Télécharger Imprimer la page

DENTAURUM hyrax Mode D'emploi page 2

Publicité

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
Dentaurum entschieden haben.
Damit Sie dieses Produkt sicher und einfach zum größtmöglichen
Nutzen für sich und die Patienten einsetzen können, muss diese
Gebrauchs an wei sung sorgfältig gelesen und beachtet werden.
In einer Gebrauchsanweisung können nicht alle Gegebenheiten einer
möglichen Anwendung beschrieben werden. Deshalb steht Ihnen unsere
Hotline gerne für Fragen und Anregungen zur Verfügung.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte em-
pfehlen wir Ihnen auch bei häufiger Verwendung des gleichen
Produktes immer wieder das aufmerksame Durchlesen der jeweils
aktuell beiliegenden bzw. im Internet unter www.dentaurum.de hinter-
legten Gebrauchsanweisung.
1. Hersteller
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Deutschland
2. Allgemeine Produktbeschreibung
Die hyrax
Schraube (Hygienic Rapid Expansion Screw) ist eine
®
Spezialdehnschraube für die schnelle Gaumennahterweiterung. Diese
GNE-Schraube wird mittels ihrer Retentionsarme an vorgeformte
Bänder oder an sogenannte Kappenschienen aus Metall geschweißt
oder gelötet. Alternativ können sie auch in Kunststoffschienen einpoly-
merisiert werden. Die Bänder oder Schienen werden in üblicher Weise
zementiert.
3. Anwendungsgebiet
Für die schnelle Gaumennahterweiterung mit Hilfe einer festsitzenden
Apparatur.
4. Herstellung der hyrax
®
Apparatur am Beispiel
vorgeformter Bänder
Die OK 1. Prämolaren, rechts und links, sowie die 1. Molaren, rechts
und links, werden mit vorgeformten Bändern versehen. Diese Bänder
werden mittels einer Abformung auf das Hartgipsmodell übertragen
bzw. auf dem Hartgipsmodell angepasst. Die Retentionsarme der hyrax
Schraube werden so gebogen, dass sie an den vier angepass ten
Bändern angeschweißt oder angelötet werden können (Fig. 1).
Zum einfachen und schonenden Biegen der Arme empfehlen wir den
Universal-Biegeschlüssel (REF 611-122-00, vgl. Fig. 4). Liegt dieser nicht
vor, müssen die Retentionsarme beim Biegen am Dehn schrau ben-
körper mit einer stabilen Flachzange gegen gehalten werden, um einer
Bruch gefahr der Retentions arme vorzubeugen (vgl. Fig. 5).
Die hyrax
Schraube soll „freischwebend" mindestens 1- 2 mm über
®
dem Gau mendach / der Gingiva liegen (vgl. Fig. 2), ihre hintere Seite soll
mit den mesio-palatinalen Höckern der 1. Molaren eine Linie bilden.
Um Hebel wir kun gen zu vermeiden, ist auf eine parallele Lage zur
Okklu sions ebene zu achten.
5. Verarbeitungstipps für hyrax
Schrauben
®
Zur Verstärkung können die Bänder palatinal und bukkal mit einem
remaloy
®
Draht ø 1,0 mm (REF 528-100-00) verbunden werden. Diese
Verstärkungsdrähte oberhalb der Retentionsarme laserschweißen oder
anlöten. Die palatinalen Verstärkungsdrähte sollen etwas über die
Bänder herausragen und sich an den Nachbarzähnen abstützen, um die
Dehnkräfte besser verteilen zu können.
Leichtes, problemloses Biegen der Retentionsarme der hyrax
Schrauben
®
mit dem Universal-Biegeschlüssel (REF 611-122-00) ohne Verwendung
zusätzlicher Zangen (Hebelgesetz).
Beim Biegen der Retentionsarme müssen diese am Dehnschrau -
benkörper mit einer stabilen Zange, z. B. Kramponzange Maxi
(REF 013-522-00) gegengehalten wer den, um einer Bruchgefahr der
Reten tionsarme vorzubeugen.
Bei Anwendung der Löttechnik bitte den Schraubenkörper vor zu
großer Hitze schützen, z. B. mit Hitzeschutz (REF 380-070-00).
