Kathrein UFS 712si Notice D'utilisation
Kathrein UFS 712si Notice D'utilisation

Kathrein UFS 712si Notice D'utilisation

Recepteur satellite dvb
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Notice d'utilisation
Récepteur satellite DVB
UFS 712si/712sw

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kathrein UFS 712si

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’utilisation Récepteur satellite DVB UFS 712si/712sw...
  • Page 2: Préface

    Pour les pauses de courte durée, vous pouvez mettre votre récepteur sur veille avec la télécommande afi n de consommer le moins possible de courant. Nous vous souhaitons une bonne réception et beaucoup de plaisir avec votre nouveau récepteur satellite DVB. Votre équipe KATHREIN...
  • Page 3: Remarques Importantes

    Notez les réglages de base du récepteur afi n de pouvoir les réutiliser le cas échéant ! DiSEqC™ est une marque d’Eutelsat. UFO ® micro est une marque de KATHREIN-Werke KG. CONSIGNES D’ELIMINATION Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce titre, conformément à...
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE ..........................2 PRÉFACE ....................3 REMARQUES IMPORTANTES ..........................4 SOMMAIRE ............. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES ............7 CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR/FOURNITURES ................... 8 COMMANDES, AFFICHAGES ET PORTS .................. 9 RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE ........................
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE ..................42 MEMOIRE « DERNIERE FONCTION » .................... 42 DEPLACER DES PROGRAMMES ................... 42 SUPPRIMER DES PROGRAMMES ....................42 SAUTER DES PROGRAMMES ..................43 VERROUILLER DES PROGRAMMES ............43 COPIER DES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE FAVORIS .....
  • Page 6: Consignes De Sécurité - Remarques Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES...
  • Page 7: Caractéristiques Du Récepteur/Fournitures

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR/FOURNITURES Les récepteurs UFS 712si et UFS 712sw sont conçus pour la réception de programmes numériques de TV et radio par satellite. La Common Interface incorporée peut accueillir deux modules CA pour des programmes de télévision payante supplémentaires.
  • Page 8: Commandes, Affichages Et Ports

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES, AFFICHAGES ET PORTS Vous trouverez dans cette section un bref descriptif des commandes, affi chages et ports. VUE AVANT (VOLET OUVERT) VUE ARRIÈRE Commandes et ports de la face arrière Commandes et affi chages de la face avant 1.
  • Page 9: Raccordement Et Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE La section suivante est spécialement destinée aux revendeurs spécialisés. Elle ne présente un intérêt que si vous effectuez vous-même l’installation. Vous trouverez une confi guration type dans la section « Exemples de raccordements ». Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué...
  • Page 10: Raccordement D'un Téléviseur Et D'un Magnétoscope

    All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE RACCORDEMENT D’UN TÉLÉVISEUR ET D’UN MAGNÉTOSCOPE Raccordez le récepteur satellite (connecteur péritel TV) au téléviseur à l’aide d’un câble péritel (voir « Exemple de raccordement »). Si votre téléviseur est de type stéréo, vous pouvez recevoir le son en stéréo par le biais de la liaison péritel.
  • Page 11: Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com TÉLÉCOMMANDE Son marche/arrêt Veille Télétexte Mise en marche/saisie de chiffres pour les (jaune) programmes, le timer, etc. Affi chage des options des programmes Sélection son/sous-titre Affi chage du menu principal, sortie des menus (bleue) et retour à...
  • Page 12 ème pour le 3 récepteur sur et pour le 4 récepteur sur ème ème (rouge) = code pour récepteurs Kathrein UFD 5xx, télécommande RC 400 Les télécommandes RC 600 et RC 650 ne peuvent pas être remplacées !
  • Page 13: Première Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com PREMIÈRE INSTALLATION Avant de mettre votre appareil en service, lisez les chapitres « Consignes de sécurité » et « Raccordement et mise en service ». Vous trouverez confi guration type dans section « Exemples raccordements ».
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com PREMIÈRE INSTALLATION Sélectionnez avec les touches les réglages pour votre téléviseur. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur ! Format TV Sélectionnez ici le format d’image de votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes 4:3 ou 16:9 Affi...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com PREMIÈRE INSTALLATION Assurez-vous, après avoir sélectionné le ou les satellites, que votre installation de réception est bien pointée sur le ou les satellites souhaités ! Commutateur DiSEqC™ Sélectionnez avec les touches le réglage qui correspond à votre téléviseur. Si votre installation de réception est compatible DiSEqC™, sélectionnez «...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com PREMIÈRE INSTALLATION Indiquez avec les touches combien Réglages LNB de satellites (max. 4) vous captez avec votre Sélectionnez avec les touches le type de installation réception. L’affi chage suivant LNB utilisé dans votre installation. Vous avez le choix apparaît (exemple) : entre «...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com PREMIÈRE INSTALLATION Satellite et position Sélectionnez avec les touches le satellite souhaité (sélection parmi satellites pré- programmés). Réglages LNB Sélectionnez avec les touches le type de LNB utilisé dans votre installation. Vous avez le choix entre «...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com PREMIÈRE INSTALLATION Effectuer une recherche de programme Indiquez avec les touches (Oui ou Non) si vous souhaitez lancer une recherche de programme. Vous n’êtes pas obligé d’effectuer une recherche et pouvez également utiliser les programmes pré- programmés en usine.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com PREMIÈRE INSTALLATION Avec la touche , vous accédez à l’étape suivante de la première installation. L’affi chage suivant apparaît : Fuseau horaire différent Réglez avec les touches la différence de fuseau horaire par rapport à l’heure UTC (anciennement GMT) (par ex.
  • Page 20: Consignes D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES D’UTILISATION CONCEPT DE MENUS Le concept des menus suit la séquence logique des opérations à effectuer. Le programme du programme momentanément sélectionné apparaît systématiquement dans l’angle supérieur droit de l’écran. Vous trouverez une description détaillée de chaque fonction de menu dans le chapitre correspondant de la notice d’utilisation.
  • Page 21: Vue D'ensemble Des Menus

