Page 1
NOTICE TECHNIQUE Version installateur et utilisateur Tubes radiants à génération centralisée X CERK HP Weishaupt modulant Fabricant : Carli EU Klima Dénomination commerciale : EU CERK Distributeur exclusif pour la France : EXELTEC Dénomination commerciale : X CERK HP Weishaupt modulant Iss 5.4 Décembre 2016...
Page 2
La présente notice peut être susceptible de modifications en fonctions des changements rendus nécessaires par nos programmes constants de recherche et développement. 7 rue des maraîchers - 61920 VAULX-EN-VELIN Tel 04 78 82 01 01 - Fax 04 78 82 01 02 E-Mail : info@exeltec.fr – Web: www.exeltec.fr...
SOMMAIRE 1. Présentation generale Page 5 1.1 Rendement Page 6 1.2 Sécurité Page 6 1.3 Composants d’un tube radiant à generation centralisée X-CERK Page 8 1.4 Gamme et caractéristiques techniques Page 14 2. Installation Page 17 2.1 Règlementations Page 18 2.2 Colisage Page 18 2.3 Assemblage et installation...
Page 4
4. Régulation RHC Page 71 4.1 Description Page 71 4.2 Raccordement électrique du coffret RHC version locale (LOCAL) Page 72 et GTC (PC) Page 74 4.3 Démarrage du coffret et présentation des fonctions de base 4.4 Dysfonctionnements éventuels lors de la première activation du coffret RHC Page 76 4.5.
1. PRESENTATION GENERALE Le système X CERK est une évolution technologique du système traditionnel de chauffage par tubes radiants à gaz. Les améliorations, qui proviennent du travail de recherche développement réalisé, concernent rendements, sécurité, l’homogénéité de température et de rayonnement dans l’ambiance. Un système X CERK se compose des éléments suivants : Une unite fonctionnelle (située à...
Compte tenu de la capacité du réseau de tubes et de la vitesse de recirculation, la part des produits de combustion émise est négligeable par rapport au mélange et en aucun cas supérieure à 10%. Le système X CERK est particulièrement performant en matière d’émission. Il respecte les normes européennes les plus sévères : CO <...
Page 7
Schéma 1.3 Example d’implantation, de plusieurs unites X CERK S = Sonde résultante (boule noire) U.T.= Unité thermique (fonctionnelle) Q.E. = Armoire électrique de zone La température des tubes radiants (dans tous les cas inférieures à 300°C) dépend de la hauteur d’installation et du type d’activité...
Hauteur d’installation ALTEZZA DI INSTALLAZIONE Exemple 2 Ex.1 Ex. 2 Ex.1 ESEMPIO 2 ES. 1 ES. 2 ES. 1 METRI Distance maxi de la paroi modèle mono-tube Distanza dalla parete mod. mono tubo Distance maxi de la paroi modèle double-tube Distanza dalla parete mod.
traditionnel. INTERIEUR EXTERIEUR Figure 1.5 Schéma de principe unite fonctionnelle X Cerk Légendes: 8 = Thermostat de fonctionnement 9 = Thermostat de sécurité à rearmement manuel 1 = Brûleur à air pulsé Weishaupt (avec marquage (Limit) 10 = Thermostat de post-ventilation (Fan) 2 = Prise d’air comburant (version intérieure 11 = Evacuation des produits de combustion uniquement)
Page 10
Légende: Tube radiants Vis d’assemblage (boulons M8x25 non fournis) Support de fixation des chaines Carters latéraux Cadre autoportant Isolant Manchon de raccordement Chaines Figure 1.7 Schéma de principe d’un module linéaire (double et mono tube) avec les accessoires de fixation Page | 10 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
Page 11
Figure 1.8 Ecorché module linéaire Tubes diam.300 -6m Page | 11 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
Page 12
Table 1.1 Modules double tubes disponibles en standard POIDS MODULES DOUBLE TUBE CODE DESCRIPTION [kg] Module linéaire de départ CMLP3153 Longueur 3m CMLP3156 Longueur 6m Module linéaire standard CMLN3153 Longueur 3m CMLN3156 Longueur 6m Modules avec système d’absorption de la dilatation CMLG3153 Joint torique longueur 3m CMLG3156...
Page 13
Table 1.2 Modules mono tube disponibles en standard POIDS MODULES SIMPLE TUBE CODE DESCRIPTION [kg] Module linéaire de depart avec coude CMCP3153 Droit longueur 3m CMCP3156 Droit longueur 6m CMCP8153 Gauche longueur 3m CMCP8156 Gauche longueur 6m Module linéaire standard CMSL3153 Longueur 3m CMSL3156...
