Kabelanschluss (Abb. 3)/Cable connection (Fig. 3)/Raccordement de
câbles (Fig. 3)
1. Die Kabel-Abdeckklappe an den Griffmarkierungen
fassen und leicht zusammen drücken. Nach hinten
vollständig öffnen (Klappe bleibt selbstständig
geöffnet).
Hinweis:
Wird nicht nur das Speisesystem ausgetauscht,
sondern eine Neuinstallation der Antenne vorgenom-
men, fahren Sie zuerst mit dem Punkt „Ausrichten der
Satelliten-Empfangsanlage" (siehe Anwendungshinweis
der Antenne bzw. www.kathrein.de, „Service", „Tools",
„Ausrichten von Sat-Antennen") fort und kehren im An-
schluss zum Punkt „Kabelanschluss" zurück.
2. Beiliegenden F-Stecker auf Kathrein-Kabeltyp LCD
95, 99 oder 111 montieren (siehe Abbildung) und an
das LNB anschließen.
3. Angeschlossenes Kabel nach unten führen und in
den Kabelhalter des Antennentragarms eindrücken.
4. Klappe wieder schließen.
1. Grip the cable cover fl ap on the grip markings and
squeeze together slightly. Open fl ap completely (fl ap
will remain open by itself).
Note:
If not only the feed system is to be exchanged, but the
antenna is to be re-installed, start the procedure with the
point "Adjusting the satellite reception system" (see an-
tenna instructions for use or www.kathrein.de, "Service",
"Tools", "Adjusting Sat antennas ") and return afterwards
to the point "Cable connection".
2. Mount the supplied F-type connectors on the Kathrein
cables LCD 95, 99 or 111 (see illustration) and connect
to the LNB.
3. Lead the connected cable downwards and press
sideways into the cable holder on the antenna support
arm.
4. Re-close fl ap.
1. Saisir le volet de recouvrement du câble aux marquages et le comprimer légèrement. L'ouvrir complètement vers
l'arrière (le volet reste automatiquement ouvert).
Remarque :
S'il ne s'agit pas du seul remplacement du système d'alimentation mais d'une ré-installation de l'antenne, poursuivez
d'abord par le point
« Orientation de l'installation de réception satellite » (voir la notice de l'antenne ou www.kathrein.de, « Service », «
Tools », « Orientation des antennes sat ») puis revenez à « Raccordement du câble »
2. Monter le connecteur F joint sur un câble Kathrein type LCD 95, 99 ou 111 (voir la fi gure) et le raccorder au LNB.
3. Faire passer le câble raccordé vers le bas et l'enfoncer dans le support de câble du bras support d'antenne.
4. Refermer le volet.
Griffmarkierung (hier anfassen)
Grip marking (grasp here)
Marquage (saisir ici)
Abb. 3/Fig. 3
5 / 8