Postv...
Beknopt overzicht In dit gedeelte vindt u een korte uitleg bij de verschillende functies van de telefoon. Berichten Menu 1 Dit menu bevat functies voor SMS (Short Message Services). Nieuw bericht Dit menu bevat functies voor SMS (Short Message Services). Postvak IN U wordt gewaarschuwd als er een bericht is ontvangen.
Contacten Menu 2 U kun Zoeken U kunt in het telefoonboek naar contactpersonen zoeken. contr Opmerking: u kunt direct zoeken door de eerste letter van de onde naam in te voeren. de da Nieuw contact Via dit menu kunt u telefoonboekvermeldingen toevoegen. weerg Snelkeuzes U kunt contacten toewijzen aan de toetsen...
Oproepinfo Menu 3 U kunt het overzicht van gemiste, ontvangen en gekozen nummers alleen controleren als het netwerk oproepidentificatie binnen het servicegebied ondersteunt. Het nummer en de naam (indien beschikbaar) worden samen met de datum en tijd van de oproep weergegeven. U kunt ook de gespreksduur weergeven.
Extra Menu 5 Inste U kun Spelletje In dit menu kunt u het spelletje beheren dat op uw telefoon is geïnstalleerd. Datu Agenda U kunt uw dagelijkse of maandelijkse schema's bekijken. Taal Alarm Hiermee kunt u één van drie mogelijke alarmen instellen. De actuele tijd wordt boven in het scherm weergegeven Displ als u een alarm instelt.
Instellingen Menu 6 U kunt de volgende menu's naar wens instellen. Datum & tijd U kunt functies voor datum en tijd instellen. Taal U kunt de schermtaal van de telefoon wijzigen. Dit is ook van invloed op de modus Language Input. Display U kunt de instellingen voor het telefoondisplay aanpassen.
Page 17
Instellingen (vervolg) Menu 6 › Codes wijzigen: PIN is een acroniem voor Personal Lees Identification Number (persoonlijk identificatienummer), gevaa waarmee toegang van onbevoegden wordt voorkomen. U kunt de toegangscodes wijzigen: Beveiligingscode, PIN- code, PIN2-code. › Energie besparen Als u Aan selecteert, bespaart u energie als u de telefoon niet opla gebruikt.
❏ Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet volgen van deze richtlijnen kan gevaarlijk of verboden zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding. Waarschuwing › Gebruik voor uw veiligheid ALLEEN de aangegeven ORIGINELE batterijen en niet opladers.
❏ Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik ❏ R (vervolg) Elektronische apparaten Expl Alle mobiele telefoons kunnen storingen opvangen die de werking kunnen Gebru beïnvloeden. van b › Vraag eerst toestemming voordat u uw telefoon in de buurt van medische In vl apparatuur gebruikt.
❏ Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik (vervolg) Explosiegevaar Gebruik de telefoon niet bij pompstations. Gebruik de telefoon niet in de buurt van brandstoffen en chemicaliën. In vliegtuigen Draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in vliegtuigen. › Schakel uw mobiele telefoon uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat. Bewaar de telefoon op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen.
In tegenstelling tot andere typen batterijen heeft de batterij geen "geheugen" dat van invloed is op de prestaties. Deze › van g Gebruik alleen batterijen en opladers van LG. De opladers van LG zijn zodanig Deze ontwikkeld dat deze de levensduur van de batterijen optimaliseren. › veilig Demonteer de batterij niet en voorkom kortsluiting.
Informatie over blootstelling aan radiogolven en SAR (Specific Absorption Rate) n" Deze mobiele telefoon, model KG376, is ontwikkeld met het oog op naleving van geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan radiogolven. Deze voorschriften zijn gebaseerd op wetenschappelijke richtlijnen met veiligheidsmarges die de veiligheid waarborgen van alle personen, ongeacht leeftijd of gezondheidstoestand.
❏ Netwerkservice ❏ P De draadloze telefoon die in deze gids is beschreven, is goedgekeurd voor het In dit gebruik met E-GSM 900- en DCS 1800-netwerken. krijgt op te › De functie Dualband is netwerkafhankelijk. Vraag uw lokale serviceprovider of u eenvo zich kunt abonneren op deze functie.
❏ Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden problemen behandeld waarmee u mogelijk te maken krijgt bij het gebruik van uw telefoon. Voor sommige problemen dient u contact op te nemen met uw serviceprovider, maar de meeste problemen kunt u of u eenvoudig zelf verhelpen.
Page 25
❏ Problemen oplossen ❏ P Bericht Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen Beri Nieuw netwerk niet toegestaan. Fout tijdens kiezen Oproepen Controleer op nieuwe niet Nieuwe SIM-kaart geplaatst. beperkingen. Neem contact op beschikbaar met uw serviceprovider of stel Kostenlimiet bereikt. limiet opnieuw in met PIN 2. Aan-uitknop te kort ingedrukt Druk minimaal twee seconden op de aan-uitknop.