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES D’UTILISATION VUE D‘ENSEMBLE DES MENUS Menu principal Affi chage avec la touche...
  • Page 22: Saisie Alphanumerique

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES D’UTILISATION SAISIE ALPHANUMERIQUE Pour la saisie par ex. des noms de favoris ou des critères de recherche, utilisez le clavier affi ché (voir ci-contre) en sélectionnant les chiffres et les lettres avec les touches numériques.
  • Page 23: Affichages A L'ecran/Osd (On Screen Display)

    All manuals and user guides at all-guides.com AFFICHAGES A L’ECRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY) INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES INFORMATION SUR LE PROGRAMME TV $ = programme Nom du Liste de favoris Télétexte Heure crypté programme sélectionnée disponible Numéro du programme dans la liste générale Nombre de pistes audio...
  • Page 24: Message D'erreur

    All manuals and user guides at all-guides.com AFFICHAGES A L’ECRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY) MESSAGE D’ERREUR Le message « Signal absent ou de mauvaise qualité » indique que l’installation de réception présente un défaut, que les réglages du récepteur sont incorrects ou que le transpondeur n’émet pas. Vérifi...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com AFFICHAGES A L’ECRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY) Dans la liste de programmes, les programmes peuvent être présentés selon différents critères de sélection et de tri. Possibilités de sélection et de tri : Appuyez sur la touche (rouge) pour affi...
  • Page 26: Epg - Guide Electronique Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES ACTIVATION DE L’EPG Appuyez sur la touche pour activer l’EPG. A chaque activation, vous voyez la vue « Emission actuelle », quelle que soit la vue que vous avez sélectionnée la dernière fois avant de quitter l’EPG. L’affi...
  • Page 27: Vue Emission Actuelle

    All manuals and user guides at all-guides.com EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES Possibilités de sélection : Touche (rouge) Affi chage programme d’enregistrement (tous enregistrements programmés) Touche Saut en avant de 15 minutes dans la vue « Emission actuelle » Touche (jaune) Activation de l’aperçu du programme marqué...
  • Page 28: Vue Aperçu (Telemagazine)

    All manuals and user guides at all-guides.com EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES touches numériques. Avec la touche , vous pouvez affi cher des informations supplémentaires sur cette émission, si elles existent. Avec la touche , vous pouvez voir les émissions suivantes des programmes par pas de 15 minutes (la touche vous ramène à...
  • Page 29: Vue Catégorie

    All manuals and user guides at all-guides.com EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES VUE CATÉGORIE Vous pouvez activer à tout moment la vue « Catégorie » dans l’EPG avec la touche (bleue). Dans la vue « Catégorie », toutes les émissions sont triées par catégories et par heure de début. Vous avez le choix entre les catégories suivantes : fi...
  • Page 30: Fonction De Recherche

    All manuals and user guides at all-guides.com EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES FONCTION DE RECHERCHE Vous pouvez activer à tout moment la fonction de recherche dans l’EPG avec la touche La fonction de recherche vous permet de chercher des émissions à partir de leurs informations supplémentaires ou de leur nom.
  • Page 31: Informations Supplementaires (Touche I)