1.4. GAMME ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Les tubes radiants à génération centralisée X CERK sont répertoriés selon les normes en vigueur et sont classifiés par catégorie et type d’appareil. Catégorie gaz : 2E+3+ Cette catégorie gaz prévoit l’utilisation de gaz de la seconde famille (groupe H, gaz naturel type G20) et de la troisème famille (groupe 3+: butane/propane G30/G31).
Page 15
Tableau 1.4 Caractéristiques techniques des tubes radiants X Cerk Pression Dimensions du Débit Distances minimum des Modèle d'alimentation Débit gaz Longueur standard module double Température calorifique * matériaux combustibles gaz** tube de fumées Module double Module min. max. NG G20 LPG G30/G31 Haut Côtés...
Tableau 1.5 Données électriques X CERK - EU CERK Tension Puissance Puissance Valeur Amp au Puissance au Valeur Amp en Puissance en Type d'alimentation Modèle thermique moteur Type brûleur démarrage démarrage fonctionnement fonctionnement ventilateur (3-Ph, N, Terre) (kW) (kW) (kW) (kW) (Vac) EUCERK / X CERK 80...
Pour toute information concernant la liste des centres techniques agréés veuillez vous addresser à: EXELTEC Parc d’Orcha 7 Rue des maraîchers 69 120 Vaulx en Velin Tel: 04 78 82 01 01 Fax: 04 78 82 01 02 Email: info@exeltec.fr www.exeltec.fr Page | 17 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
2.1. Règlementation L’appareil doit être installé selon les règles de l’art par un installateur agréé. On devra respecter les exigences légales (textes normatifs, textes de loi, codes, DTU etc.) en vigueur en matière de sécurité des installations gaz. On tiendra également compte des obligations liées à l’hygiène et à la sécurité...
2.3. ASSEMBLAGE ET INSTALLATION 2.3.1. INSTALLATION DE l’UNITE FONCTIONNELLE IMPORTANT: Les unites fonctionnelles X CERK nécessitent un renouvellement d’air minimum pour l’air comburant (1,75m3/h par kW installé). Se référer aux réglementations en vigueurs. Températures de fonctionnement: de –15°C à +40°C. 2.3.1.1 DONNEES GENERALES ...
2.3.1.2 Schémas dimensionnels X-CERK Cornière 30 x 4 x 50mm Cornière 50 x 5 x 70mm Cornière 50 x 5 x 70mm VUE DE FACE VUE DE CÔTE Profilé en U : support unité VUE DE DESSUS Poids total : 41kg Tube zingué...
Page 21
Distance paroi/centre cheminée VUE DE FACE Chevilles VUE DE CÔTE Ouverture rectangulaire à réaliser dans la paroi La cote comprend 25mm de jeu sur les 2 côtés. Poids unité fonctionnelle EUCERK/X-CERK : 191 kg VUE DE DESSUS Poids supports : 41 kg Poids carter extérieur : 18 kg...
Page 22
Ø170 mm = Ø de l’ouverture sur le capot Ø150 mm = Ø du conduit de fumée en Inox VUE DE CÔTE VUE DE FACE VUE DE DESSUS Schéma 3.12 Réservations dimensionnelles pour capot extérieur X CERK Page | 22 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
Page 23
Variable selon les installations VUE DE CÔTE VUE DE FACE Chassis : 41kg VUE DE DESSUS Carter extérieur : 18kg Brûleur : WG 20-21kg Brûleur : WG 30-35kg Unité Cerk : 156kg Schéma 3.14 Réservations dimensionnelles de l’unité fonctionnelle X CERK Page | 23 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
2.3.1.3 Schémas dimensionnels X-CERK Junior VUE DE CÔTE VUE DE FACE VUE DE DESSUS Poids du cadre support : 18 kg Schéma 3.5 Cadre support de l’unité fonctionnelle X CERK JR Page | 24 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
VUE DE FACE Ouverture à réaliser sur la paroi pour le passage des modèles Schéma 3.7 Schéma de montage du support pour X CERK JR VUE DE FACE VUE DE CÔTE VUE DE DESSUS Schéma 3.9 Positionnement sur le support de l’unité fonctionnelle X CERK JR Page | 25 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
Page 26
Paroi VUE DE CÔTE VUE DE FACE Paroi VUE DE DESSUS Schéma 3.10 Positionnement sur le support de l’unité fonctionnelle X CERK JR Page | 26 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
Page 27
VUE DE FACE VUE DE CÔTE Paroi La hauteur de la cheminée doit être dimenssionnée de sorte qu’elle dépasse de 1m minimun le bord du toit VUE DE DESSUS Schéma 3.11 Réservations dimensionnelles pour capot extérieur X CERK JR Page | 27 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
VUE DE CÔTE VUE DE FACE VUE DE DESSUS Schéma 3.13 Réservations dimensionnelles pour capot extérieur X CERK JR 2.3.1.4 Prescriptions particulières concernant l’isolation des parois (murales ou toitures) supports de l’unité fonctionnelle Bâtiments industriels : Vérifier que les parois supports (murales ou toitures) présentent des critères de stabilité au feu et d’isolement thermique de degré...
