SilverCrest SDL 300 C2 Mode D'emploi
SilverCrest SDL 300 C2 Mode D'emploi

SilverCrest SDL 300 C2 Mode D'emploi

Cuillère balance digitale
Masquer les pouces Voir aussi pour SDL 300 C2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

DIGITAL SPOON SCALE
DIGITALE LÖFFELWAAGE
CUILLÈRE BALANCE DIGITALE
SDL 300 C2
DIGITAL SPOON SCALE
Operating instructions
DIGITALE LÖFFELWAAGE
Bedienungsanleitung
CUILLÈRE BALANCE DIGITALE
Mode d'emploi
DIGITALE LEPELWEEGSCHAAL
Gebruiksaanwijzing
DIGITÁLNÍ LŽÍCOVÁ VÁHA
Návod k obsluze
CYFROWA WAGA ŁYŻKOWA
Instrukcja obsługi
DIGITÁLNA LYŽICOVÁ VÁHA
Návod na obsluhu
BÁSCULA DIGITAL DE CUCHARA
Instrucciones de uso
DIGITAL SKEVÆGT
Betjeningsvejledning
BILANCIA DIGITALE A CUCCHIAIO
Istruzioni per l'uso
DIGITÁLIS KANÁLMÉRLEG
Használati utasítás
DIGITALNA TEHTNICA V OBLIKI ŽLICE
Navodila za uporabo
IAN 377134_2110

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SDL 300 C2

  • Page 1 DIGITAL SPOON SCALE DIGITALE LÖFFELWAAGE CUILLÈRE BALANCE DIGITALE SDL 300 C2 DIGITAL SPOON SCALE Operating instructions DIGITALE LÖFFELWAAGE Bedienungsanleitung CUILLÈRE BALANCE DIGITALE Mode d’emploi DIGITALE LEPELWEEGSCHAAL Gebruiksaanwijzing DIGITÁLNÍ LŽÍCOVÁ VÁHA Návod k obsluze CYFROWA WAGA ŁYŻKOWA Instrukcja obsługi DIGITÁLNA LYŽICOVÁ VÁHA Návod na obsluhu...
  • Page 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina 127 Használati utasítás...
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 GB │ IE  │ SDL 300 C2  1 ■...
  • Page 5: Introduction

    6 HOLD button Technical details Power supply: 2 x 1 .5 V (DC) AAA, LR03 Measurement range: 1–300 g in 0 .1 g steps 0 .05–10 .58 oz in 0 .005 oz steps │  GB │ IE ■ 2  SDL 300 C2...
  • Page 6: Safety Information

    . Do not allow children to use the appliance as a toy . Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised . GB │ IE  │ SDL 300 C2  3 ■...
  • Page 7 Protect the scales from impacts, ► moisture, dust, chemicals, extremes of temperature and keep them away from heat sources (ovens, radiators) . Do not press the buttons with ► excessive force or sharp objects . │  GB │ IE ■ 4  SDL 300 C2...
  • Page 8: Safety Instructions For Handling Batteries

    . Never open or deform batteries . ► Do not short-circuit the terminals . ► Remove depleted batteries from ► the appliance and dispose of them safely . GB │ IE  │ SDL 300 C2  5 ■...
  • Page 9 . In the event of exposure to the chemicals, wash the affected area with plenty of water and seek medical advice immediately . │  GB │ IE ■ 6  SDL 300 C2...
  • Page 10: Operation

    . The weight of the new material is now added to the previous weight on the display 2 and the total weight is shown . GB │ IE  │ SDL 300 C2  7 ■...
  • Page 11: Tare Function/Measuring In A Container

    Take out the empty battery, and replace it with a new 1 .5 V AAA/LR03 battery . Ensure that the battery has the correct polarity . ♦ Close the battery compartment 5 . │  GB │ IE ■ 8  SDL 300 C2...
  • Page 12: Error Messages

    NOTE You can remove the spoon 1 from the spoon handle and clean it separately in the dishwasher . ♦ Ensure that the appliance is properly dry before re-using it . GB │ IE  │ SDL 300 C2  9 ■...
  • Page 13: Disposal

    . Take them to a specialist collection point . Only return batteries that are fully discharged . Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner . │  GB │ IE ■ 10  SDL 300 C2...
  • Page 14: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . GB │ IE  │ SDL 300 C2  11 ■...
  • Page 15: Warranty Claim Procedure

    . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . │  GB │ IE ■ 12  SDL 300 C2...
  • Page 16: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ IE  │ SDL 300 C2  13 ■...
  • Page 17 │  GB │ IE ■ 14  SDL 300 C2...
  • Page 18 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  15 ■...
  • Page 19: Einleitung

