FITFIU FITNESS MC-260 Manuel D'instructions
FITFIU FITNESS MC-260 Manuel D'instructions

FITFIU FITNESS MC-260 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour MC-260:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MC-260
Manual usuario
ES
Manuel d'instructions
FR
Manuale dell'utente
IT
Instruction manual
EN
Betriebsanleitung
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FITFIU FITNESS MC-260

  • Page 1 MC-260 Manual usuario Manuel d’instructions Manuale dell’utente Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU. Tanto si es principiante como deportista aficionado, FITFIU será...
  • Page 3: Descripción Del Producto

    MC-260 • No utilice el producto al aire libre. • Mantenga los pies y las manos alejados de las piezas en movimiento. • No realice ningún ajuste o mantenimiento que no estén especificados en este manual. Si tiene alguna incidencia con el aparato, contacte con nuestro servicio técnico.
  • Page 4: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cinta de correr Modelo MC-260 Potencia 220 -240 V Potencia del motor 1800 W Velocidad máxima 12 Km/h Superficie de carrera 121 x 41 cm Peso máximo del usuario 110 Kg Tipo de pantalla Pantalla LCD Funciones Pulsaciones, Velocidad, Tiempo, Distancia, Programa...
  • Page 5: Montaje

    MC-260 MONTAJE ATENCIÓN: No conecte la cinta a una fuente de energía antes de completar el montaje. NOTA: Abra la caja, retire el marco principal y los componentes y colóquela en el suelo en un área abierta. PASO 1 Abra la caja y desembale el producto. Colóquela en una superficie plana.
  • Page 6: Antes De La Utilización Del Producto

    ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO PRECALENTAMIENTO Un programa de ejercicio exitoso consiste en ejercicios de precalentamiento, aeróbicos y de relajación. El precalentamiento es una parte esencial del entrenamiento que deberá realizar cada vez que comience una actividad física ya que prepara el cuerpo antes de ejercitarlo; calentando y estirando los músculos, incrementando las pulsaciones y la circulación y enviando más oxigeno a los músculos.
  • Page 7: Utilización Del Producto

    MC-260 UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO SISTEMA DE SEGURIDAD Y PARADA DE EMERGENCIA El producto viene equipado con un “sistema de paro de emergencia”. Este sistema de seguridad debe estar conectada a la consola para que funcione. Está diseñada para sujetarse a su ropa de modo que si se va o cae del equipo se detendrá...
  • Page 8: Funciones

    La consola cuenta con: Tres pantallas de visualización: VELOCIDAD, TIEMPO, DISTANCIA, CALORÍAS Teclas funcionales: SPEED, START/STOP, MODE, PROGRAM, VOLUME FUNCIONES • START: Pulse este botón para iniciar el equipo. • STOP: Pulse este botón para detener el equipo. • PROG: Pulse este botón para seleccionar un programa predefinido. Cada vez que pulsa el botón se mueve al siguiente programa en secuencia (P1 a P2, P2 a P3 y así...
  • Page 9: Modo Programa

    MC-260 CONFIGURACIÓN DE UNA DURACIÓN DE SESIÓN PREDEFINIDA Encienda el equipo. 2. Presione MODE para modificar el valor de “TIME” − 3. Ajuste la duración de la sesión utilizando de la tecla speed, según sea necesario. 4. Presione START y la cinta comenzará a funcionar a la velocidad más lenta.
  • Page 10: Mantenimiento

    ENTRENAMIENTO Los usuarios con falta de práctica deben empezar a entrenar a poca resistencia, sin forzar y haciendo descansos en caso necesario.; aumentando progresivamente la frecuencia y duración de las sesiones. Ventile la habitación en la que se encuentra. MANTENIMIENTO Y CALENTAMIENTO: POCO ESFUERZO DURANTE 10 MINUTOS COMO MÍNIMO Para realizar un trabajo de mantenimiento o reeducación, entrénese todos los días durante 10 minutos como mínimo.
  • Page 11: Ajuste De La Tensión

    MC-260 MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN DE LA CINTA La lubricación de la cinta de correr ayuda a mantener el rendimiento y prolonga la vida útil del equipo. Según las horas de uso a la semana tendrá que lubricarla con mas o menos regularidad.
  • Page 12: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente información puede ayudar a identificar un problema y a rectificarlo. Problema Causa Solución El enchufe no está conectado Conecte el enchufe a la toma eléctrica El interruptor está desconectado Encienda el interruptor Presione el protector de sobrecarga o cambie El pcb no se enciende o está...
  • Page 13: Almacenamiento Y Transporte