6. Hinweise für den Behandler/Patienten
Vor dem Einzementieren der hyrax
Apparatur ist die Spindel (Schraube)
®
2-3 Vierteldrehungen in Pfeilrichtung zu öffnen, um die Leichtgängig-
keit zu testen, und wieder in Ausgangsstellung zurück zu drehen.
Die fertige hyrax
Apparatur wird in gewohnter Weise ein zementiert.
®
Danach wird die Schraube mit dem mitgelieferten Sicherheitsschlüssel
viermal um 90° gedreht. Eine Spindel umdrehung = 0,8 mm Dehnung.
Der Patient dreht nach Ihren Anweisungen morgens und abends die
Schraube selbst je zweimal um 90° weiter, bis die von Ihnen gewünschte
Drehung er reicht ist.
Achtung: Immer nur den mitgelieferten blauen Sicherheits schlüssel
verwenden, um ein Verschlucken zu verhindern!
Der Sicherheitsschlüssel ist für Kräfte bis max. 35 N ≙ 3,5 kg ausge-
legt. Trotzdem ist darauf zu achten, dass die auf den Draht des
Sicherheitsschlüssels ausgeübte Kraft stets auf die geschlossene
Seite der Drahtklammer wirkt, sodass sich die Klammer nicht von
der Achse lösen kann. Bei einer unsachgemäßen Anwendung ist
eine Überbelastung möglich. Ein daraus resultierendes Versagen des
Sicherheitsschlüssels kann zum Ausschluss von Gewährleistung und
Haftung führen.
Regelmäßige Kontrollbesuche sind zu empfehlen.
Die hyrax
®
Apparatur wird nach Erreichen der gewünschten Dehnung
durch eine Ligatur oder Verblocken mit Kunststoff gegen
unbeabsichtigtes Zurückdrehen gesichert und noch ca. 2-3 Monate zur
Stabili sierung im Mund belassen.
Nach Entfernung derselben wird eine Retentionsplatte getragen.
7. Angaben zur Zusammensetzung
Die Zusammensetzung entnehmen Sie bitte der Werkstoffliste, siehe
Katalog bzw. www.dentaurum.de.
8. Sicherheitshinweise
Immer nur den mitgelieferten blauen Sicherheitsschlüssel verwenden,
um ein Verschlucken zu verhindern!
Sollten auf einen oder mehrere der Inhaltsstoffe allergische Reaktionen
bekannt sein, darf das Produkt nicht angewendet werden.
9. Hinweise für Produkte zum einmaligen Gebrauch
Das Produkt ist nur zur einmaligen Verwendung vorgesehen. Die
Wiederaufbereitung eines einmal benutzten Produktes (Recycling)
sowie dessen erneute Anwendung am Patienten ist nicht zulässig.
10. Lieferprogramm
abgewinkelte
Bezeichnung
gerade Arme
Menge
Arme
hyrax
Mini - 7
602-800-10
602-801-10
1 Stück
®
(Dehnweg 7 mm)
602-800-30
602-801-30
10 Stück
hyrax
Medium - 10
602-808-10
1 Stück
®
(Dehnweg 10 mm)
602-808-30
10 Stück
hyrax
Maxi - 12
602-811-10
602-812-10
1 Stück
®
(Dehnweg 12 mm)
602-811-30
602-812-30
10 Stück
mit Sicherheitsschlüssel
Sicherheitsschlüssel
611-120-01
10 Stück
Universal-Biegeschlüssel
611-122-00
1 Stück
11. Qualitätshinweise
Dentaurum versichert dem Anwender eine einwandfreie Qualität der
Produkte. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung beruht auf eigener
Erfahrung. Der Anwender ist für die Verarbeitung der Produkte selbst
verantwortlich. In Ermangelung einer Einflussnahme von Dentaurum
auf die Verarbeitung besteht keine Haftung für fehlerhafte Ergebnisse.
Bitte Etikett beachten. Zusätzliche Hinweise
finden Sie im Internet unter www.dentaurum.de
(Erklärung der Etikettensymbole REF 989-313-00).
Stand der Information: 07/13
Änderungen vorbehalten
DE
Dear Customer
Thank you for having chosen a quality product from Dentaurum.