    5 Batteriefach 6 Taste HOLD Technische Daten Stromversorgung: 2 x 1,5 V (Gleichstrom) AAA, LR03 Messbereich: 1 – 300 g in 0,1 g-Schritten 0,05 – 10,58 oz in 0,005 oz-Schritten │  DE │ AT │ CH ■ 16  SDL 300 C2...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  17 ■...
  • Page 21 Schützen Sie die Waage vor Stößen, ► Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper) . Drücken Sie nicht mit Gewalt oder ► mit spitzen Gegenständen auf die Tasten . │  DE │ AT │ CH ■ 18  SDL 300 C2...
  • Page 22: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien

    Batterien aus dem Gerät, bevor diese geladen werden . Werfen Sie Batterien niemals in ► Feuer oder Wasser . Setzen Sie Batterien keinen hohen ► Temperaturen und direkter Sonnen- einstrahlung aus . DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  19 ■...
  • Page 23 Sie den Kontakt von Haut und Schleimhäuten insbesondere Ihrer Augen mit den Chemikalien . Spülen Sie bei Kontakt die Chemikalien mit viel Wasser ab und nehmen sofort medizinische Hilfe in Anspruch . │  DE │ AT │ CH ■ 20  SDL 300 C2...
  • Page 24: Inbetriebnahme

    Sie die erste Messung durch . ♦ Drücken Sie die Taste / UNIT 3 . Im Display 2 ∑ erscheint „ “ und das Gewicht des eingefüllten ∑ Wiegegutes . DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  21 ■...
  • Page 25: Tare-Funktion / Messen In Einem Behälter

    Sie den Inhalt aus dem Löffel 1 nehmen . Durch erneutes Drücken der Taste HOLD 6 deaktivieren Sie die Halte-Funktion und das aktuelle Gewicht wird wieder angezeigt . │  DE │ AT │ CH ■ 22  SDL 300 C2...
  • Page 26: Batteriewechsel

    Den Löffel 1 können Sie zur Reinigung vom Löffelstiel abnehmen und separat in der Spülmaschine reinigen . ♦ Trocknen Sie das Gerät vor der erneuten V erwendung gut ab . DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  23 ■...
  • Page 27: Entsorgen

    Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des aus gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- tung . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt . │  DE │ AT │ CH ■ 24  SDL 300 C2...
  • Page 28 Sie diese gegebe- nenfalls gesondert . Die Verpackungsma- terialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit fol- gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  25 ■...
  • Page 29: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . │  DE │ AT │ CH ■ 26  SDL 300 C2...
  • Page 30: Abwicklung Im Garantiefall

    . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 377134_2110 Ihre Bedie- nungsanleitung öffnen . DE │ AT │ CH  │ SDL 300 C2  27 ■...
  • Page 31: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │  DE │ AT │ CH ■ 28  SDL 300 C2...
  • Page 32 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 FR │ BE  │ SDL 300 C2  29 ■...
  • Page 33: Introduction

    Caractéristiques techniques Alimentation électrique : 2 x 1,5 V (Courant continu) AAA, LR03 Plage de mesure : 1 – 300 g par pas de 0,1 g 0,05 – 10,58 oz par pas de 0,005 oz │  FR │ BE ■ 30  SDL 300 C2...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    . Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil . Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés . FR │ BE  │ SDL 300 C2  31 ■...
  • Page 35 (fours, radiateurs) . N'appuyez pas sur les touches avec ► violence ou à l'aide d'objets pointus . │  FR │ BE ■ 32  SDL 300 C2...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Relatives À

    . Ne jetez jamais les piles/batteries ► au feu . N'exposez jamais les piles/batte- ► ries à des températures élevées et ne les laissez jamais directement au soleil . FR │ BE  │ SDL 300 C2  33 ■...
  • Page 37 . En cas de contact, rincez les produits chimiques avec beau- coup d'eau et consultez immédiate- ment un médecin . │  FR │ BE ■ 34  SDL 300 C2...
  • Page 38: Mise En Service

    . À l'écran 2 la cuillère additionne le poids du nouveau produit pesé et le poids précédent puis affiche le poids total . FR │ BE  │ SDL 300 C2  35 ■...
  • Page 39: Fonction Tare/Mesurer Dans Un Récipient

    L'échelle graduée que comporte la cuillère 1 peut servir à mesurer des liquides (15 - 45 ml ou 1-3 cuillères à soupe) . Toutefois et en raison d'erreurs de perception, la différence peut atteindre jusqu'à 15 % . │  FR │ BE ■ 36  SDL 300 C2...
  • Page 40: Fonction De Retenue (Hold)