    MC-260 Problema Causa Solución Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. Cambie el manguito de alimentación de la La pantalla muestra “E04” Súbita protección de alta corriente Compruebe si algún lugar de la máquina se atasca Compruebe que el voltaje de entrada sea normal Asegúrese que la cinta de correr no esté...
  • Page 14: Eliminación / Reciclaje

    ELIMINACIÓN / RECICLAJE Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar.
  • Page 15: Declaración De Conformidad (Ce)

    Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca FITFIU Fitness, con sede en c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la cinta de correr MC-260 a partir del número de serie del año 2019 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Page 16 INDEX INTRODUCTION PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT ASSEMBLAGE AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT UTILISATION DU PRODUIT ENTRETIEN IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES STOCKAGE ET TRANSPORT ÉLIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci de votre confiance dans le choix d’un produit FITFIU. Que vous soyez débutant ou athlète professionnel, FITFIU sera votre allié...
  • Page 17: Description Détaillée Du Produit

    MC-260 • L’appareil doit être placé sur une surface stable, plane et horizontale. Ne placez pas dans des endroits humides ou mouillés. • N’utilisez pas le produit à l’extérieur. • Gardez vos pieds et vos mains à l’écart des pièces mobiles.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tapis d’entraînement Modèle MC-260 Puissance 220 -240 V Puissance du moteur 1800 W Vitesse maximale 12 Km/h Surface de course 121 x 41 cm Poids maximal de l'utilisateur 110 Kg Type d'écran Écran LCD Fonctions Pulsations, Vitesse, Temps, Distance, Programme...
  • Page 19: Assemblage

    MC-260 ASSEMBLAGE ATTENTION: Ne connectez pas la bande à une source d’alimentation avant d’avoir terminé l’assemblage. NOTE: Ouvrez la boîte, enlevez le cadre principal et les composants et placez-le sur le sol dans un endroit ouvert. ÉTAPE 1 Ouvrez la boîte et déballez le produit. Placez-le sur une surface plane.
  • Page 20: Avant L'utilisation Du Produit

    AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT ÉCHAUFFEMENT Un programme d’exercices satisfaisant comprend des exercices d’échauffement, d’aérobic et de relaxation. L’échauffement est une partie essentielle de l’entraînement que vous devez effectuer chaque fois que vous commencez une activité physique lorsque vous préparez le corps avant de l’exercer; chauffer et étirer les muscles, augmenter les pulsations et la circulation et envoyer plus d’oxygène aux muscles.
  • Page 21: Utilisation Du Produit

    MC-260 UTILISATION DU PRODUIT SYSTÈME DE SÉCURITÉ ET ARRÊT D’URGENCE Le produit est équipé d’un “système d’arrêt d’urgence”. Ce système de sécurité doit être connecté à la console pour qu’il fonctionne. Il est conçu pour être fixé à vos vêtements de sorte que si vous quittez ou tombez de l’équipement, il s’arrêtera automatiquement, aidant à...
  • Page 22 La console l’a fait : Trois écrans d’affichage : VITESSE, TEMPS, DISTANCE, DISTANCE, CALORIES Touches fonctionnelles : SPEED, START/STOP, MODE, PROGRAMME, VOLUME FONCTIONS • START: Appuyez sur cette touche pour démarrer la machine.. • STOP: Pulse este botón para detener el equipo. •...
  • Page 23: Mode Programme

    MC-260 CONFIGURATION D’UNE DURÉE DE SESSION PRÉDÉFINIE Allumez l’équipement. 2. Appuyez sur MODE pour changer la valeur “TIME”. − 3. Ajustez la durée de la session à l’aide des touches de la touche vitesse, si nécessaire. 4. Appuyez sur START et la bande commencera à fonctionner à la vitesse la plus lente.
  • Page 24: Entretien

    ENTRAÎNEMENT Les utilisateurs qui manquent d’entraînement devraient commencer à s’entraîner à faible résistance, sans forcer et en prenant une pause si nécessaire. Augmentez progressivement la fréquence et la durée des sessions. Bien ventiler la pièce. ENTRETIEN ET ÉCHAUFFEMENT: PEU D’EFFORT PENDANT AU MOINS 10 MINUTES Pour effectuer les travaux de maintien ou de rééducation, entraînez-vous pendant au moins 10 minutes chaque jour.
  • Page 25: Lubrification Des Courroies