In order to use this product at its best for you and your patients, it is
important to study and follow these directions for use carefully.
The written instructions cannot cover all eventualities during operation.
For this reason our Hotline is available to answer any other questions
and ideas that may arise.
Due to a constant development we recommend, even when you use the
same products frequently, to study the enclosed latest issue of the
instructions for use or refer to our website at www.dentaurum.de.
1. Manufacturer
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Germany
2. General product description
The hyrax
®
screw (Hygienic Rapid Expansion Screw) is a special screw
for rapid palatal expansion. The retention legs of the palatal expansion
screw are welded or soldered onto preformed metal bands or cap
splints. Alternatively, they can be polymerized into acrylic splints. The
bands or splints are cemented in the usual way.
3. Area of application
Used for rapid palatal expansion with a fixed appliance.
4. Fabricating a hyrax
appliance using the example of
®
preformed bands
Preformed bands are fitted on the maxillary left and right 1st bicuspids
and left and right 1st molars. These bands are transferred to a dental
stone model using an impression or fitted to a dental stone model. The
legs of the hyrax
screw are then bent to fit the bands so that they can
®
be soldered or welded into place (Fig. 1).
To prevent the legs from breaking during bending, we recommend
using our universal bending tool (REF 611-122-00, Fig. 4). If one is not
available, hold the legs against the body of the expansion screw, using
strong flat pliers (Fig. 5).
The hyrax
screw should „float" freely at least 1-2 mm above the pala-
®
®
te roof / gingiva (Fig. 2). Its posterior side should form a straight line with
the mesio palatal cusps of the 1st molars. To avoid any leverage effect,
it should be ensured that the occlusal level is parallel.
5. Information on use of hyrax
screws
®
To increase strength, the bands can be joined on the buccal and/or lin-
gual side with a piece of 1.0 mm remaloy
®
wire (REF 528-100-00). Laser
weld or solder these wires above the legs. The palatal strengthening
wire should project slightly beyond the bands and be supported by the
adjacent teeth to allow better distribution of expansion forces.
Easy, problem-free bending of the retention legs of hyrax
with the universal bending tool (REF 611-122-00), without the use of
additional pliers (leverage principle).
To prevent the legs from breaking during bend ing, they should be
held against the body of the expansion screw using strong flat pliers
e.g. Maxi wire-bending pliers (REF 013-522-00).
When using the soldering technique please protect the body of the
screw against excessive heat, e.g. with heat screen (REF 380-070-00).
6. Note for doctor and patient
Before the hyrax
appliance is cemented into position, turn the spindle
®
(screw) slightly 2-3 forth of a turn in the direction of the arrow to test
the movability. Then turn back to the original position.
The finished hyrax
®
appliance is cemented into position in the usual
manner.
Following this, the screw is turned four times by 90° using the key
supplied for this purpose. One full 360° turn of the spindle = 0.8 mm
expansion.
The patient should turn the screw two times 90° both in the morning
and evening (according to your in structions) until the desired turn is
achieved.
Important: use only the blue safety key supplied, as this cannot
accidentally be swallowed.
The safety key is designed to hold a maximum force of 35 N
3.5 kg. Please note that the force exerted on the safety key
wire should always be exerted on the closed side of the
wire clamp so that the clamp cannot loosen from the axis.
Improper use may lead to overload and consequently to failure thus
potentially excluding any guarantee and liability.
Regular visits are recommended to monitor progress.
The hyrax
appliance is secured against unwanted turning-back, after
®
the desired degree of expansion is achieved, by fitting a ligature or
blocking with acrylic. For stabilization the appliance should remain in
the mouth for approximately 2-3 months.
A retainer should be worn following removal of the hyrax
7. Composition
The composition is included in the materials list, refer to the catalogue
or www.dentaurum.de.
8. Safety information
Always use the blue safety key supplied to prevent swallowing!
The product should not be used, if there is a known allergic reaction to
one or more of the material components.
9. Information on single-use products
The product is intended for single use only. Reconditioning of a product
that has already been used (recycling) and its reuse on a patient is not
permitted.