    – Les piles sont vides . Remplacez les piles ! – Surcharge ! Le poids de produit versé dans la cuillère 1 dépasse le poids maximal ! Réduisez le poids dans la cuillère 1 ! FR │ BE  │ SDL 300 C2  37 ■...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    . Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle . │  FR │ BE ■ 38  SDL 300 C2...
  • Page 42 . Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . FR │ BE  │ SDL 300 C2  39 ■...
  • Page 43: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex . interrupteurs, batteries ou pièces en verre . │  FR │ BE ■ 40  SDL 300 C2...
  • Page 44 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 377134_2110 . FR │ BE  │ SDL 300 C2  41 ■...
  • Page 45: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex . interrupteurs, batteries ou pièces en verre . │  FR │ BE ■ 42  SDL 300 C2...
  • Page 46 . Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité . FR │ BE  │ SDL 300 C2  43 ■...
  • Page 47 à compter de la découverte du vice . Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . │  FR │ BE ■ 44  SDL 300 C2...
  • Page 48 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 377134_2110 . FR │ BE  │ SDL 300 C2  45 ■...
  • Page 49: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com │  FR │ BE ■ 46  SDL 300 C2...
  • Page 50 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 NL │ BE  │ SDL 300 C2  47 ■...
  • Page 51: Inleiding

    6 Toets HOLD Technische gegevens Voeding: 2 x 1,5 V (gelijkstroom) AAA, LR03 Meetbereik: 1 – 300 g in stappen van 0,1 g 0,05 –10,58 oz in stappen van 0,005 oz │  NL │ BE ■ 48  SDL 300 C2...
  • Page 52: Veiligheidsvoorschriften

    . Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren . NL │ BE  │ SDL 300 C2  49 ■...
  • Page 53 Bescherm de weegschaal tegen sto- ► ten, vochtigheid, stof, chemicaliën, sterke temperatuurschommelingen en warmtebronnen die te dichtbij zijn (ovens, verwarmingen) . Druk niet met geweld of met puntige ► voorwerpen op de toetsen . │  NL │ BE ■ 50  SDL 300 C2...
  • Page 54: Veiligheidsinstructies Voor De Omgang Met Batterijen

    . Stel batterijen niet bloot aan hoge ► temperaturen en direct zonlicht . Maak batterijen nooit open en ► vervorm ze nooit . Sluit de aansluitklemmen niet kort . ► NL │ BE  │ SDL 300 C2  51 ■...
  • Page 55 . Vermijd contact van huid en slijmvliezen, in het bijzonder de ogen, met de chemi- caliën . Spoel bij contact met de chemicaliën met veel water en zoek onmiddellijk medische hulp . │  NL │ BE ■ 52  SDL 300 C2...
  • Page 56: Ingebruikname

    Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de toets ON/TARE 4 ingedrukt tot het display 2 uitgaat . ♦ Wacht ca . 60 seconden . Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld . NL │ BE  │ SDL 300 C2  53 ■...
  • Page 57: Cumuleerfunctie

    Als u de verpakking met het levensmiddel van de lepel 1 haalt, wordt er een negatieve waarde aangegeven . ♦ Druk nogmaals op de toets ON/TARE 4 om terug te gaan naar de normale weegmodus . │  NL │ BE ■ 54  SDL 300 C2...
  • Page 58: Meten Van Vloeistoffen

    – De batterijen zijn leeg . Vervang de batterijen! – Overbelasting! Het gewicht in de lepel 1 overschrijdt het maximale gewicht! Verminder het gewicht in de lepel 1! NL │ BE  │ SDL 300 C2  55 ■...
  • Page 59: Reiniging En Onderhoud

    . Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoorde- lijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld . │  NL │ BE ■ 56  SDL 300 C2...
  • Page 60 . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . NL │ BE  │ SDL 300 C2  57 ■...
  • Page 61: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    . │  NL │ BE ■ 58  SDL 300 C2...
  • Page 62 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 377134_2110 de gebruik- saanwijzing openen . NL │ BE  │ SDL 300 C2  59 ■...
  • Page 63: Service

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven ser- viceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com │  NL │ BE ■ 60  SDL 300 C2...
  • Page 64 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 │ SDL 300 C2  61 ■...
  • Page 65: Úvod

    4 tlačítko ON/TARE 5 přihrádka na baterie 6 tlačítko HOLD Technické údaje Napájení: 2 x 1,5 V (stejnosměrný proud) AAA, LR03 Rozsah měření: 1–300 g v krocích 0,1 g 0,05–10,58 oz v krocích 0,005 oz │ ■ 62   CZ SDL 300 C2...
  • Page 66: Bezpečnostní Pokyny

    . Děti si nesmí s přístrojem hrát . Čištění a uživatel- skou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru . │ SDL 300 C2  63 ■ CZ ...
  • Page 67 (trouby, topná tělesa) . Netiskněte tlačítka silou ani špičatými ► předměty . Přístroj nevystavujte vysokým tep- ► lotám ani silným elektromagnetic- kým polím (např . mobilní telefony) . │ ■ 64   CZ SDL 300 C2...
  • Page 68: Bezpečnostní Pokyny K Manipulaci S Bateriemi