    MC-260 ENTRETIEN LUBRIFICATION DES COURROIES La lubrification du tapis roulant aide à maintenir le rendement et prolonge la durée de vie de l’équipement. Selon le nombre d’heures d’utilisation par semaine, vous devrez lubrifier le tapis roulant plus ou moins régulièrement.
  • Page 26: Identification Et Solution De Problèmes

    IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES L’information suivante vous aidera à identifier un problème et à le résoudre. Problème Cause Solution La fiche n'est pas branchée Brancher la fiche à la prise électrique L'interrupteur est éteint Mettre l'interrupteur en marche La carte ne s'allume pas ou elle est Protection contre les surcharges de presse cassée.
  • Page 27: Stockage Et Transport

    MC-260 Problème Cause Solution Débranchez l'appareil et rebranchez-le. Remplacez la douille d'alimentation sur le Protection contre les courants forts L’affichage indique “E04”. circuit imprimé. soudains Vérifiez qu'aucune pièce de la machine n'est coincée. Vérifier que la tension d'entrée est normale Assurez-vous que le tapis roulant n'est pas La protection électrique a été...
  • Page 28: Garantie

    ÉLIMINATION / RECYCLAGE Lorsque vous voulez vous débarrasser de la machine, assurez-vous de suivre les réglementations locales. Protégez l’environnement Éliminez l’appareil de manière écologique. Ne le jetez pas dans les ordures ménagères. Ses composants en plastique et en métal peuvent être séparés et recyclés. Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables: veuillez les déposer dans le conteneur approprié.
  • Page 29: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque FITFIU Fitness, basée à c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, déclarons que le tapis roulant MC-160, à partir du numéro de série de l’année 2019, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil:...
  • Page 30: Precauzioni D'utilizzo

    INDICE INTRODUZIONE PRECAUZIONI D’UTILIZZO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MONTAGGIO PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO UTILIZZO DEL PRODOTTO MANUTENZIONE INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI STOCCAGGIO E TRASPORTO SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per la fiducia nella scelta di un prodotto a marchio FITFIU. Che tu sia un principiante o un atleta amatoriale, la FITFIU sarà...
  • Page 31: Descrizione Del Prodotto

    MC-260 • Non utilizzare il prodotto all’aperto. • Tenere i piedi e le mani lontano da parti in movimento. • Non eseguire alcuna regolazione o manutenzione non specificata nel presente manuale. In caso di problemi con l’apparecchio, contattare il nostro servizio tecnico.
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Tapis roulant Modello MC-260 Potenza 220 -240 V Potenza del motore 1800 W Velocità massima 12 Km/h Superficie della corsa 121 x 41 cm Peso massimo utilizzatore 110 Kg Tipo di schermo Schermo LCD Funzioni Pulsazioni, velocità, tempo, distanza, distanza, programma...
  • Page 33 MC-260 MONTAGGIO ATTENZIONE: Non collegare il nastro ad una fonte di alimentazione prima di aver completato il montaggio. NOTA: Aprire la scatola, rimuovere il telaio principale e i componenti e posizionarla sul pavimento in uno spazio aperto. PASSO 1 Aprire la scatola e disimballare il prodotto. Posizionarlo su una superficie piana.
  • Page 34 PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO RISCALDAMENTO Un programma di esercizi di successo consiste in esercizi di preriscaldamento, aerobici e di rilassamento. Il riscaldamento è una parte essenziale dell’allenamento che deve effettuare ogni volta che inizi una attività fisica siccome prepara il corpo prima di esercitarlo; riscaldando e stirando i muscoli, incrementando le pulsazioni e la circolazione ed inviando maggior ossigeno ai muscoli.
  • Page 35: Utilizzo Del Prodotto

    MC-260 UTILIZZO DEL PRODOTTO SISTEMA DI SICUREZZA E ARRESTO DI EMERGENZA Il prodotto è dotato di un “sistema di arresto di emergenza”. Questo sistema di sicurezza deve essere collegato alla console perché possa funzionare. È stato progettato per essere attaccato agli indumenti in modo che se si lascia o cadete dall’attrezzatura si arresti automaticamente, contribuendo a prevenire lesioni.
  • Page 36: Modo Manuale