    All manuals and user guides at all-guides.com EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES (TOUCHE i) Vous pouvez affi cher les informations supplémentaires avec la touche lorsque le « symbole i » apparaît devant le nom de l’émission (voir la fi g. ci-contre). Cependant, le programme doit être sélectionné.
  • Page 32: Enregistrer (Minuterie)

    All manuals and user guides at all-guides.com EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES ENREGISTRER (MINUTERIE) Avec la touche (point rouge), vous pouvez à tout moment préparer une émission pour l’enregistrer sur un enregistreur externe. L’émission à enregistrer peut être sélectionnée dans chaque vue de l’EPG si la touche (point rouge) est affi...
  • Page 33: Enregistrement Exceptionnel

    All manuals and user guides at all-guides.com EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES ENREGISTREMENT EXCEPTIONNEL Sélectionnez le type d’enregistrement « Exceptionnel » avec les touches (voir la fi gure, « Enregistrer (timer) »). Allez avec les touches sur le champ « Date » et saisissez la date d’enregistrement souhaitée avec les touches Allez ensuite avec les touches sur le champ «...
  • Page 34: Enregistrement Hebdomadaire

    All manuals and user guides at all-guides.com EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES ENREGISTREMENT HEBDOMADAIRE Attention, le jour de l’émission sélectionnée est repris dans le programme d’enregistrement et ne peut plus être corrigé manuellement ! Par conséquent, avant d’appuyer sur la touche (point rouge), sélectionnez l’émission le jour auquel elle devra à...
  • Page 35: Enregistrement De Serie

    All manuals and user guides at all-guides.com EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques. Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saisissez l’heure de fi n de l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques.
  • Page 36: Vue Programme D'enregistrement

    All manuals and user guides at all-guides.com EPG - GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES VUE PROGRAMME D’ENREGISTREMENT Vous pouvez activer à tout moment la vue « Programme d’enregistrement » dans l’EPG avec la touche (rouge). La vue « Programme d’enregistrement » vous montre tous les enregistrements que vous avez planifi és. Avec les touches , vous pouvez classer les enregistrements en «...
  • Page 37: Common Interface

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMON INTERFACE REMARQUES IMPORTANTES Observez impérativement les consignes de votre fournisseur de télévision payante de même que les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA ! Les cartes Smartcard et les modules CA ne sont pas fournis avec le récepteur ! Les cartes et les modules sont fournis par les différents diffuseurs de télévision payante et contiennent les données de l’abonné, ainsi que celles des programmes payants souscrits.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com COMMON INTERFACE Pour savoir quels modules Conditional Access se trouvent dans les logements de l’UFS 712 ou quelle carte Smartcard se trouve dans quel module CA, allez dans « Menu principal », « Réglages » et le menu «...
  • Page 39: Télétexte

    All manuals and user guides at all-guides.com TÉLÉTEXTE Le symbole dans l’information sur le programme vous indique si la fonction télétexte est disponible pour le programme sélectionné. Si vous appuyez sur la touche , le récepteur traite le télétexte émis pour qu’il puisse être affi ché par le téléviseur, même dans le cas de signaux cryptés.
  • Page 40: Editer La Liste Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com EDITER LA LISTE TV Sélectionnez le menu « Editer la liste TV » avec la touche , les touches dans le menu principal Regardez également les barres qui fi gurent en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com EDITER LA LISTE TV Après avoir sélectionné le programme ou la liste que vous souhaitez éditer, appuyez sur la touche (point rouge) pour activer le menu d’édition. Vous avez les possibilités suivantes : Déplacer : Le programme peut être déplacé...
  • Page 42: Memoire « Derniere Fonction

    All manuals and user guides at all-guides.com EDITER LA LISTE TV MEMOIRE « DERNIERE FONCTION » La dernière fonction d’édition que vous avez sélectionnée est mémorisée sur la touche , c’est à dire que vous pouvez appliquer la dernière fonction utilisée avec la touche à...
  • Page 43: Verrouiller Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com EDITER LA LISTE TV VERROUILLER DES PROGRAMMES Sélectionnez le programme à verrouiller avec les touches dans la liste désirée. Activez le menu d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Verrouiller » avec les touches Validez l’instruction avec la touche .
  • Page 44: Editer Des Listes De Favoris