10. Availability
Description
straight legs
hyrax
Mini - 7
602-800-10
®
(Expansion 7 mm)
602-800-30
hyrax
Medium - 10
602-808-10
®
(Expansion 10 mm)
602-808-30
hyrax
Maxi - 12
602-811-10
®
(Expansion 12 mm)
602-811-30
Safety key
Universal bending tool
11. With reference to our quality standards
Dentaurum ensures a faultless quality of the products manufactured by
us. These recommendations are based upon our own experiences. The
user himself is responsible for the processing of the products.
Responsibility for failures cannot be taken, as we have no influence on
the processing on site.
Please refer to the label. Additional information
can be found at www.dentaurum.de.
(Explanation of the symbols REF 989-313-00).
Date of information: 07/13
Subject to modifications
EN
Chère Cliente, Cher Client
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de la qualité Dentaurum.
Pour une utilisation sure et pour que vous et vos patients puissiez
profiter pleinement des divers champs d'utilisation que couvre ce
produit, nous vous conseillons de lire très attentivement son mode
d'emploi et d'en respecter toutes les instructions.
Ne pouvant décrire tous les aspects résultant de l'utilisation de ce
produit dans un mode d'emploi, les techniciens de notre support
technique sont à votre service pour répondre à vos questions et prendre
note de vos suggestions.
En raison du développement constant de nos produits, nous vous
recommandons, malgré l'utilisation fréquente du même produit, la
relecture attentive du mode d'emploi actualisé joint (cf. également sur
internet sous www.dentaurum.de).
1. Fabricant
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstraße 31 · 75228 Ispringen · Allemagne
2. Description générale du produit
L'écarteur hyrax
®
(Hygienic Rapid Expansion Screw) est un écarteur
spécial pour l'expansion palatine rapide. Cet écarteur pour disjonction
médio-palatine rapide. Cet écarteur est à souder ou à braser par ses
bras de rétention sur des bagues préformées ou sur des gouttières
métalliques. Ils peuvent aussi être intégrés dans des gouttières en résine.
Les bagues ou les gouttières sont usuellement scellées à l'aide de
ciment.
3. Domaine d'utilisation
Pour la disjonction médio-palatine rapide au moyen d'un appareil fixe.
4. Fabrication de l'apparaillage hyrax
bagues préformées
L'on commence par poser des bagues sur les pre mières molaires
supérieures, gauches et droites. Ces bagues sont transférées ou adap-
tées sur le modèle en plâtre dur au moyen d'une empreinte. Les bras de
rétention de la vis hyrax
ou soudés sur les quatre bagues (Fig. 1).
Pour recourber facilement les bras de rétention sans les abîmer, nous
recommandons d'utiliser la clé de flexion universelle (REF 611-122-00,
Fig. 4). En l'absence de cette dernière, les bras de rétention doivent être
maintenus le long du corps de la vis d'extension à l'aide d'une pince
plate stable, lors de l'opération de cintrage, et ce afin de prévenir tout
risque de rupture desdits bras (Fig. 5).
La vis d'extension hyrax
®
(au moins 1 ou 2 mm, Fig. 2), sa partie postérieure devant former une
ligne avec les protubérances mésio-pala tines des premières molaires.
Pour éviter tout effet de levier, il faut veiller à ce que le niveau
screws
®
d'occlusion reste bien parallèle.
5. Conseils d'utilisation des vis hyrax
Les bagues peuvent être renforcées, du côté palatin et buccal, à l'aide
d'un fil remaloy
de ø 1,0 mm de section (REF 528-100-00). Souder par
®
laser ou braser ces fils au-dessus des bras de réten tion. Les fils de renfort
palatins doivent dépasser légèrement les bagues et s'appuyer sur les
dents voisines afin de mieux pouvoir répartir les forces d'écartement.
Cintrage facile et des bras de rétention des vis hyrax
flexion universelle (REF 611-122-00) sans utilisation de pinces supplé-
mentaires (effet de levier).
Lors de la flexion des bras de rétention, ceux-ci doi vent être maintenus
fermement en place contre le corps de l'écarteur, à l'aide d'une pince
stable, telle la pince à crampons forte (REF 013-522-00), afin d'éviter
tout risque de rupture des bras.
Dans le cadre de la technique de brasage, veiller à protéger le corps de
la vis contre les risques thermiques, par ex. avec la pâte (REF 380-070-00).