Page 29
a) L'installation d'un tel système est autorisée à l'intérieur des locaux recevant du public à condition de respecter les dispositions suivantes : - le système ne dessert qu'un seul local ; - les tubes sont installés dans les conditions précisées aux articles CH 44, paragraphe 2, CH 46 et CH 53 d ;...
Page 30
2.3.1.5 Procédure détaillée – Installation X-CERK en paroi 1) Commencer par identifier l’emplacement du percement pour la traversée de l’unité fonctionnelle et le raccordement du module de départ. 2) La ligne Hx correspond à l’arrrase inférieure du module rayonnant de départ et c’est cette ligne que l’on reprend pour la coupe inférieure du percement.
Page 31
4) Après avoir réalisé le percement pour la traversée du module de départ procéder au repérage, (en respectant l’alignement et les cotes du schéma ci-dessous*), et au percement pour les chevilles de fixation du chassis support de l’unité fonctionnelle. Le choix des chevilles devra tenir compte du matériau dans lequel elles seront insérées et elles devront être dimensionnées afin de pouvoir soutenir un poids minimum de 300kg.
Page 32
5) Dimensions hors tout du chassis support de l’unité fonctionnelle X Cerk Vue de dessus Vue de coté 6) Après s’être assuré de la fixation correcte du chassis sur la paroi, positionner l’unité fonctionnelle X Cerk sur le chassis en prenant soin de bien positionner les 4 piétements réglables à...
7) Une fois l’unité fonctionnelle positionnée sur le chassis avec un alignement correct, procéder au montage des tôles intérieures de finition fournies avec l’unité foncitonnelle. Les tôles de finition sont à positionner sur la partie intérieure du trou de pénétration de l’unité...
Page 34
2.3.1.6 Procédure détaillée – Installation X-CERK en toiture (version roof-top) Détermination de la position de percement en toiture 1) La position de percement en toiture est déterminée en fonction des contraintes interieures et exterieures du bâtiment. Les cotes données permettent de déterminées la position de l’unité fonctionnelle X Cerk située à...
Page 35
3) Déterminer le positionnement de l’unité fonctionnelle en suivant les cotes du schéma d’implantation. Le point de référence à prendre est donné d’un coté par l’axe du trou de percement (ligne pointillée sur le schéma ci-dessus) et de l’autre par la partie frontale du chassis support de l’unité...
Page 36
a) Fixer la tôle inférieure de protection au chassis support de l’unité fonctionnelle avant toute fixation du chassis support sur les 4 points de supportage. La tôle inférieure doit être centrée sur le chassis sur sa longueur et sur sa largueur. Page | 36 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
Page 37
5) Après avoir fixé la tôle inférieure sur le chassis support, fixer le chassis support de l’unité fonctionnelle sur les 4 points supports. 6) On peut maintenant procéder au positionnement de l’unité fonctionnelle X Cerk sur le chassis support. Aligner l’unité fonctionnelle sur la partie intérieure (voir flèche rouge ci-dessous) du profil vertical du chassis.
Page 38
Concernant l’assemblage du capot de protection, se référer au paragraphe 2.3.1.7 Assemblage du capot de protection page 40. 7) Une fois l’installation de l’unité fonctionnelle X cerk et du capot de protection terminée, procéder au montage du premier module de départ (module toboggan de traversée). Important: commencer toujours l’assemblage de la bande radiante par le module de traversée.
Page 39
9) Procédure d’assemblage des tôles de fermeture du module de départ 1----------------- 1 pièce (partie supérieure) pli à faire par l’installateur 2-------------------- 1 pièce (partie supérieure) pli à faire par l’installateur 3-------------- 4 pièces (fermeture latérale – 2 pièces pour la partie horizontale, 2 pièces pour la pente) à...
2.3.1.7 Assemblage du capot de protection Détail des pièces composant le kit: Terminal évent Couvercle supérieur Flan structure - Partie droite Barre (x2) de maintien ouvert du capot Capot - Tôle frontale Flan structure - Partie gauche Tôle de protection inférieure Nota: visserie non fournie Capot - Flan droit Capot - Flan gauche...