    Baterie neotevírejte ani nedeformuj- ► te . Nezkratujte připojovací svorky . ► Z přístroje odstraňte vybité baterie ► a bezpečně je zlikvidujte . Nepoužívejte odlišné typy baterií ► nebo nové a použité baterie sou- časně . │ SDL 300 C2  65 ■ CZ ...
  • Page 69: Uvedení Do Provozu

    Přihrádku na baterie 5 znovu uzavřete . Na displeji 2 se zobrazí „0,0 g“ . Přístroj je připraven k provozu . ♦ Chcete-li jednotku změnit, stiskněte tlačítko /UNIT 3, dokud se na displeji 2 nezobrazí ∑ „0,000 oz“ . │ ■ 66   CZ SDL 300 C2...
  • Page 70: Používání Přístroje

    Při sčítání hodnot nelze používat funkci TARE! Funkce TARE / měření v nádobě ♦ Pokud chcete vážit potravinu v jiné nádobě, nejprve nádobu vložte do lžíce 1 . ♦ Poté stiskněte tlačítko ON/TARE 4, abyste zobrazení opět vynulovali . │ SDL 300 C2  67 ■ CZ ...
  • Page 71: Měření Kapalin

    – „UNSTable“: přístroj neleží během zapíná- ní stabilně / není přidržován rovně . Přístroj umístěte na stabilní podklad / přístroj držte rovně a klidně v ruce . – Baterie jsou téměř vybité . Baterie je třeba brzy vyměnit! │ ■ 68   CZ SDL 300 C2...
  • Page 72: Čištění A Údržba

    že přístroj obsahuje akumulátory . Informace o možnostech likvidace vy- sloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně . │ SDL 300 C2  69 ■ CZ ...
  • Page 73: Záruka Společnosti

    . Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrob- ku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu . │ ■ 70   CZ SDL 300 C2...
  • Page 74: Rozsah Záruky

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . │ SDL 300 C2  71 ■ CZ ...
  • Page 75: Servis

    Tel .: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl .cz 377134_2110 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com │ ■ 72   CZ SDL 300 C2...
  • Page 76 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 │ SDL 300 C2  73 ■...
  • Page 77: Wstęp

    5 Wnęka na baterie 6 Przycisk HOLD Dane techniczne Zasilanie: 2 x 1,5 V (prąd stały) AAA, LR03 Zakres pomiarowy: 1 - 300 g po 0,1 g 0,05 - 10,58 oz po 0,005 oz │ ■ 74   PL SDL 300 C2...
  • Page 78: Wskazówki Bezpieczeństwa

    . Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem . Dzieciom bez opieki osób doro- słych nie wolno czyścić ani konser- wować urządzenia . │ SDL 300 C2  75 ■ PL ...
  • Page 79 . Chroń wagę przed uderzeniami, ► wilgocią, pyłem, chemikaliami, sil- nymi wahaniami temperatury i zbyt bliskimi źródłami ciepła (piekarniki, grzejniki) . Nie naciskaj z nadmierną siłą ani ► ostrymi przedmiotami na przycisk . │ ■ 76   PL SDL 300 C2...
  • Page 80: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące

    Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia ► lub wody . Nie narażaj baterii na działanie ► wysokich temperatur i bezpośred- niego światła słonecznego . Nigdy nie otwieraj ani nie deformuj ► baterii . │ SDL 300 C2  77 ■ PL ...
  • Page 81 Unikaj kontaktu skóry i błon śluzo- wych, zwłaszcza oczu, z chemika- liami . W przypadku kontaktu z substancją chemiczną należy spłukać dane miejsce dużą ilością wody i niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarskiej . │ ■ 78   PL SDL 300 C2...
  • Page 82: Uruchomienie

    Usuń ważony produkt z łyżki 1 i nałóż produkt, który ma zostać dodany do wagi poprzedniego . Na wyświetlaczu 2 waga nowego produktu dodawana jest do wagi poprzedniego produktu oraz wyświetlana jest ich waga łączna . │ SDL 300 C2  79 ■ PL ...
  • Page 83: Funkcja Tare/Pomiar W Pojemniku

    Naciskając przycisk HOLD 6, gdy wyświetlana jest waga, wskazanie wagi zostaje zachowane, nawet jeśli zawartość łyżki 1 zostanie już usunięta . Naciskając ponownie przycisk HOLD 6 dezakty- wujesz funkcję zatrzymania i ponownie wyświetlana jest bieżąca waga . │ ■ 80   PL SDL 300 C2...
  • Page 84: Wymiana Baterii

