Nous vous souhaitons une bonne réception et beaucoup de plaisir avec votre nouveau récepteur DVB-T. Votre équipe KATHREIN-Euroline Remarques importantes Si, contre toute attente, vous deviez rencontrer des problèmes avec votre récepteur, veuillez prendre contact avec votre revendeur spécialiste.
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Sommaire Préambule ................................ 3 Sommaire ................................. 4 Vues et raccordements ........................... 5 Vue frontale..............................5 Vue arrière ..............................5 Télécommande..............................6 Explication de la télécommande ........................7 Utilisation de la télécommande ........................8 Insertion des piles dans la télécommande.....................
All manuals and user guides at all-guides.com Vues et raccordements Vues et raccordements Vue frontale 1) Touche service/veille 2) Touches de sélection des programmes 3) Affichage des programmes Vue arrière 1) Embase entrée antenne TV 2) Embase antenne TV (signal passé en boucle) 3) Interface de données RS 232 pour la transmission sérielle de données en cas de service (uniquement avec câble de raccordement spécial).
All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande Explication de la télécommande 1) POWER : Veille et mise en marche du récepteur 2) Clavier numérique (0-9) : Pour l’entrée des numéros de programme ou des paramètres de menu 3) QUALITY/P- : Affichage du niveau de signal DVB-T du programme en cours de réception.
All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande Utilisation de la télécommande La touche OK permet de confirmer les réglages dans les menus ou d’appeler des menus subordonnés. Modifiez les réglages ligne par ligne et confirmez l’entrée en appuyant sur la touche OK. Vous pouvez quitter le menu avec la touche EXIT ou passer d’un sous-menu au niveau supérieur suivant.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes importantes concernant l’utilisation Dans le paragraphe suivant, vous trouverez des consignes importantes concernant l’utilisation, le lieu d’installation et le raccordement du récepteur. Veuillez lire ces consignes avec attention avant de mettre l’appareil en service.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Tension secteur Attention ! Utilisez l’appareil uniquement avec une tension secteur de 230 V/50 Hz. Le raccordement au réseau et la mise en marche ne peuvent être effectués qu’après avoir réalisé les connexions avec l’antenne et la télévision.
Si vous utilisez une antenne Indoor DVB-T (par ex. BZD 30 de Kathrein), il est nécessaire que l’antenne soit alimentée par une tension d’alimentation de 5 V (uniquement si l’antenne ne possède pas sa propre alimentation électrique). Le réglage standard est sur 5 V ARRÊT (inactif) ;...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Choix du programme (TV et radio) Le récepteur est livré préprogrammé pour les programmes les plus courants. Votre antenne terrestre doit être positionnée de manière optimale pour une réception parfaite. Remarque : Avec le DVB-T en Allemagne, aucun programme radio n’est actuellement émis.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Informations sur les programmes Lorsque vous passez dans un autre programme, les informations suivantes apparaissent à l’écran : Le type de programme : TV ou radio Le nom du programme La réception de l’EPG (guide électronique des programmes) avec la lettre «...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Guide électronique des programmes (EPG) Dans la mesure où le fournisseur de programmes concerné les envoie, les informations sur les programmes sont appelées avec la touche EPG (Electronic Programme Guide). / vous permettent de naviguer dans les émissions Les touches affichées.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Vous pouvez également appeler les informations détaillées directement à partir du programme en cours avec la touche rouge. Vous obtenez alors l’affichage des données souhaitées concernant le programme TV en cours sans devoir passer d’abord en mode EPG (voir illustration).
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation La touche Quality (fonction d’aide pour le réglage de l’antenne) En plus de l’affichage de l’intensité et de la qualité de réception, le récepteur dispose d’une fonction d’aide avec signal sonore pour le réglage de l’antenne : Réglez le récepteur sur le programme que vous voulez recevoir et appuyez sur la touche Quality.
All manuals and user guides at all-guides.com Menu principal Menu principal Appel du menu principal (touche MENU) Appuyez sur la touche MENU pour appeler le menu principal. Sélectionnez le sous-menu souhaité et appuyez sur la touche OK. Cinq sous-menus sont disponibles. En voici l’explication : 1) Minuterie (Timer) Menu pour régler l’enregistrement différé...
All manuals and user guides at all-guides.com Menu principal Réglage de la minuterie (timer) (programmation automatique) Remarque : La minuterie peut être programmée soit à l’aide du guide électronique des programmes « EPG » (voir page 14), soit comme cela est décrit ci-après.