    All manuals and user guides at all-guides.com EDITER LA LISTE TV EDITER DES LISTES DE FAVORIS Après avoir sélectionné la liste de favoris à éditer (activation avec la touche (rouge) et sélection avec les touches ), appuyez sur la touche (point rouge) pour activer le menu d’édition.
  • Page 45: Verrouiller Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com EDITER LA LISTE TV VERROUILLER DES PROGRAMMES Sélectionnez le programme à verrouiller avec les touches dans la liste de favoris que vous avez sélectionnée. Activez le menu d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Verrouiller » avec les touches .
  • Page 46: Rechercher Des Progammes (Recherche De Programme)

    All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) Pour accéder au menu « Recherche de programme », utilisez la touche , les touches dans le menu principal et Regardez également les barres qui fi gurent en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) Satellite Sélectionnez avec les touches le satellite à explorer. Assurez-vous que votre installation de réception est pointée sur ce satellite. Vous ne pouvez explorer qu’un seul satellite par recherche. Si l’installation de réception raccordée est du type Multifeed (par ex.
  • Page 48: Recherche Manuelle (De Programmes)

    All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) Les nouveaux programmes trouvés sont affi chés avec l’indication « New » à la suite du nom du programme. Après la recherche, l’écran affi che (exemple) : Appuyez sur la touche .
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) Sélectionnez avec les touches les paramètres à modifi er pour la recherche. Satellite Sélectionnez avec les touches le satellite sur lequel se trouve le transpondeur à explorer. Assurez-vous que votre installation de réception est pointée sur ce satellite.
  • Page 50: Recherche De Programmes Avec L'id Service

    All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) Appuyez sur la touche . Le système vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifi cations ou non. Sélectionnez avec les touches et validez avec la touche .
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHER DES PROGAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) Allez avec la touche sur le point suivant. Fréquence du transpondeur Sélectionnez avec les touches ou les touches numériques la fréquence du transpondeur sur laquelle le programme cherché est émis. Le récepteur indique en bas à droite l’intensité momentanée du signal de même que la qualité...
  • Page 52: Blocage Parental

    All manuals and user guides at all-guides.com BLOCAGE PARENTAL Sélectionnez le menu « Blocage parental » avec la touche , les touches dans le menu principal et la touche . Le système vous invite à indiquer le code PIN à quatre chiffres de l’appareil (réglage usine : 0000).
  • Page 53: Definir Un Nouveau Mot De Passe (Pin)

    All manuals and user guides at all-guides.com BLOCAGE PARENTAL DEFINIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE (PIN) Appuyez sur la touche pour remplacer l’ancien code PIN par un nouveau. Saisissez le nouveau code PIN (à quatre chiffres). A titre de sécurité, le nouveau code PIN doit être saisi une nouvelle fois. Confi...
  • Page 54: Reglages

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGES Les menus, sous-menus, éléments et paramètres de réglage sélectionnés sont mis en surbrillance. L’utilisation des menus est en grande partie intuitive. Regardez la barre fi gurant en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation.
  • Page 55: Reglages Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGES REGLAGES TV FORMAT TV Sélectionnez avec les touches le format d’image de votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes 4:3 ou 16:9. AFFICHAGE A L’ECRAN Sélectionnez avec les touches le type d’affi chage à l’écran, à savoir : •...
  • Page 56: Adapter Le Menu De L'ecran

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGES SORTIE SIGNAL PERITEL MAGNETOSCOPE Sélectionnez avec les touches le type de signal vidéo véhiculé par le connecteur péritel magnétoscope. Sélectionnez le signal compatible avec votre enregistreur externe. Consultez le mode d’emploi de votre enregistreur ! •...
  • Page 57: Fonctionnalité

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGES FONCTIONNALITÉ Vous pouvez régler ici la fonctionnalité de votre récepteur. Vous avez le choix entre « Complète », « Normale » et « Réduite ». Le tableau ci-après indique les fonctions disponibles en fonction du niveau de fonctionnalité.
  • Page 58: Date Et Heure

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGES DATE ET HEURE Fuseau horaire différent Réglez avec les touches la différence de fuseau horaire par rapport à l’heure UTC (anciennement GMT) (par ex. + 1 heure pour l’Allemagne). Allez avec les touches sur «...
  • Page 59: Menu Service

    All manuals and user guides at all-guides.com MENU SERVICE Sélectionnez le menu « Service » avec la touche , les touches dans le menu principal et la touche . L’affi chage suivant apparaît : Version du logiciel Version du matériel Date de la liste de programmes Dernière mise à...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com MENU SERVICE Regardez également les barres qui fi gurent en bas de l’écran ! Vous y trouverez des consignes d’utilisation. Mettre à jour le logiciel Indiquez avec les touches (Non/Oui) si vous souhaitez charger le nouveau logiciel disponible. Si vous n’êtes pas sûr de vouloir charger le nouveau logiciel, vous pouvez dans un première temps laisser le réglage sur «...
  • Page 61: Charger Les Valeurs D'usine