Page 26
Steek de stekker in een ander oon. stopcontact of controleer het voltage. Storing bij lader Vervang de lader als deze niet warm aanvoelt. Verkeerde lader Gebruik alleen originele LG- accessoires. Storing bij batterij Vervang de batterij. Telefoon Verbinding met een andere verliest...
❏ Accessoires ❏ T Deze accessoires worden mogelijk met de KG376 meegeleverd. Alge › Prod › Syst Gebruikershandleiding Oplader Alles over uw KG376 › Batterij › OPMERKING: • Gebruik altijd originele LGaccessoires. • Als u dit niet doet kan uw garantie vervallen.
Page 30
KG376 GUIDE DE L'UTILISATEUR Il est possible que ce manuel présente des différences par rapport à votre téléphone en fonction de la version du micrologiciel ou de votre fournisseur de services. Recyclage de votre ancien téléphone 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le...
Page 31
Table des matières Installation de la carte SIM et Journal appels chargement de la batterie Profils Installation de la carte SIM Outils Illustrations Paramétres Présentation du téléphone Recommandations pour une utilisation sûre et efficace Affichage Avertissement Icônes affichées à l'écran Entretien et réparation Mise en marche/Arrêt du téléphone Appareils électroniques...
Installation de la carte SIM et chargement de la batterie Installation de la carte SIM l'insérez ou la retirez. Conservez les cartes SIM hors de la portée des enfants. Lorsque vous vous abonnez à un réseau › USIM n'est pas prise en charge par le de téléphonie mobile, vous recevez une téléphone.
Présentation du téléphone Écouteur Menu Écran Touches de fonction Icôn Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte Le tab qui s'affiche à l'écran (juste de vo au-dessus d'elles). Touche Envoyer Cette touche permet de composer un numéro de téléphone et de répondre à...
Affichage Zone de l'icône Zone de texte et graphique Indications relatives aux touches Menu Favoris de fonction Icônes affichées à l'écran Le tableau ci-dessous présente les icônes et indicateurs qui s'affichent sur l'écran de votre téléphone. Menu Vibreur seul activé dans le Indique la force du signal du réseau.
Mise en marche/Arrêt du téléphone 1. Pour mettre le téléphone sous tension, maintenez la touche [FIN] enfoncée.. 2. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche [FIN] enfoncée jusqu'à ce que l'image d'arrêt s'affiche. Émettre un appel 1. Entrez un numéro de téléphone avec l'indicatif de zone. 2.
Menus et options cée.. Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont regroupées en menus et en sous-menus, accessibles via les touches de fonction droite et gauche. Dans la partie inférieure de l'écran s'affiche la fonction actuelle de ces deux touches.
Saisie de texte Le clavier de votre téléphone permet d'entrer des caractères alphanumériques. Pour passer d'un mode à un autre, appuyez sur la touche 1. Ap Mode T9 Gé 2. Sé Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre.
Choix de la sonnerie Pour Sonnerie 1. Appuyez sur la touche de fonction gauche [Menu] et sélectionnez [Profils - Général] à l'aide des touches de navigation haut/bas. 2. Sélectionnez [Personnaliser] et choisissez le menu Sonneries. 3. Appuyez sur la touche de fonction gauche [OK], puis sélectionnez une sonnerie. Astuce ›...
Manuel de référence Cette section propose une rapide présentation des différentes fonctionnalités du téléphone. Messagerie Menu 1 Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Short Message Service, Service de messages courts). Nouveau Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS message (Short Message Service, Service de messages courts).
Répertoire Jour Menu 2 Vous Rechercher Cette fonction permet de rechercher des contacts dans le numé répertoire. Line I Remarque : Pour lancer une recherche instantanée, entrez le le nom premier caractère du nom à rechercher. pouv Nouveau contact Ce menu vous permet d'ajouter des entrées à l'annuaire. Tous Numéros Cette fonction permet d'attribuer les numéros de certains...
Journal appels Menu 3 Vous pouvez consulter la liste des appels en absence, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, présentation du numéro) dans la zone de service. Le numéro et z le le nom (si disponibles) s'affichent tous deux avec la date et l'heure de l'appel.
Para Outils Menu 5 Ce m Ce menu vous permet de gérer les jeux installés sur votre Date téléphone. Calendrier Cette fonction vous permet de consulter votre agenda par Lang jour ou par mois. Alarme Ce menu permet de définir l'une des trois alarmes disponibles. L'heure actuelle s'affiche en haut de l'écran lorsque vous sélectionnez une alarme à...
Paramétres Menu 6 Ce menu permet de définir les fonctions suivantes à votre gré. Date et heure Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l'heure. r Langue Ce menu permet de modifier la langue des textes affichés sur votre téléphone. ibles. Ce changement affecte également la langue du mode de saisie. cône Affichage Cette fonction permet de modifier les paramètres d'affichage du téléphone. Appels Cette fonction permet de définir les paramètres d'un appel. Sécurité Ce menu permet de sécuriser le téléphone. que › Demande code PIN : permet de paramétrer le téléphone (+, ...