Page 41
2) Utiliser 2 vis autoforeuses (non fournies) pour fixer un des deux flans de structure sur le chassis (fixation sur le côté inférieur). Le flan de structure est en appui contre la paroi et est aligné sur sa partie inférieure sur la tôle de protection inférieure. 3) Fixer avec deux vis autoforeuses (non fournies) le deuxième flan de structure (fixation sur le côté...
Page 42
4) Fixer le couvercle supérieur (avec les deux ouvertures pour la cheminée et l’évent) avec les deux flans de structure en utilisant 4 vis autoforeuses (non fournies). Le couvercle supérieur s’aligne à l’extérieur des flans de structure et est en appui contre la paroi. 5) Assembler les barres de maintien (permettent de maintenir la capot en position ouvert) au chassis en utilisant les trous du chassis prévus à...
Page 43
6) Assembler les trois pièces du capot en utilisant toujours des vis autoforeuses (non fournies). Assembler les deux flans du capot avec la tôle frontale. Les flans sont à aligner sur les bords intérieurs du capot frontal. 7) Une fois asemblée la tôle frontale du capot avec les deux flans, monter l’ensemble à l’aide des deux charnières sur le rebord extérieur du couvercle supérieur.
Page 44
8) Assembler le terminal d’évent 9) Assembler le conduit d’évacuation des produits de combustion 10) Fermer le capot en utilisant les deux pommeaux filetés qu’il convient de visser au chassis. L’assemblage du capot est maintenant terminé. Page | 44 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
Page 45
11) L’installation de l’unité fonctionnelle est maintenant terminée. Page | 45 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
2.3.2 INSTALLATION DES MODULES RAYONNANTS 2.3.2.1 Données générales IMPORTANT!! L’installation des modules rayonnants doit être realisé avec des équipements et des systèmes de sécurité appropriés selon les normes en vigueur. Le montage devra être execute par des sociétés agrées et habilitées à réaliser ce type de prestations. ...
2.3.2.2 Détails de la procédure d’assemblage des modules: 1) Aligner les 2 modules. Silicone spécial hautes températures (fourni) à appliquer sur la butée du manchon avant jonction 2) Appliquer un cordon de silicone sur la butée de chaque manchon mâle des modules et un cordon fin au bord du tube femelle opposé.
Page 48
2-b) Appliquer le cordon de silicone sur toute la circonférence de la butée du manchon mâle en utilisant exclusivement le silicone spécial hautes températures fourni par Exeltec. Réaliser cette opération sur le manchon mâle du tube ‘aller’ du module et sur le manchon mâle du tube ‘retour’...
3-b) Assemblage des chassis Assembler ensuite les deux chassis des modules en utilisant 4 boulons et vis d’assemblage M8 x 25 (visserie non fournie) Vue avant assemblage Vue après assemblage Boulons et vis d’assemblages M8 x 25 (non fournis) Assemblage des tubes avec 4 vis autoforeuses (non fournies) à...
2.3.2.3 SUSPENSION DES MODULES RADIANTS Schéma de coupe des modules radiants avec indication des points d’accrochage Les étriers coulissent sur la longueur du module. Respecter les entraxes prescrits ci-dessous. La suspension des modules doit toujours être réalisée au moyen de 4 étriers de suspension minimum par module (étriers fourni avec les modules) en utilisant des chaines ayant un point de rupture supérieur à...
Page 51
2.3.3.1 CONNEXION AU RESEAU GAZ POUR UNITE FONCTIONNELLE TYPE ‘DROIT’ AVEC BRÛLEUR WEISHAUPT MODELE WG20 Laisser un espace suffisant pour pouvoir ou- vrir la porte du panneau électrique 40 – 45° = Vanne d'isolement = coude M/F 1" = Mamelon pour compteur gaz = mamelon fileté...
CONNEXION AU RESEAU GAZ POUR UNITE FONCTIONNELLE TYPE ‘GAUCHE’ AVEC BRÛLEUR WEISHAUPT MODELE WG20 (Les connexions type gauche ne sont réalisées que pour les configurations spéciales type monotube). 90° = Vanne d'isolement = coude M/F 1" = Mamelon pour compteur gaz = mamelon fileté...
Page 53
2.3.3.2 CONNEXION AU RESEAU GAZ POUR UNITE FONCTIONNELLE TYPE ‘DROIT’ AVEC BRÛLEUR WEISHAUPT MODELE WG30 Laisser un espace suffisant pour pouvoir ou-vrir la porte du panneau électrique 40 – 45° = Vanne d'isolement = coude M/F 1" 1/2 = Mamelon pour compteur gaz = mamelon fileté...
CONNEXION AU RESEAU GAZ POUR UNITE FONCTIONNELLE TYPE ‘GAUCHE’ AVEC BRÛLEUR WEISHAUPT MODELE WG30 (Les connexions type gauche ne sont réalisées que pour les configurations spéciales type monotube). 90° = Vanne d'isolement = coude M/F 1" 1/2 = Mamelon pour compteur gaz = mamelon fileté...