6. Recommandations pour l'utilisateur / le patient
Avant la mise en place de l'appareillage hyrax
vis 2-3 quarts de tour dans le sens de la flèche, afin de tester le bon
fonctionnement, puis la revisser en position de sortie.
Généralement, l'apparaillage hyrax
opération de scellement.
Ensuite, l'on fait tourner la vis de 90°, ce à quatre reprises à l'aide de la clé
de sécurité fournie. Un tour de broche correspond à 0,8 mm d'extension.
Chaque matin et chaque soir, le patient fait, selon vos instructions,
lui-même tourner la vis de 90° à deux reprises, jusqu'à obtention de
l'extension souhaitée.
Attention : Utiliser uniquement la clé de sécurité fournie (bleue), qui
du fait de sa taille, ne peut en aucun cas être avalée par inadvertance.
La clé de sécurité est prévue pour supporter une force maximale de
35 N
3,5 kg. Veillez cependant à ce que les forces qui s'exercent
sur le fil métallique de la clé de sécurité s'exercent toujours sur
appliance.
®
le côté fermé du crochet afin que celui-ci ne se détache pas de
l'axe. Toute défaillance résultant d'une éventuelle surcharge lors d'une
utilisation non conforme peut entraîner une exclusion de garantie et
de responsabilité.
Nous recommandons des visites de contrôle régulières.
Pour plus de stabilité et pour éviter que le vérin ne se dévisse
involontairement, l'appareil hyrax
un maintien plastique, une fois l'expansion souhaitée obtenue. Il restera
en place pendant environ 2 à 3 mois supplémentaires.
Après avoir été enlevée, elle est remplacée par une plaque de rétention.
7. Remarques concernant la composition
Vous pouvez prendre connaissance de la composition en consultant la
liste des matériaux, voir le catalogue ou aller sur www.dentaurum.de.
8. Consignes de sécurité
Utiliser uniquement la clé sécurisée bleue afin d'éviter toute ingurgitation!
bent legs
Quantity
Si des réactions allergiques à l'un ou plusieurs composants ont été
signalés, il faut renoncer à l'emploi du produit.
602-801-10
1 piece
602-801-30
10 pieces
9. Remarques concernant les produits à usage unique
1 piece
Le produit est exclusivement destiné à un usage unique. La remise en
10 pieces
état d'un produit déjà utilisé (recyclage) ainsi que sa réutilisation chez
602-812-10
1 piece
un patient ne sont pas admissibles.
602-812-30
10 pieces
10. Gamme disponible
with safety key
611-120-01
10 pieces
Désignation
611-122-00
1 piece
hyrax
Mini - 7
®
(Extension 7 mm)
hyrax
Medium - 10
®
(Extension 10 mm)
hyrax
Maxi - 12
®
(Extension 12 mm)
Clé de sûreté
Clé de flexion universelle
11. Remarques au sujet de la qualité
Dentaurum garantit à l'utilisateur une qualité irréprochable des produits.
Le contenu du présent mode d'emploi repose sur notre propre expérience.
L'utilisateur est personnellement responsable de la mise en œuvre des
produits. N'ayant aucune influence sur leur manipulation par ce dernier,
Dentaurum ne peut être tenu pour responsable de résultats inexacts.
Référez-vous à l'étiquette. Pour des renseigne-
ments supplémentaires, rendez-vous sur notre
site Internet www.dentaurum.de. (Explication
des symboles REF 989-313-00)
Mise à jour: 07/13
Sous réserve de modifications
FR
par l'exemple de
®
®
sont recourbés de façon à pouvoir être brasés
doit „flotter" sur la voûte du palais / la gencive
®
avec la clé de
®
, dévisser légèrement la
®
, une fois achevé, fait l'objet d'une
®
est sécurisé par une ligature ou bien
®
Rétentions
Rétentions
Quantité
droites
recourbées
602-800-10
602-801-10
1 pièce
602-800-30
602-801-30
10 pièces
602-808-10
1 pièce
602-808-30
10 pièces
602-811-10
602-812-10
1 pièce
602-811-30
602-812-30
10 pièces
avec clé de sûreté
611-120-01
10 pièces
611-122-00
1 pièce

Publicité

loading