Page 45
❏ R (suite) Paramétres Menu 6 › Sécurité Numéro fixe (selon la carte SIM) : vous permet de limiter les Veuil appels sortants vers des numéros de téléphone sélectionnés. illéga Ces numéros sont protégés par votre code PIN2. Les numéros auxquels vous souhaitez autoriser l'accès une fois ce service activé doivent être ajoutés aux contacts après l'activation de › l'option Numéro fixe. › Éte › Changer codes : PIN est l'abréviation de Personal vigu Identification Number (numéro d'identification personnel) ; le b ce numéro permet d'empêcher l'utilisation du téléphone › par des personnes non autorisées. Vous pouvez modifier les légi codes d'accès : Code de sécurité, Code PIN, Code PIN2. Entr Économie Cette fonction permet de passer en mode d'économie ...
❏ Recommandations pour une utilisation sûre et efficace er les Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s'avérer dangereux, voire nnés. illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel. méros Avertissement vice n de › Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT la batterie et le chargeur d’ORIGINE. ›...
❏ Recommandations pour une utilisation sûre et ❏ R efficace (suite) › Zone Ne placez votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait altérer les données des bandes magnétiques. N’util télép Appareils électroniques Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
❏ Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite) Zones à atmosphère explosive N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques. Dans un avion Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions. ›...
Informations sur l'exposition aux radiofréquences et le débit d'absorption spécifique (DAS) Le téléphone portable KG376 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité...
Page 50
élevé du téléphone, dans toutes les bandes de çus fréquence utilisées. › Même si tous les modèles de téléphones LG n’ont pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio. fois ›...
❏ Service réseau ❏ D Le téléphone sans fil décrit dans ce guide est compatible avec les réseaux E-GSM 900 Ce ch et DCS 1800. en ut fourn › La disponibilité de la fonction bibande dépend du réseau que vous utilisez. l'utilis Vérifiez auprès de votre fournisseur de services local si vous pouvez vous abonner à...
❏ Dépannage M 900 Ce chapitre répertorie quelques-uns des problèmes que vous pouvez rencontrer en utilisant votre téléphone. Si certains problèmes requièrent l'assistance du fournisseur de services, la plupart d'entre eux peuvent être facilement résolus par l'utilisateur. onner Message Causes possibles Actions correctives possibles Aucune carte SIM n'est insérée Vérifiez que la carte SIM est...
Page 53
❏ Dépannage ❏ D Message Causes possibles Actions correctives possibles Nouveau réseau non autorisé. Vérifiez les nouvelles Erreur de numérotation restrictions. Contactez votre Appels Nouvelle carte SIM insérée fournisseur de services ou indisponibles redéfinissez votre limite de Limite de facturation atteinte facturation à...
Page 54
Utilisez une autre prise ou vérifiez la tension. Chargeur défectueux Si le chargeur ne chauffe pas, remplacez-le. Chargeur incorrect N'utilisez que des accessoires de marque LG. Batterie défectueuse Remplacez la batterie. Perte de Reconnexion automatique à un Signal trop faible autre fournisseur de services.
❏ Accessoires Les accessoires suivants sont éventuellement fournis avec votre KG376. Guide de l’utilisateur Chargeur Pour en savoir plus sur le KG376 Batterie REMARQUE : • Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. • Le non-respect de cette recommandation risque d’entraîner l’annulation de votre garantie.
❏ Données techniques Général › Nom du produit : KG376 › Système : E-GSM 900 / DCS 1800 Températures ambiantes › Max. : +55 °C, en charge (+45 °C) › Min. : -10 °C G376_France_1.0_1105.indd 27 2009.11.5 10:45:42 AM...
Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card › USIM is not supported in a phone. When you subscribe to a cellular network, you are provided with a Illustrations plug-in SIM card loaded with your Open battery cover subscription details, such as your PIN, Insert your SIM any optional services available and...
Phone Components The w DCS 1 › Dua Earpiece › A nu spec Display screen Soft keys Each of these keys performs the them functions indicated by the text on serv the display immediately above them. Send key You can dial a phone number and answer incoming calls.
Network service The wireless phone described in this guide is approved for use on the E-GSM 900, DCS 1800 network. › Dualband is a network dependent feature. Check with your local service provider if you can subscribe to and use this feature. ›...
Page 60
LIMITED WARRANTY STATEMENT 1. WHAT THIS WARRANTY COVERS : LG offers you a limited warranty that the enclosed phone and its enclosed accessories will be free from defects in material and workmanship, according to the following terms and conditions: (1) The limited warranty for the product remains in effect for a period of 24 months from the date of purchase of the product.
Page 61
(4) That the Customer Service Department at LG was not notified by consumer of the alleged defect or malfunction of the product during the applicable limited warranty period. (5) Products which have had the serial number removed or made illegible.