Rappel : se référer aux données électriques des tableaux pages 16-17 L’opération de raccordement électrique doit être réalisée par du personnel qualifié. Figure 3.17 X Cerk HP Weishaupt modulant Schéma électrique Page | 55 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
MISE EN SERVICE La mise en service des appareils X CERK doit être realisée exclusivement par une station technique agréée pour ce type de matériel (nous consulter). 3.1 PROCEDURE Réaliser la procedure en suivant les étapes selon l’odre décrit ci-après. ...
Page 59
TROU N°5 Totalement fermée Schéma 4.2 X CERK JR, vanne papillon position numéro 5 Vérifier l’alimentation en gaz en mesurant la pression à l’entrée de la vanne gaz lorsque le brûleur est arrêté (mesure statique). Voir points de pression sur la notice Weishaupt. ...
Exemple (pour gaz naturel et GPL) Date de mise en service: Septembre Température ambiante = 16°C Valeur O calibrée à 4.5% Températures des fumées: 126 °C Le brûleur se mettant en route à la mi novembre (par exemple), il est possible que l’on obtienne à cette période des températures d’environ 6°C, alors qu’en janvier les températures pourront atteindre -4°C.
Point d’analyse de combustion, températures des fumées et calcul des pertes à l’extraction X CERK dispose de deux points de prélèvements pour l’analyse de combustion. Point d’analyse de combustion pour le calibrage stochiométrique Point de mesure des du brûleur temperatures de fumées Téton caoutchouc pour le calibrage...
Page 62
Un point spécifique a été prévu pour mesurer la température des fumées. Il se situe au dessus du panneau électrique directement connecté à la pièce de raccordement du conduit de fumées. Attention !! La mesure doit être faite avec une sonde de 300mm minimum de longueur! Calcul des partes aux fumées (rendement de combustion) Mesures à...
Page 63
Via la mesure du contenu d’oxygène, les pertes aux fumées sont calculées de la façon suivante : Via la mesure de dioxyde de carbone les pertes aux fumées sont calculées de la façon suivante : ...
Page 64
Calibrage du pressostat d’air situé à l’intérieur du panneau électrique marqué “PRES”. Pré-réglage du pressostat d’air: Le point de réglage doit être vérifié et corrigé si nécessaire lors du calibrage du brûleur. Pour ce faire, procéder à une mesure différentielle en parallèle des points de connexion du pressostat.
3.2 IDENTIFICATION DES DYSFONCTIONNEMENTS ET ACTIONS CORRECTIVES PREMIER ALLUMAGE Le ventilateur ne tourne pas Panneau électrique non alimenté Vérifier l’alimentation avec un metrix (380V TRI) Pas d’alimentation aux auxiliaires Mesurer à l’aide d’un testeur la tension entre R2 - N (220 Vac) Réarmer si nécessaire le magnéto-thermique ‘P ‘...
Le brûleur ne démarre pas (seul le ventilateur tourne) Vérifier le ventilateur du brûleur (s’il ne tourne pas) Pas d’alimentation électrique au brûleur Vérifier la tension et la polarité au connecteur à 7 pôles (L - N 220 Vac) Vérifier les connexions électriques y compris le fusible “F3”...
Page 67
Effectuer la vérification des tubes radiants en démontant les joints de dilatation. Utiliser le joint silicone hautes températures Torggler pour le remontage. Le contrôle de la chamber de recirculation peut être effectué après avoir démonté le brûleur (voir notice Weishaupt). ...
3.3 ENTRETIEN VERIFICATION DES VALEURS DE REGLAGE DU BRULEUR WEISHAUT POUR LES BANDES RADIANTES X CERK EXELTEC 3.3.1 Généralités - Couper l’alimentation du brûleur - Enlever la prise n°7 pontée sur le brûleur - Remettre l’alimentation sur le brûleur en positionnant le sélecteur (AUT/MAN) du panneau électrique sur «...
3.3.2. Opération spécifique de remplacement du joint d’étanchéité sur le dispositif de dilatation Dans le cas d’une opération de maintenance uniquement. Avant de remettre les bandelettes, appliquer à l’intérieur un cordon de silicone (Torggler hautes températures) Figure 3.5 Vue du joint de dilatation télescopique (Fourni prémonté, aucune opération à...
4 COFFRET DE REGULATION – PROGRAMMATION DESCRIPTION Le coffret de regulation RHC est un système de régulation permettant de contrôler l’unité fonctionnelle (brûleur + ventilateur) d’un système par tubes radiants à génération centralisée CERK ou / X CERK JR, soit en version locale soit en version GTC. Schéma 5.1 Façade du coffret RHC En version locale, le coffret RHC permet de programmer, contrôler et de visualiser tous les paramètres relatifs à...