    La console ha: Tre schermi di visualizzazione: VELOCITÀ, ORA, TEMPO, DISTANZA, CALORIES Tasti funzionali: VELOCITÀ, START/STOP, MODALITÀ, PROGRAMMA, VOLUME FUNZIONI • START: Premere questo pulsante per avviare la macchina. • STOP: Pulse este botón para detener el equipo. • PROG: Premere questo pulsante per selezionare un programma preimpostato. Ogni volta che si preme il pulsante si passa al programma successivo in sequenza (da P1 a P2, da P2 a P3 e così...
  • Page 37: Modalità Programma

    MC-260 CONFIGURAZIONE DI UNA DURATA PREDEFINITA DELLA SESSIONE Accendere l’attrezzatura. 2. Premere MODE per modificare il valore “TIME”. − 3. Regolare la durata della sessione usando del tasto velocità, se necessario. 4. Premere START e il nastro inizierà a funzionare alla velocità più bassa.
  • Page 38 ALLENAMENTO Gli utenti che non hanno esperienza devono iniziare ad allenarsi con poca resistenza, senza forzare e facendo pause in caso necessario. Aumenti progressivamente la frequenza e la durata delle sessioni. Ventili bene la stanza nella quale si trova. MANTENIMENTO E RISCALDAMENTO: POCO SFORZO DURANTE 10 MINUTI COME MINIMO Per realizzare un lavoro di mantenimento o di recupero, si alleni tutti i giorni per 10 minuti come minimo.
  • Page 39 MC-260 MANUTENZIONE LUBRIFICAZIONE DEL NASTRO La lubrificazione del tapis roulant aiuta a mantenere le prestazioni e prolunga la vita dell’attrezzatura. A seconda delle ore d’uso settimanali sarà necessario lubrificare il tapis roulant più o meno regolarmente. Per applicare il lubrificante: Sollevare il bordo del tapis roulant in modo che la superficie di rotolamento sia esposta.
  • Page 40: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI Le informazioni presentate a continuazione possono aiutare ad identificare un problema e a correggerlo. Problema Causa Soluzione La spina non è collegata Collegare la spina alla presa elettrica L'interruttore è spento Accendere l'interruttore Protezione da sovraccarico della pressa o Il pcb non si accende o è...
  • Page 41: Stoccaggio E Trasporto

    MC-260 Problema Causa Soluzione Scollegare l'alimentazione e ricollegarla. Sostituire il manicotto di alimentazione sul Protezione da correnti elevate Il display visualizza “E04” PCB. improvvise Controllare se una parte della macchina è inceppata. Controllare che la tensione di ingresso sia normale La protezione elettrica è...
  • Page 42 SMALTIMENTO / RICICLAGGIO Quando desidera disfarsi della macchina si assicuri di seguire la normativa locale. Protegga il medio ambiente. Si disfaccia dell’apparecchio in modo ecologico. Non lo getti nella spazzatura comune. I suoi componenti di plastica e di metallo si possono separare e riciclare. I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li getti nel contenitore adeguato.
  • Page 43: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., titolare del marchio FITFIU Fitness, con sede in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, dichiariamo che il modello di tapis roulant MC -260, a partire dal numero di serie dell’anno 2019 in avanti, è...
  • Page 44: Important Safety Information

    INDEX INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION ASSEMBLY BEFORE USING THIS PRODUCT USE THE PRODUCT MAINTENANCE TROUBLESHOOTING STORAGE AND TRANSPORT RECYCLING AND DISPOSING GUARANTEE DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCTION Thank you for selecting the FITFIU Electric Treadmill. Whether you are a beginner or an experienced athlete, FITFIU will be your allied to keep fit, and develop your physical condition.
  • Page 45: Product Description

    MC-260 • Do not use this machine if the cable or the plug is damaged or damp. • Just after each use and before cleaning, assembly or maintenance, turn it off and disconnect the belt drive off the plug. •...
  • Page 46: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES Electric treadmill Model MC-260 Power 220 -240 V Engine power 1800 W Maximum speed 12 Km/h Stroke surface 121 x 41 cm Maximum user weight 110 Kg Screen type LCD screen Functions Pulsations, Speed, Time, Distance, Program Accessories...
  • Page 47 MC-260 ASSEMBLY ATTENTION: Do not connect the tape to a power source before completing the assembly. NOTE: Open the box, remove the main frame and components and place it on the floor in an open area. STEP 1 Open the box and unpack the product. Place it on a flat surface.
  • Page 48: Before Using This Product