All manuals and user guides at all-guides.com Menu principal Organisation des programmes et des favoris Tri : 1. Avec la touche « Menu », appelez le menu du récepteur. 2. Sélectionnez le point « Traiter la liste des programmes » et confirmez le point avec la touche «...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Menu principal Favoris : 1. Avec la touche « Menu », appelez le menu du récepteur. 2. Sélectionnez le point « Traiter la liste des programmes » et confirmez le point avec la touche « OK ». 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Menu d’installation Menu d’installation Adaptation du récepteur à votre installation de réception : 1) Réglage de l’antenne Sélection de l’alimentation 5 V (marche/arrêt) de l’antenne 2) Recherche Auto Scan (recherche totale), Net Scan (recherche réseau), TP Scan (certains canaux) et PID Scan (recherche d’un programme précis à...
Remarque : Si vous utilisez une antenne Indoor DVB-T (par ex. BZD 30 de Kathrein), il est nécessaire que l’antenne soit alimentée par une tension d’alimentation de 5 V. Si l’antenne possède sa propre alimentation électrique, le réglage standard doit rester sur «...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Menu d’installation Vous pouvez effectuer la recherche dans ce menu. 1) AutoScan Tous les canaux de la plage 177 - 858 MHz sont scannés pour rechercher des programmes. 2) Net Scan Tout le réseau est scanné pour rechercher des informations de réseau (les résultats ne s’affichent que si ces informations sont émises en même temps).
All manuals and user guides at all-guides.com Menu d’installation Configuration du système Réglage de la langue Accès au menu langue. Les menus de langue suivants sont disponibles : allemand, espagnol, italien, tchèque et anglais. La sélection des langues préférées pour l’audio et le sous-titrage se fait également ici.
All manuals and user guides at all-guides.com Menu d’installation Réglage de la TV Sélection de la norme de sortie vidéo (PAL, NTSC, SECAM, AUTO), type d’écran (4:3 ou 16:9) et signal de sortie disponible à la sortie TV : CVBS : Signal vidéo FBAS RGB : signaux individuels pour rouge/vert/bleu Remarque : La sélection du type d’écran (4:3 ou 16:9) se fait toujours en fonction...
All manuals and user guides at all-guides.com Menu d’installation Paramètres de l’heure L’heure et la date doivent être programmées afin que le récepteur affiche les données correctes dans les messages d’information et lors de l’utilisation de la minuterie (timer) (ainsi qu’en mode veille sur la façade).
All manuals and user guides at all-guides.com Menu d’installation Informations sur le système Affichage de la version du matériel et du logiciel du récepteur. Réinitialisation usine (réglages usine) Ce menu est protégé par le code d’accès « 0000 ». Sélectionnez cette ligne si vous avez modifié...
All manuals and user guides at all-guides.com Menu d’installation Blocage parental Dans ce menu, vous pouvez verrouiller tous les menus pour empêcher des mauvais réglages effectués par inadvertance. Il est nécessaire de verrouiller l’ensemble des menus pour mettre en marche le blocage parental. Attention : Si vous changez le code d’accès, vous devez absolument le noter car en cas de perte du code d’accès, une intervention en usine qui ne...
S’il devait y avoir un nouveau logiciel pour votre récepteur DVB-T, vous pouvez télécharger celui-ci à partir de la page d’accueil suivante : www.esc-kathrein.de/download/ Sur cette page, vous trouvez également des informations et des consignes pour effectuer la mise à jour du logiciel par l’intermédiaire de l’interface de données RS 232 disponible sur le récepteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Jeux Jeux Dans le menu principal, sélectionnez « Jeux » avec les touches et appuyez sur la touche OK. Il apparaît ce qui suit : Ensuite, vous pouvez faire votre choix entre les deux jeux appelés. Remarque : Après sélection d’un jeu, veuillez suivre les instructions affichées à...
Affichage du niveau d’antenne (optique et acoustique) • Régulation du volume et fonction muet • Affichage LED à 4 emplacements sur l’appareil • Fonctionnement d’une antenne Indoor (par ex. BZD 30 de Kathrein) sans bloc d’alimentation supplémentaire • Télécommande IR • Interrupteur secteur Avec le DVB-T en Allemagne, aucun programme radio n’est actuellement émis...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions et données techniques Désignation UFD 370/S Référence 20210052 Propriétés HF Plage de fréquence d’entrée 177,5-226,5 et 474-858 Largeur bande de canal 7/8 commutable Type de modulation COFDM 2k, 8k Mapping QPSK, 16 QAM, 64 QAM Guard Interval 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8...
être reçues. La téléalimentation (5 V/30 mA) s’effectue via la sortie d’antenne à travers le récepteur DVB-T raccordé, par ex. le Kathrein UFD 570/S ou UFE 370/S. En KATHREIN-Euroline outre, l’antenne se caractérise par son facteur de bruit extrêmement faible ;...
All manuals and user guides at all-guides.com Notes personnelles internet: http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG Téléphone +49 8031 184-0 Fax +49 8031 184-306 Anton-Kathrein-Straße 1-3 Boîte postale 100 444 83004 Rosenheim ALLEMAGNE...