    . WSKAZÓWKA Łyżkę 1 można w celu umycia zdjąć z trzonka łyżki i umyć oddzielnie w zmywarce . ♦ Przed ponownym użyciem urządzenia dokład- nie je wysuszyć . │ SDL 300 C2  81 ■ PL ...
  • Page 85: Utylizacja

    . Zawarte w nich metale ciężkie są oznaczone litera- mi pod symbolem: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów . Dlatego nie wolno wyrzucać baterii/akumulatorów do odpadów domowych, lecz oddawać je do oddzielnych punktów zbiórki odpadów . │ ■ 82   PL SDL 300 C2...
  • Page 86: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt . Zgodnie z art . 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczy- na się nowy okres gwarancyjny . │ SDL 300 C2  83 ■ PL ...
  • Page 87: Zakres Gwarancji

    (IAN) 377134_2110 jako dowód zakupu . ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia . │ ■ 84   PL SDL 300 C2...
  • Page 88: Serwis

    E-Mail: kompernass@lidl .pl 377134_2110 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com │ SDL 300 C2  85 ■ PL ...
  • Page 89 │ ■ 86   PL SDL 300 C2...
  • Page 90 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 │ SDL 300 C2  87 ■...
  • Page 91: Úvod

    Technické údaje Napájanie prúdom: 2 x 1,5 V (jednosmerný prúd) AAA, LR03 Rozsah merania: 1 – 300 g v krokoch po 0,1 g 0,05 – 10,58 oz (uncí) v krokoch po 0,005 oz │ ■ 88   SK SDL 300 C2...
  • Page 92: Bezpečnostné Pokyny

    . Deti sa nesmú hrať s prístrojom . Deti nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu bez dohľadu . │ SDL 300 C2  89 ■ SK ...
  • Page 93 (sporáky, vyhrievacie telesá) . Pri stláčaní tlačidiel nepoužívajte ► silu ani ostré predmety . Prístroj nevystavujte vysokým teplo- ► tám ani silným elektromagnetickým poliam (napr . mobilné telefóny) . │ ■ 90   SK SDL 300 C2...
  • Page 94: Bezpečnostné Pokyny K Manipulácii S Batériami

    ► formujte . Pripojovacie svorky neskratujte . ► Odstráňte prázdne batérie z prí- ► stroja a bezpečne ich zlikvidujte . Nepoužívajte rozličné typy batérií ► ani nové alebo spotrebované baté- rie spolu . │ SDL 300 C2  91 ■ SK ...
  • Page 95: Uvedenie Do Prevádzky

    Na displeji 2 sa objaví „0,0 g“ . Prístroj je pripravený na prevádzku . ♦ Na výmenu jednotky stláčajte tlačidlo /UNIT 3 ∑ tak dlho, až sa na displeji 2 objaví „0,000 oz“ . │ ■ 92   SK SDL 300 C2...
  • Page 96: Používanie Prístroja

    Tento proces môžete opakovať tak často, až bude dosiahnutá celková hmotnosť 3000 g . Ak sa prekročí 3000 g, displej 2 zobrazí „ “ . UPOZORNENIE ► Zatiaľ čo pripočítavate hodnoty, nemôžete použiť funkciu TARE! │ SDL 300 C2  93 ■ SK ...
  • Page 97: Funkcia Tara/Meranie V Nádobe

    – „OUTZero“: pri zapnutí váhy sa nachádza v lyžici už viac ako 30 g hmotnosti 1 . Zoberte hmotnosť z lyžice 1 a zapnite znova prístroj . – „UNSTable“: prístroj počas zapnutie nele- ží nestabilne/nie je držaný rovno . │ ■ 94   SK SDL 300 C2...
  • Page 98: Čistenie A Údržba

    . V prípade pevne zabudovaných akumulátorov sa musí pri likvidácii upozorniť na to, že prístroj obsahuje akumulátor . │ SDL 300 C2  95 ■ SK ...
  • Page 99: Záruka Spoločnosti

    . Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie . Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia . Prosím, uschovajte si pokladničný blok . Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení . │ ■ 96   SK SDL 300 C2...
  • Page 100 . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri ne- správnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . │ SDL 300 C2  97 ■ SK ...
  • Page 101: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .sk 377134_2110 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com │ ■ 98   SK SDL 300 C2...
  • Page 102 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 │ SDL 300 C2  99 ■...
  • Page 103: Introducción

    5 Compartimento para pilas 6 Botón HOLD Características técnicas Alimentación de corriente: 2 pilas de 1,5 V (corriente continua) AAA, LR03 Rango de medición: 1-300 g en intervalos de 0,1 g 0,05-10,58 oz en intervalos de 0,005 oz │ ■ 100   ES SDL 300 C2...
  • Page 104: Indicaciones De Seguridad