RACCORDEMENT ELECTRIQUE DU COFFRET RHC VERSION LOCALE (LOCAL) et GTC (PC) Le raccordement entre le coffret RHC et le bornier du panneau électrique de l’unité fonctionnelle doit être réalisé en suivant les indications du schéma suivant et respectant les indications, notamment la polarité...
Page 72
(380 Vac 3Ph + N + T) tion software) (Option software) tion software) Schéma de principe régulation Page | 72 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
4.3. DEMARRAGE DU COFFRET ET PRESENTATION DES FONCTIONS DE BASE A l’allumage du coffret, la LED “Power On” s’allume et l’écran LCD affiche pendant quelques secondes la version de l’EPROM (mémoire interne intégrée qui contient le programme de fonctionnement du coffret RHC). MICROCONTROL LOC Version /PC Version Schéma 5.2 Allumage coffret RHC...
Page 74
Si le coffret est déjà fourni pré-réglé avec un programme type (c’est normalement le cas), au moment de l’allumage, le statut de l’installation affiché est OFF / START UP ou ON. Si à l’inverse on l’éteint alors qu’il fonctionne en mode manuel, la mention M- OFF / M-START UP apparaît sur l’écran.
4.4. DYSFONCTIONNEMENTS EVENTUELS LORS DE LA PREMIERE ACTIVATION DU COFFRET RHC PROBLEME SOLUTION POSSIBLE L’écran LCD et la LED “Power ON” ne a) Vérifier les 12Vac en alimentation sur s’allument pas. le connecteur du RHC. b) Vérifier le fusible du RHC c) Remplacer le RHC L’écran LCD s’allume mais la LED “Power a) Remplacer le RHC...
4.5. COFFRET RHC EN MODE MANUEL Le coffret RHC peut fonctionner en mode manuel, y compris sans avoir réalisé préalablement une programmation hebdomadaire. Comme pour le mode automatique on peut ainsi procéder en toute sécurité dans la mesure où l’écran indique tous les paramètres de fonctionnement et les défauts éventuels de l’installation.
4.5.1 Allumage en mode manuel Pour démarrer l’unité fonctionnelle en mode manuel il est nécessaire d’augmenter manuellement la température de consigne (deuxième ligne à droite de l’écran) de sorte qu’elle dépasse la température ambiante relevée (première ligne de l’écran à droite). Utiliser les touches Un asterisk s’affiche pendant deux sec chaque fois que l’on appuie sur une touche afin de valider la modification.
4.5.2 Arrêt en mode manuel Pour arrêter une unite fonctionnelle, il suffit de baisser le point de consigne (deuxième ligne à droite de l’écran) de sorte que ce dernier soit inférieur à la temperature ambiante (première ligne à droite). Utiliser les touches Un asterisk s’affiche pendant deux sec chaque fois que l’on appuie sur une touche afin de valider la modification.
4.6. PROGRAMMATION DU RHC – VERSION LOCAL La programmation du RHC est protégée par un code reserve aux personnes autorisées. Pour accéder à la programmation presser simultanément les touches Cette opération peut également être réalisée en cours de focntionnement de l’unité fonctionnelle. Une fois en mode programme (“programming”) il est possible de voir les sous menus en utilisant les touches Choisir le sous menu desiré...
4.6.1 STRUCTURE DU MENU PROGRAMMATION Fonctionnement normal 1° niveau du menu de 2° niveau du menu de programmation programmation Clock program Clock set (réglage horologe) Déplace le curseur (programmation horaire) Augmente la valeur Diminue la valeur Affiche chaque pas du ...
Page 81
Voir pages précédentes Réglage du démarrage retardé Start delay Déplace le curseur Augmente la valeur Diminue la valeur Réglage de l’arrêt retardé Stop delay Déplace le curseur Augmente la valeur Diminue la valeur Déplace le curseur Réglage de la pause de Modulation pause modulation Augmente la valeur...
4.6.2. REGLAGE DE L’HORLOGE Appuyer simultanément sur les touches 16/03 9:16 20.8° 5.0° Schéma 5.12 Accès au menu de programmation PRESS [►] [+] CLOCK SET Schéma 5.13 Premier niveau. Réglage date et heure. Page | 82 Notice technique X-CERK Iss 5.2 Février 2016...
Page 83
Pour accéder au deuxième niveau (réglage de la date et de l’heure) appuyer sur la touche Année solaire. Valeur Date en mode Heure Jour de la de 0 à 3. Voir tableau Jour/mois h/min semaine ci-dessous!! 11/03 8:00 CONFIRM Schéma 5.14 Deuxième niveau. Réglage heure et date. TABLEAU DE REGLAGE ANNEE SOLAIRE ANNEE ANNEE...