    BEFORE USING THIS PRODUCT WARM UP A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool-down. Warming up is an important part of your workout, and should begin every session. It prepares your body for more strenuous exercise by heating up and stretching out your muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles.
  • Page 49 MC-260 USE THE PRODUCT SAFETY TETHER AND EMERGENCY STOP The product is equipped with an “emergency stop system”. This safety system must be connected to the console for it to work. It is designed to be attached to your clothing so that if you leave or fall off the equipment it will automatically stop, helping to prevent injury.
  • Page 50: Functions

    The console has: Three display screens: SPEED, TIME, DISTANCE, CALORIES Functional keys: SPEED, START/STOP, MODE, PROGRAM, VOLUME FUNCTIONS • START: Press this button to start the machine. • STOP: Pulse este botón para detener el equipo. • PROG: Press this button to select a preset program. Each time you press the button it moves to the next program in sequence (P1 to P2, P2 to P3 and so on) up to a total of 12 preset programs.
  • Page 51: Program Mode

    MC-260 CONFIGURING A PREDEFINED SESSION DURATION Turn on the equipment. 2. Press MODE to change the “TIME” value. − 3. Adjust the duration of the session using of the speed key, as necessary. 4. Press START and the tape will start running at the slowest speed.
  • Page 52 TRAINING If you are a beginner, start by training for several days at a gentle pace; don’t push yourself and rest if necessary. Gradually increase the frequency and duration of sessions. Ensure the room in which you are exercising is well ventilated. STRETCHING/WARMING UP: GENTLE E ORT FOR A MINIMUM OF 10 MINUTES To maintain tness or for rehabilitation, train every day for at least 10 minutes.
  • Page 53 MC-260 MAINTENANCE BELT LUBRICATION Treadmill lubrication helps maintain performance and prolongs equipment life. Depending on the hours of use per week you will need to lubricate the treadmill more or less regularly. To apply lubricant: Raise the edge of the treadmill so that the running surface is exposed.
  • Page 54 TROUBLESHOOTING The following information may assist in identifying a problem and rectifying it. Problem Cause Solution The plug is not connected Connect the plug to the electrical outlet The switch is switched off Turn on the switch The pcb won't turn on or it's broken. Press overload protector or change PCB Console does not work Signal cable is not connected...
  • Page 55: Storage And Transport

    MC-260 Problem Cause Solution Disconnect the power and reconnect it. The display shows “E04” Sudden high current protection Replace the power supply sleeve on the PCB. Check if any part of the machine is jammed. Check that the input voltage is normal...
  • Page 56: Recycling And Disposing

    RECYCLING AND DISPOSING When you decide to get rid of the machine, make sure to follow the local regulation. Protect the environment. Get rid of the machine taking care of the environment. Do not simply throw it away in the trash.
  • Page 57: Declaration Of Conformity (Ce)

    MC-260 DECLARATION OF CONFORMITY (CE) We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the brand FITFIU Fitness, based in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declare that the running machine MC-260, from 2019 series onwards, is in accordance with the European Parliament Directives and of the Council.
  • Page 58: Vorsichtsmassnahmen Für Den Gebrauch

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALMACENAMIENTO ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) EINLEITUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein FITFIU-Markenprodukt. Ob Sie Anfänger oder Amateursportler sind, FITFIU ist Ihr Verbündeter, wenn es darum geht, sich fit zu halten oder Ihre körperliche Verfassung zu entwickeln.
  • Page 59 MC-260 • Das Gerät muss auf eine stabile, ebene, horizontale Fläche gestellt werden. Nicht an feuchten oder nassen Orten aufstellen. • Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien. • Füße und Hände von beweglichen Teilen fernhalten. • Führen Sie keine Einstellungen oder Wartungsarbeiten durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Bei Problemen mit dem Gerät wenden Sie sich bitte an unsere Serviceabteilung.
  • Page 60: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Laufband Modell MC-260 Leistung 220 -240 V Motorleistung 1800 W Maximale Geschwindigkeit 12 Km/h Hubfläche 121 x 41 cm Maximales Benutzergewicht 110 Kg Bildschirmtyp LCD-Bildschirm Funktionen Pulsationen, Geschwindigkeit, Zeit, Distanz, Programm, Programm Zubehör für Bluetooth + APP system...
  • Page 61 MC-260 MONTIEREN ACHTUNG: Schließen Sie das Band nicht an eine Stromquelle an, bevor Sie die Montage abgeschlossen haben. NOTIZ: Öffnen Sie die Box, entfernen Sie den Hauptrahmen und die Komponenten und legen Sie ihn in einem offenen Raum auf den Boden.
  • Page 62: Vor Der Verwendung Des Produkts

    VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS VORWÄRMEN Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus Aufwärm-, Aerobic- und Entspannungsübungen. Das Aufwärmen ist ein wesentlicher Bestandteil des Trainings, das Sie jedes Mal durchführen sollten, wenn Sie mit einer körperlichen Aktivität beginnen, da es Ihren Körper vor dem Training vorbereitet, Ihre Muskeln erwärmt und dehnt, Ihre Herzfrequenz und Ihren Kreislauf erhöht und mehr Sauerstoff zu Ihren Muskeln sendet.
  • Page 63 MC-260 PRODUKTNUTZUNG SICHERHEITSSYSTEM UND NOT-AUS Das Produkt ist mit einem “Not-Aus-System” ausgestattet. Dieses Sicherheitssystem muss an die Konsole angeschlossen sein, damit es funktioniert. Es ist so konzipiert, dass es an Ihrer Kleidung befestigt wird, so dass es automatisch stoppt, wenn Sie die Ausrüstung verlassen oder fallen lassen, und hilft, Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 64: Manueller Modus

    Die Konsole hat: Drei Bildschirme: SPEED, TIME, DISTANCE, CALORIES (Geschwindigkeit, Zeit, Entfernung). Funktionstasten: SPEED, START/STOP, MODUS, PROGRAMM, VOLUMEN FUNKTIONEN • START: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät zu starten. • STOP: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät zu stoppen. •...
  • Page 65 MC-260 KONFIGURIEREN EINER VORDEFINIERTEN SITZUNGSDAUER Schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie MODUS, um den Wert “TIME” zu ändern. − 3. Passen Sie die Dauer der Sitzung bei Bedarf mit der Kurzwahltaste an. 4. Drücken Sie START und das Band beginnt mit der langsamsten Geschwindigkeit zu laufen.
  • Page 66 TRAINING Benutzer mit mangelnder Übung sollten das Training mit geringem Widerstand beginnen, ohne zu zwingen und ggf. Pausen einzulegen; die Häufigkeit und Dauer der Sitzungen sollten schrittweise erhöht werden. Lüften Sie den Raum, in dem Sie sich befinden. WARTUNG UND AUFWÄRMUNG: GERINGER AUFWAND FÜR MINDESTENS 10 MINUTEN Für Wartungs- oder Umerziehungsarbeiten mindestens 10 Minuten täglich trainieren.
  • Page 67 MC-260 WARTUNG BANDSCHMIERUNG Die Schmierung des Laufbandes hilft, die Leistung aufrechtzuerhalten und die Lebensdauer der Geräte zu verlängern. Je nach Nutzungsdauer pro Woche müssen Sie das Laufband mehr oder weniger regelmäßig schmieren. Zum Auftragen von Schmiermittel: Heben Sie die Kante des Laufbandes so an, dass die Lauffläche frei liegt.
  • Page 68: Problemerkennung Und -Behebung

    PROBLEMERKENNUNG UND -BEHEBUNG Die folgenden Informationen können helfen, ein Problem zu identifizieren und zu beheben. Problem Ursache Lösung Schließen Sie den Stecker an die Steckdose Der Stecker ist nicht angeschlossen. Der Schalter ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Schalter ein Die Leiterplatte schaltet sich nicht Überlastschutz drücken oder Leiterplatte ein oder ist kaputt.
  • Page 69: Lagerung Und Transport

    MC-260 Problem Ursache Lösung Trennen Sie die Stromversorgung und schließen Sie sie wieder an. Auf der Anzeige erscheint Setzen Sie die Netzteilbuchse auf der Plötzlicher Hochstromschutz “E04” Leiterplatte wieder ein. Überprüfen Sie, ob ein Teil der Maschine blockiert ist. Überprüfen Sie, ob die Eingangsspannung normal ist.
  • Page 70 ENTFERNUNG / RECYCLING Abgenutzte Produkte sind potentiell recycelbar und sollten nicht über den üblichen Abfall entsorgt werden. Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen und die natürlichen Ressourcen zu schonen. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Nicht im Hausmüll entsorgen. Seine Kunststoff- und Metallteile können getrennt und recycelt werden.
  • Page 71: Eg-Konformitätserklärung

    MC-260 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke FITFIU Fitness, mit Sitz in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, erklären, dass Laufband MC-260 ab der Seriennummer des Jahres 2019 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: •...
  • Page 72 cardio fit your needs Manual revisado en marzo de 2021 www.fitfiu-fitness.com...

Table des Matières