    . Los niños no deben jugar con el aparato . Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión . │ SDL 300 C2  101 ■ ES ...
  • Page 105 (hornos, calefactores) . No presione los botones con fuerza ► ni con objetos puntiagudos . │ ■ 102   ES SDL 300 C2...
  • Page 106: Indicaciones De Seguridad Sobre La Manipulación

    No tire nunca las pilas al fuego o ► al agua . No exponga las pilas a temperatu- ► ras elevadas ni a la radiación solar directa . No abra o deforme nunca las ► pilas . │ SDL 300 C2  103 ■ ES ...
  • Page 107 . En caso de contacto, aclarar el producto quími- co con abundante agua y buscar ayuda médica inmediatamente . │ ■ 104   ES SDL 300 C2...
  • Page 108: Puesta En Funcionamiento

    Pulse el botón ON/TARE 4 y realice la primera medición . ♦ Pulse el botón /UNIT 3 . En la pantalla 2 ∑ aparece " " y el peso del producto que se ∑ haya pesado . │ SDL 300 C2  105 ■ ES ...
  • Page 109: Función Tare/Medición En Un Recipiente

    1 . Si vuelve a pulsarse el botón HOLD 6, se desac- tiva la función de retención y vuelve a mostrarse el peso actual . │ ■ 106   ES SDL 300 C2...
  • Page 110: Cambio De Las Pilas

    La cabeza de la cuchara 1 puede des- montarse del mango para su limpieza y la- varse de forma separada en el lavavajillas . ♦ Seque bien el aparato antes de volver a utilizarlo . │ SDL 300 C2  107 ■ ES ...
  • Page 111: Desecho

    Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo . Por lo tanto, las pilas/baterías no deben desechar- se con la basura doméstica, sino reciclarse por separado . Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado . │ ■ 108   ES SDL 300 C2...
  • Page 112: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo . La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía . │ SDL 300 C2  109 ■ ES ...
  • Page 113 Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el compro- bante de caja y el número de artículo (IAN) 377134_2110 como justificante de compra . │ ■ 110   ES SDL 300 C2...
  • Page 114: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase prime- ro en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com │ SDL 300 C2  111 ■ ES ...
  • Page 115 │ ■ 112   ES SDL 300 C2...
  • Page 116 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 │ SDL 300 C2  113 ■...
  • Page 117: Indledning

    5 Batterirum 6 Knappen HOLD Tekniske data Strømforsyning: 2 x 1,5 V (Jævnstrøm) AAA, LR03 Måleområde: 1 – 300 g i trin på 0,1 g 0,05 –10,58 oz i trin på 0,005 oz │ ■ 114   DK SDL 300 C2...
  • Page 118: Sikkerhedsanvisninger

    . Børn må ikke lege med produktet . Rengøring og brugervedligeholdel- se må ikke udføres af børn uden opsyn . │ SDL 300 C2  115 ■ DK ...
  • Page 119 (ovn, radiator) . Undgå at trykke hårdt på knapper- ► ne, og brug ikke spidse genstande . Udsæt ikke vægten for høje tempe- ► raturer eller kraftige magnetfelter (f .eks . mobiltelefoner) . │ ■ 116   DK SDL 300 C2...
  • Page 120: Sikkerhedsanvisninger For Håndtering Af Batterier

    . Sæt altid batterier ind i produktet ► med polerne vendende rigtigt . Tag batterierne ud, hvis du ikke skal ► bruge produktet i længere tid . │ SDL 300 C2  117 ■ DK ...
  • Page 121: Første Brug

    I displayet 2 vises "0,0 g" . Produktet er klar til brug . ♦ Hvis du vil skifte enhed, skal du trykke på knappen /UNIT 3, indtil »0,000 oz« vises ∑ i displayet 2 . │ ■ 118   DK SDL 300 C2...
  • Page 122: Anvendelse Af Produktet

    Du kan gentage dette, indtil en samlet vægt på 3000 g er nået . Hvis 3000 g overskrides, viser displayet 2 " " . BEMÆRK ► Mens du lægger værdierne sammen, kan du ikke bruge TARE-funktionen! │ SDL 300 C2  119 ■ DK ...
  • Page 123: Tare-Funktion/Måling I En Beholder

    Tag de tomme batterier ud, og sæt to nye bat- terier af typen 1,5 V AAA, LR03 i . Sørg for, at batteriernes poler vender rigtigt . ♦ Luk batterirummet 5 igen . │ ■ 120   DK SDL 300 C2...
  • Page 124: Fejlmeldinger

    . Denne bortskaffelse er gratis for dig . Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt . │ SDL 300 C2  121 ■ DK ...
  • Page 125 . Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . │ ■ 122   DK SDL 300 C2...
  • Page 126: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er ud- sat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele, eller skader på skrøbelige dele som f .eks . kontakter, genopladelige batterier eller dele af glas . │ SDL 300 C2  123 ■ DK ...
  • Page 127: Afvikling Af Garantisager

    . Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www .lidl-service .com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 377134_2110 . │ ■ 124   DK SDL 300 C2...
  • Page 128: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 377134_2110 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com │ SDL 300 C2  125 ■ DK ...
  • Page 129 │ ■ 126   DK SDL 300 C2...
  • Page 130 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 │ SDL 300 C2  127 ■...
  • Page 131: Introduzione

    Dati tecnici Alimentazione elettrica: 2 x 1,5 V (corrente continua) AAA, LR03 Intervallo di misurazione: 1 – 300 g a passi da 0,1 g 0,05 – 10,58 oz a passi da 0,005 oz │ ■ 128   IT SDL 300 C2...
  • Page 132: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    . I bambini non devono giocare con l'apparecchio . La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati . │ SDL 300 C2  129 ■ IT ...
  • Page 133 (forni, termosi- foni) . Non premere i tasti con violenza ► o con oggetti acuminati . │ ■ 130   IT SDL 300 C2...
  • Page 134: Avvertenze Di Sicurezza Relative All'uso Delle Pile

    Non gettare mai le pile nel fuoco o ► in acqua . Non sottoporre le pile a elevate ► temperature e all'irradiazione sola- re diretta . Non aprire né deformare mai le ► pile . │ SDL 300 C2  131 ■ IT ...
  • Page 135 . In caso di contatto con sostanze chimiche sciacquare con acqua abbondante e ricorrere immediatamente all'aiu- to di un medico . │ ■ 132   IT SDL 300 C2...
  • Page 136: Messa In Funzione

    Rimuovere il prodotto da pesare dal cucchiaio 1 e versarvi quello da aggiungere . Sul display 2 viene aggiunto al peso precedente il peso del nuovo prodotto da pesare e viene visualizzato il peso totale . │ SDL 300 C2  133 ■ IT ...
  • Page 137: Funzione Tare/Misurazione In Un Contenitore

    1 . Premendo ancora il tasto HOLD 6, si disattiva la funzione di tenuta e viene indicato nuovamente il peso attuale . │ ■ 134   IT SDL 300 C2...
  • Page 138: Sostituzione Della Pila

    . NOTA Il cucchiaio 1 può venire rimosso per pulire il manico del cucchiaio e lavato separatamente in lavastoviglie . ♦ Asciugare bene l'apparecchio prima di riutiliz- zarlo . │ SDL 300 C2  135 ■ IT ...
  • Page 139: Smaltimento

    Pertanto non smaltire le pile/batterie assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta differenziata . Restituire le pile/batterie solo se scariche . Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme . │ ■ 136   IT SDL 300 C2...
  • Page 140: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo . Con la riparazione o la sostituzione del pro- dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia . │ SDL 300 C2  137 ■ IT ...
  • Page 141 Il codice dell‘articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un‘incisione presenti sul pro- dotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto . │ ■ 138   IT SDL 300 C2...
  • Page 142: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com │ SDL 300 C2  139 ■ IT ...
  • Page 143 │ ■ 140   IT SDL 300 C2...
  • Page 144 Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 │ SDL 300 C2  141 ■...
  • Page 145: Bevezető

    ∑ 4 ON/TARE gomb 5 elemrekesz 6 HOLD gomb Műszaki adatok Áramellátás: 2 x 1,5 V (Egyenáram) AAA, LR03 Mérési tartomány: 1-300 g, 0,1 g-os lépésekben 0,05 - 10,58 uncia, 0,005 unciás lépésekben │ ■ 142   HU SDL 300 C2...
  • Page 146: Biztonsági Utasítások

    őket a készülék biztonságos használatá- ról és megértették az ebből eredő veszélyeket . Gyermekek nem játsz- hatnak a készülékkel . Tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek . │ SDL 300 C2  143 ■ HU ...
  • Page 147 és túl közeli hőforrásoktól (kályha, fűtőtest) . Ne nyomja erősen vagy hegyes ► tárgyakkal a gombokat . Ne tegye ki a készüléket magas ► hőmérsékletnek vagy erős elektro- mágneses térnek (pl . mobiltelefon) . │ ■ 144   HU SDL 300 C2...
  • Page 148: Tudnivaló Az Elemek Kezeléséről

    Ne zárja rövidre a csatlakozókap- ► csokat . Vegye ki a készülékből és ártalmat- ► lanítsa biztonságosan a lemerült elemeket . Ne használjon különböző típusú ► elemeket, vagy új és használt ele- meket együtt . │ SDL 300 C2  145 ■ HU ...
  • Page 149: Üzembe Helyezés

    A kijelzőn 2 „0,0 g” jelenik meg . A készülék használatra kész . ♦ A mértékegység módosításához tartsa lenyomva /UNIT gombot 3 mindaddig, amíg a kijel- ∑ zőn 2 „0,000 oz” jelenik meg . │ ■ 146   HU SDL 300 C2...
  • Page 150: A Készülék Használata