4.6.3. VISUALISATION DU PROGRAMME Ce sous menu permet de visualiser pas à pas, la programmation hebdomadaire. PRESS [►] [+] [-] VIEW PROGRAM Schéma 5.16 Menu au premier niveau. Visualisation programme Appuyer sur pour passer au deuxième niveau. # 01 MON 7:00 18.0 PROGR.
4.6.4. CREATION D’UNE PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE Ce sous menu permet de créer un programme hebdomadaire selon les exigences de l’utilisateur. La capacité mémoire de l’EPROM limite toutefois à 60 pas de programme la capacité de programmation (soit environ 8 operations/ jour). ATTENTION : En cas de saturation de la mémoire de l’EPROM le RHC est bloqué.
Page 86
# 01 MON 13:00 18.0 [►] INSERT DATA Schéma 5.21 Menu section programme deuxième niveau après annulation des premiers et deuxième pas de programme de base Chaque fois que l’on appuie sur la numérotation des pas reste inchangée (toujours #01), alors que les autres données changent.
Page 87
Exemple de modification d’un seul pas de programme On suppose que l’on doit modifier le quatrième pas du programme standard déjà présaisi sur le RHC, afin de passer l’horaire à 18 :00 et d’abaisser la température à 3°C. Le programme de base est structure comme suit (MON-FRI) : 7:00 18.0 12:00...
Page 88
La ligne qui clignote sous l’abréviation qui indique le jour, représente le curseur. Le curseur est positionné sous la valeur à modifier, qui peut être augmentée ou diminuée en appuyant sur Déplacer le curseur sur les positions suivantes en appuyant sur Pour revenir à...
4.6.4.1 SUPPRESION D’UN PAS DE PROGRAMME Pour supprimer un pas de programme appuyer sur après avoir sélectionné le pas à supprimer. La suppresion d’un pas de programme peut se faire uniquement au deuxième niveau de la section programmation. Supprimer le pas non desiré Pour que le programme fonctionne correctement il est nécessaire de supprimer le pas précédemment choisi pour la modification (le pas #04 dans notre exemple).
4.6.5. AFFICHAGE DES PERIODES GLOBALES Ce sous menu permet une visualisation pas à pas des périodes globales. La programmation de ces périodes (max 4) est détaillée dans le chapitre suivant. La période globale est un intervale de temps au cours duquel on peut programmer un point de consigne différent de celui qui a été...
Page 91
Date de fin de la période Heure de fin No. de la période Point de consigne de la jour/mois hh/mm globale période en °C Statut de la période globale # 01 --/-- --:-- --.- Schéma 5.28 Menu au deuxième niveau. Section global periods –...
4.6.6. PROGRAMMATION DES PERIODES GLOBALES Ce sous menu détaille la programmation des périodes globales (max. 4). Cette fonction permet de résoudre facillement les dérogations nécessaires durant les périodes de vacances, jours fériés, fermetures prévues, urgences etc. sans devoir modifier programmation hebdomadaire pré-saisie. PRESS [►] [+] [-] GLOBAL PERIODS Schéma 5.29 Menu au premier niveau...
Afin de passer à la période globale précédente ou suivante, appuyer sur Une fois positionné sur le début de la période appuyer sur , ce qui permet de passer à l’écran dédié à la fin de la période (voir schéma suivant). En appuyant une nouvelle fois sur on passe à...
Page 94
Afin de passer au niveau de programmation, appuyer sur # 01 --/-- --:-- --.- BEGIN [F] CONFIRM Schéma 5.32 Menu au troisième niveau Section période globale Début de la programmation de la période globale Appuyer sur pour déplacer le curseur sur le champ à modifier et sur afin d’augmenter ou diminuer la valeur du champ sélectionné.
27/12 5:00 END [►] CHANGE Schéma 5.34 Menu au troisième niveau Section période globale Après confirmation d’une saisie pour la fin d’une période 4.6.6.1 SUPPRESSION D’UNE PERIODE GLOBALE Sélectionner la période globale à supprimer en utilisant les touches Une fois la période identifiée, appuyer sur afin de supprimer la programmation.
Supprimer la période en appuyant sur . Cette operation supprime automatiquement aussi bien les données de la fenêtre visualisée que celle de l’autre fenêtre de référence de la période globale (fenêtre de début ou de fin de période). --/-- --:-- BEGIN [►] CHANGE Schéma 5.36 Menu au deuxième niveau Section période globale...