    All manuals and user guides at all-guides.com MENU SERVICE CHARGER LES VALEURS D’USINE Sélectionnez le menu « Service » avec la touche , les touches dans le menu principal et la touche . Allez avec les touches sur « Charger les valeurs d’usine » et appuyez pour l’activation.
  • Page 62: Branchement D'un Magnétoscope/Enregistreur De Dvr

    All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE/ ENREGISTREUR DE DVR Pour savoir comment relier votre magnétoscope ou votre enregistreur externe à votre récepteur, reportez-vous au schéma de raccordement situé à la fi n de la présente notice et à la fi che descriptive de votre magnétoscope ou enregistreur externe.
  • Page 63: Utilisation Par La Façade

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION PAR LA FAÇADE Si vous avez égaré la télécommande ou si les piles sont usées, vous pouvez utiliser votre récepteur à l’aide des éléments de commande prévus en façade. MODE DE SECOURS La façade de l’appareil comporte trois touches.
  • Page 64: Annexe Technique

    Affi cheur alphanumérique 16 caractères (et symboles) pour l’affi chage des noms des programmes, des informations radio et des informations d’émission Common Interface pour deux modules CA ¹ EPG confort Kathrein EPG ² Possibilité de téléchargement de logiciel par satellite et PC (disponible uniquement dans l’une des prochaines versions du logiciel) Respectivement 8 listes de favoris pour la TV et la radio Réglage automatique de la date et de l’heure par le biais du fl...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE TECHNIQUE Type UFS 712si UFS 712sw Référence/Couleur 20210085/argent 20210086/noir Propriétés HF Plage de fréquence d’entrée 950-2150 Plage de niveau d’entrée dBµV 44-83 Seuil de réception (Eb/No) < 4,5 Système TV - vidéo Modulation, FEC, démultiplexeur...
  • Page 66: Brochage Des Connecteurs Peritel

    All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE TECHNIQUE BROCHAGE DES CONNECTEURS PERITEL Signal N° de broche VCR/AUX Sortie audio droite Entrée audio droite Sortie audio gauche Masse audio Masse bleu Entrée audio gauche Signal bleu Tension de commutation Masse vert Signal de données Signal vert Signal de données...
  • Page 67: Exemple De Raccordement

    All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE TECHNIQUE EXEMPLE DE RACCORDEMENT Installation Dolby Digital Son numérique AV 2 Digitalton AC 3 électrique/optique optisch/elektrisch Scart Scart Scart Scart Infrarot-Empfänger Récepteur infrarouge (en option) (optional) Installation Hi-Fi...
  • Page 68: Petit Lexique Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com PETIT LEXIQUE TECHNIQUE COMPOSANTS DISEQC™ Si les matrices de commutation DiSEqC™ sont montées en cascade, le récepteur maître doit émettre plusieurs fois le signal DiSEqC™ pour que tous les commutateurs multiples DiSEqC™ du système reçoivent les instructions qui leur sont destinées.
  • Page 69: Transpondeur

    All manuals and user guides at all-guides.com PETIT LEXIQUE TECHNIQUE RAPPORT EB/NO Le rapport Eb/No mesure l’écart signal/bruit d‘un signal numérique. Cette valeur diffère de la valeur C/N (porteuse/bruit) caractéristique de la réception analogique. Dès lors que les valeurs Eb/No sont inférieures à...
  • Page 70: Glossaire

    Voir le « Petit lexique technique » Transpondeur Voir le « Petit lexique technique » UFO ® micro und Installations de traitement des signaux satellite spécifi ques à Kathrein UFO ® mini Veille Mode actif lorsque l’appareil est en ordre de marche, sans pour autant...
  • Page 71: Identification Des Defauts Et Resolution Des Problemes

    All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION DES DEFAUTS ET RESOLUTION DES PROBLEMES En cas de dysfonctionnement, commencez par contrôler tous les raccordements et les états de fonctionnement : 1. Les connecteurs d’alimentation du récepteur et du téléviseur sont bien branchés sur une prise secteur 2.
  • Page 72: Maintenance

    En outre, la ligne d’assistance clients Kathrein est à votre disposition. Téléphone : +49 900/1122240 * * (0,89 EUR/min par le réseau de la Deutsche Telekom AG) Internet: http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim ALLEMAGNE...

Ce manuel est également adapté pour:

Ufs 712sw

Table des Matières