    Ezt az eljárást addig lehet megismételni, amíg az összegzett súly eléri a 3000 grammot . Amennyiben meghaladja a 3000 grammot, a kijelzőn 2 „ ” jelenik meg . TUDNIVALÓ ► Összegző mérés közben a TARA funkció nem használható! │ SDL 300 C2  147 ■ HU ...
  • Page 151: Tara Funkció / Mérés Edényben

    Zárja vissza az elemrekeszt 5 . Hibaüzenetek – „OUTZero”: a mérleg bekapcsolásakor több, mint 30 g súly van a kanálon 1 . Távolítsa el a súlyt a kanálról 1 és kapcsolja be ismét a készü- léket . │ ■ 148   HU SDL 300 C2...
  • Page 152: Tisztítás És Ápolás

    ártalmatlanítani, hanem külön lét- rehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni . Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan . Kímélje a környezetet és ártal- matlanítson szakszerűen . │ SDL 300 C2  149 ■ HU ...
  • Page 153 és adott esetben válassza külön azokat . A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok . │ ■ 150   HU SDL 300 C2...
  • Page 154: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    . A garancia nem terjed ki a termék normális el- használódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire . │ SDL 300 C2  151 ■ HU ...
  • Page 155 .lidl-service .com oldalról . Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www .lidl-service .com) és a cikkszám megadásával (IAN) 377134_2110 megnyithatja a használati útmutatót . │ ■ 152   HU SDL 300 C2...
  • Page 156: Szerviz

    E-Mail: kompernass@lidl .hu 377134_2110 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com │ SDL 300 C2  153 ■ HU ...
  • Page 157 │ ■ 154   HU SDL 300 C2...
  • Page 158 Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 │ SDL 300 C2  155 ■...
  • Page 159: Uvod

    5 predalček za bateriji 6 tipka HOLD Tehnični podatki Električno napajanje: 2x 1,5 V (enosmerni tok) AAA, LR03 Merilno območje: 1–300 g v korakih po 0,1 g 0,05–10,58 oz v korakih po 0,005 oz │ ■ 156   SI SDL 300 C2...
  • Page 160: Varnostna Navodila

    če so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe . Otroci se z napravo ne smejo igrati . Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave . │ SDL 300 C2  157 ■ SI ...
  • Page 161 (peči, radiatorji) . Na tipke ne pritiskajte s silo ali ► ostrimi predmeti . Naprave ne izpostavljajte visokim ► temperaturam ali močnim elektro- magnetnim poljem (npr . mobilnim telefonom) . │ ■ 158   SI SDL 300 C2...
  • Page 162: Varnostna Navodila Za Ravnanje Z Baterijami

    . Baterij nikoli ne odpirajte ali prede- ► lujte . Priključnih sponk ne zvežite na ► kratko . Prazne baterije odstranite iz napra- ► ve in jih varno oddajte med odpad- ke . │ SDL 300 C2  159 ■ SI ...
  • Page 163: Začetek Uporabe

    Na prikazovalniku 2 se pojavi »0,0 g« . Naprava je pripravljena za uporabo . ♦ Za zamenjavo enote pritiskajte tipko /UNIT 3 ∑ tako dolgo, da se na prikazovalniku 2 pojavi »0,000 oz« . │ ■ 160   SI SDL 300 C2...
  • Page 164: Uporaba Naprave

    Ta postopek lahko ponovite tolikokrat, da dose- žete skupno težo 3000 g . Če 3000 g preseže- te, se na prikazovalniku 2 pojavi » « . OPOMBA ► Med seštevanjem vrednosti ne morete uporab- ljati funkcije TARE! │ SDL 300 C2  161 ■ SI ...
  • Page 165: Funkcija Tare/Merjenje V Posodi

    Predalček za bateriji 5 znova zaprite . Obvestila o napakah – »OUTZero«: pri vklopu tehtnice je na žlici 1 že več kot 30 g . Odstranite težo z žlice 1 in napravo znova vklopite . │ ■ 162   SI SDL 300 C2...
  • Page 166: Čiščenje In Vzdrževanje

    . Pri fiksno vgrajenih akumulatorjih je treba pri odstranjevanju med odpadke navesti, da napra- va vsebuje akumulator . │ SDL 300 C2  163 ■ SI ...
  • Page 167: Proizvajalec

    1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali . Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 01 888 9273 E-Mail: kompernass@lidl .si 377134_2110 │ ■ 164   SI SDL 300 C2...
  • Page 168: Garancijski List

    (garancijski list, račun) . 11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SDL 300 C2  165 ■ SI ...
  • Page 169 │ ■ 166   SI SDL 300 C2...
  • Page 170 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

Table des Matières