Page 97
Pour modifier la valeur de la temporisation, passer au deuxième niveau en appuyant sur START DELAY [F] CONFIRM Schéma 5.38 Menu au deuxième niveau. Section Start delay Appuyer sur pour déplacer le curseur sur le champ désiré et utiliser les touches pour augmenter ou diminuer la valeur.
4.6.8. REGLAGE DE LA TEMPORISATION D’ARRET Cette fonction permet de retarder l’arrêt de l’unité fonctionnelle de quelques secondes (valeur par défaut 60 secondes) par rapport au moment où il doit être effectué (programmation horaire et/ou température relevée par la sonde interne). Il est conseillé...
Page 99
STOP DELAY [F] CONFIRM Schéma 5.43 Menu au deuxième niveau. Section Stop delay – Modifié à 80 sec. Après avoir modifié la valeur de réglage, appuyer sur afin de confirmer le réglage et de retourner au premier niveau. PRESS [►] [+] [-] STOP DELAY Schéma 5.44 Menu au premier niveau Section Stop delay après confirmation du nouveau réglage...
4.6.9. TEMPORISATION DU STEP DE MODULATION BRULEUR Cette fonction permet de régler une temporisation entre les différentes plages de modulation (que la demande soit positive ou négative). La valeur par défaut est réglée à 10sec. La modification de cette valeur augmente ou diminue la durée totale nécessaire pour passer de la puissance maxi à la puissance mini du brûleur et inversement.
Page 101
MODULATION STEP [F] CONFIRM Schéma 5.47 Menu au deuxième niveau Section temporisation du step de modulation brûleur Modifié à 30sec. Après avoir modifié la valeur de réglage, appuyer sur afin de confirmer le réglage et de retourner au premier niveau. PRESS [►] [+] [-] MODULATION STEP Schéma 5.48 Menu au premier niveau...
4.6.10. REGLAGE DU ∆T DE MODULATION Le ∆T de modulation détermine le passage du brûleur de la modulation négative à la modulation positive et vice versa. La valeur de changement est à déterminer en fonction du point de consigne. La valeur de réglage par défaut est de 2°C. Exemple: Point de consigne= 18°C ∆T de modulation = 2°C...
Page 103
Appuyer sur pour déplacer le curseur sur le champ désiré et utiliser les touches pour augmenter ou diminuer la valeur. Pour revenir à un champ précédent, il est nécessaire de positionner le curseur juste à la fin de la ligne et d’appuyer une fois sur. , ce qui remènera le curseur au début de la ligne.
4.7. INTERPRETATION DES MESSAGES ECRAN DU COFFRET RHC LED “Power On” et LED “Ventilator On” allumées. Le coffret indique qu’il a donné l’ordre de commande pour mettre en route le ventilateur (signal interne). 16/03 9:16 18.2° 21.0° Schéma 5.61 LED “Power On”, LED “Ventilator On” et LED “Burner On” allumées. Le coffret indique que le brûleur fonctionne (présence de flamme).
Page 105
LED “Power On”, LED “Ventilator On”, LED “Burner On” et LED “Burner low level” allumées. Le coffret indique que le brûleur a reçu le signal pour fonctionner en modulation négative (signal interne). 16/03 9:16 18.2° 21.0° Schéma 5.64 LED “Power On”, LED “Ventilator On” et LED “Burner error” allumées. Le coffret indique un défaut brûleur.
Page 106
LED “Power On et LED “Pressure switch error” allumées et message “Press Error” sur l’écran LCD. Le coffret indique un défaut déclenché par le pressostat de fonctionnement (erreur differentiel ou manque de pression ou pression différentielle incorrecte sur le réseau aéraulique). Ce défaut ne peut être acquitté...
Page 107
LED “Power On et LED “Control units failure” allumées et affichage de “High temperature switch “ sur l’écran. Le coffet indique un défaut déclenché par le thermostat de sécurité. Ce défaut peut être acquitté seulement manuellement en agissant directement sur le thermostat qui est situé à...
4.8. Dimensions coffret RHC et sonde déportées 6 ±1 80 ±1 170 ±1 20 ±1 135 ±1 Schéma RHC Schéma sonde déportée 5.0 Réglage des sondes Pour le réglage des sondes intérieures résultantes à boule noire, NE JAMAIS TOUCHER LE TRIMER ROUGE sous peine d’une exclusion de garantie.
à l’installateur et à 5°) Préalablement à l’installation, les appareils devront faire l’objet d’une manipulation et l’utilisateur. Dans le cas contraire aucune garantie ne sera accordée et EXELTEC ne pourra en d’une manutention soignées et être stockés à l’abris des intempéries. EXELTEC refusera aucun cas être tenu responsable des conséquences de l’installation des appareils dans un tel...